"من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي" - Translation from Arabic to Spanish

    • de América Latina y el Caribe
        
    • en América Latina y el Caribe
        
    • latinoamericanos y caribeños
        
    • latinoamericana y caribeña
        
    • desde América Latina y el Caribe
        
    • de la América Latina y el Caribe
        
    Los conocimientos técnicos de América Latina y el Caribe en este ámbito se han ofrecido a países de otras regiones. UN وثمة خبرات قدمت في هذا الميدان من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى بلدان في مناطق أخرى.
    El aborto se menciona en algunos planes, en particular de países de América Latina y el Caribe. UN كذلك يرد اﻹجهاض في بعض الخطط، وهي بوجه خاص الخطط المقدمة من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Hay cuatro Estados de América Latina y el Caribe para cuatro vacantes: Argentina, Brasil, Cuba y Perú. UN وأربع دول من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مرشحة لملء أربعة شواغر وهي: اﻷرجنتين، والبرازيل، وبيرو، وكوبا.
    Las migrantes de América Latina y el Caribe suelen dedicarse al trabajo doméstico. UN أما المهاجرات من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فيغلب أن يمارسن أعمال الخدمة المنزلية.
    Esperamos poder reunir fondos para organizar otro programa destinado a periodistas de la región de América Latina y el Caribe el año próximo. UN ونأمل في جمع أموال لتنظيم ممارسة مماثلة للصحفين من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في السنة القادمة.
    Seis Estados de América Latina y el Caribe señalaron específicamente que la firma de la Convención constituía un logro. UN وقد أشارت ست دول من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في ردودها بصورة خاصة إلى توقيعها على الاتفاقية بوصفه إنجازا.
    De los cinco miembros no permanentes que seguirán integrando el Consejo en 2005 tres son de África y Asia, uno es de Europa oriental y uno es de América Latina y el Caribe. UN ومن بين الأعضاء غير الدائمين الخمسة الذين ستستمر عضويتهم في المجلس عام 2005، ثلاثة من أفريقيا وآسيا، وواحد من أوروبا الشرقية، وواحد من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    En consecuencia, en la próxima elección el puesto será asignado a un nacional de un Estado de América Latina y el Caribe. UN وبناء على ذلك سيخصص المقعد لمواطن من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الانتخابات القادمة.
    Cuatro miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe UN أربعة أعضاء من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    En el área política, al momento de su elección el OPANAL sólo contaba con la membresía de 24 de los Estados de la Región de América Latina y el Caribe. UN في المجال السياسي: عند انتخابه، كانت عضوية الوكالة تتألف من 24 دولة من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فقط.
    Estudio anual sobre las barreras impuestas en los mercados de los Estados Unidos a las exportaciones procedentes de América Latina y el Caribe UN تقرير سنوي عن العوائق المفروضة في أسواق الولايات المتحدة على الصادرات من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Ofrece atención a pacientes de América Latina y el Caribe. UN ويقدم المستشفى الرعاية للمرضى من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Por último, cabe señalar que se recibieron muy pocas aportaciones de América Latina y el Caribe. UN وأخيرا، كانت الإسهامات الواردة من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي محدودة للغاية.
    Estudio sobre la migración de América Latina y el Caribe a los Estados Unidos de América UN دراسة عن الهجرة من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى الولايات المتحدة
    En estas cifras se incluyen promesas de contribución realizadas por primera vez por cinco gobiernos de África y cinco de América Latina y el Caribe. UN وتضمّن هذا تبرعات لأول مرة من جانب خمس حكومات أفريقية وخمس حكومات من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    En este contexto, las importaciones estadounidenses procedentes de América Latina y el Caribe han experimentado situaciones claramente diferenciadas. UN وقد تفاوتت أوضاع واردات الولايات المتحدة من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من بلد إلى آخر.
    Actualmente, estudian gratuitamente en Cuba 26.000 jóvenes de América Latina y el Caribe y África. UN وفي الوقت الحالي، يوجد نحو 26 ألف شاب وشابة من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأفريقيا يدرسون في كوبا مجاناً.
    Siete miembros del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe UN سبعة دول أعضاء من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    En el gráfico VIII se presenta una sinopsis de la TMI en las subregiones de América Latina y el Caribe en 1970 y 1990. UN ويوفر الشكل الثامن استعراضا عاما لمعدلات وفيات الرضع في المناطق دون اﻹقليمية من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عامي ١٩٧٠ و ١٩٩٠.
    En 2010, el UNFPA apoyó la elaboración de estrategias regionales de las Naciones Unidas contra la violencia basada en el género en América Latina y el Caribe y en la región de África. UN وفي عام 2010، قدم الصندوق الدعم لاستحداث استراتيجيات إقليمية تأخذ بها الأمم المتحدة لمناهضة العنف الجنساني في كل من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأفريقيا.
    Pese a ello, desde hace mucho tiempo recibe refugiados y ofrece protección y asistencia humanitaria a centenares de ciudadanos latinoamericanos y caribeños. UN ومع ذلك فإن لها تاريخا طويلا في استقبال اللاجئين، وتقديم الحماية والمساعدة الإنسانية إلى المئات من المواطنين الأشقاء من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Mesa III. Visión sociopolítica de la migración internacional latinoamericana y caribeña en los países receptores UN المائدة الثالثة - رؤية اجتماعية وسياسية للهجرة الدولية من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في البلدان المستقبلة
    " Las Naciones Unidas en el siglo XXI: una visión desde América Latina y el Caribe " UN " الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين: وجهة نظر من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more