"من إستونيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Estonia
        
    • por Estonia
        
    • Estonia y
        
    En efecto, el Sr. Rozhok es un ciudadano ruso pero, contrariamente a lo que afirma la delegación de Rusia, la ciudadanía del Sr. Rozhok no fue la causa de su expulsión de Estonia. UN إن السيد روجوك مواطن روسي بالفعل، ولكن خلافا لمزاعم الوفد الروسي، لم تكن مواطنيته هي السبب في طرده من إستونيا.
    57. Comunicación de Estonia, Letonia, Lituania y los Estados Unidos de América UN رسالة من إستونيا ولاتفيا وليتوانيا والولايات المتحدة اﻷمريكية
    Asimismo, la República de Estonia prestará apoyo a las actividades de todas las minorías nacionales que viven en Estonia. UN كما يتعين على الجمهوريـة الإستونيـة دعم أنشطة الأقليات الوطنية الإستونية في كل مكان من إستونيا.
    Este último también recibió a colegas de Estonia y participó en seminarios en Letonia. UN وتلقت الهيئة أيضا زيارات دراسية من زملاء من إستونيا وشاركت في حلقات دراسية في لاتفيا.
    Informe de Estonia (presentado por Estonia) UN تقرير إستونيا (مقدم من إستونيا)
    La Policía Criminal Central se ocupa de casos de proxenetismo en los que prostitutas de Estonia son llevadas a otros países. UN وتعالج الشرطة الجنائية المركزية قضايا القوادة الجنائية التي تنطوي على نقل باغيات من إستونيا إلى بلدان أخرى.
    Por ejemplo, en 2010 el Instituto recibió por primera vez contribuciones de Estonia, Hungría y Pakistán. UN وعلى سبيل المثال، تلقى المعهد في عام 2010 تبرعات لأول مرة من إستونيا وباكستان وهنغاريا.
    Actualmente, expertos de Estonia asesoran a gobiernos de todo el mundo. UN ويقدم خبراء من إستونيا المشورة حاليا لحكومات في جميع أنحاء العالم.
    No puedo creer que le dijiste a mis padres que es de Estonia. ¿Pijamas de vacas? Open Subtitles أنا لا أصدق أن قلت لأبواى أنه من إستونيا
    Es de Estonia y creo que está bueno. Open Subtitles إنه من إستونيا وأعتقد أنه راقص لموسيقى الجاز
    Este acuerdo excluye las personas a quienes el Gobierno de Estonia haya negado justificadamente dichos permisos por considerarlas una amenaza para la seguridad del país. UN ويستثنى من هذا الترتيب اﻷشخاص الذين تقرر حكومة إستونيا لسبب وجيه عدم منحهم تلك التصاريح استنادا إلى أنهم يشكلون تهديدا ﻷمن إستونيا.
    Este acuerdo excluye las personas a quienes el Gobierno de Estonia haya negado justificadamente dichos permisos por considerarlas una amenaza para la seguridad del país. UN ويستثنى من هذا الترتيب اﻷشخاص الذين تقرر حكومة إستونيا لسبب وجيه عدم منحهم تلك التصاريح استنادا إلى أنهم يشكلون تهديدا ﻷمن إستونيا.
    Al 13 de mayo de 1997 se habían recibido las respuestas de Estonia y Finlandia. UN وحتى ٣١ أيار/مايو ٧٩٩١، ورد ردان من إستونيا وفنلندا.
    Comunicación de Estonia, Letonia, Lituania y los Estados Unidos de América UN رسالة من إستونيا ولاتفيا وليتوانيا
    La recesión significó disminución de las importaciones, lo que mejoró los saldos externos de Estonia y Lituania, que habían sido los problemas principales de política económica con anterioridad a la crisis. UN فقد أدت حالة الكساد إلى فرض قيود على الاستيراد مما حسّن الميزان الخارجي لكل من إستونيا ولتوانيا، وكان العجز في هذا الميزان الشاغل الرئيسي للسياسة العامة قبل الأزمة.
    Se recibió de Estonia una respuesta, de fecha 14 de mayo de 2004, que abordaba diversos aspectos de las resoluciones 58/91 a 58/95. UN 5 - وورد رد من إستونيا مؤرخ 14 أيار/مايو 2004 يغطي جوانب مختلفة من القرارات 58/91 إلى 58/95 فيما يلي نصه:
    Hasta el 30 de septiembre de 2004, se habían recibido respuestas de Estonia, Israel, los Países Bajos, Suiza y la República Árabe Siria. UN ووردت حتى 30 أيلول/سبتمبر 2004 ردود من إستونيا وإسرائيل والجمهورية العربية السورية وسويسرا وهولندا.
    Los países de destino suelen ser los países nórdicos, aunque también se ha recibido información sobre mujeres provenientes de Estonia en España, Grecia, Italia y hasta el Japón. UN وكقاعدة، تكون البلدان المستهدفة هي بلدان الشمال الأوروبي، بالرغم من ورود معلومات من أسبانيا وإيطاليا واليونان وحتى اليابان عن نساء أصلهن من إستونيا.
    Le complace la respuesta favorable que ha recibido, hasta la fecha, de Estonia, Letonia y Lituania, así como la respuesta verbal favorable de Mauritania, y espera recibir, en breve, la invitación de la República Dominicana. UN ويعرب عن سروره للردود الإيجابية التي تلقاها حتى الآن من إستونيا ولاتفيا وليتوانيا، وكذلك للرد الشفوي الإيجابي من موريتانيا، ويتمنى أن يتلقى دعوة من الجمهورية الدومينيكية عما قريب.
    a) El informe nacional presentado por Estonia con arreglo al anexo de la resolución 5/1, párrafo 15 a) (A/HRC/WG.6/10/EST/1); UN (أ) التقرير الوطني المقدم من إستونيا وفقاً للفقرة 15(أ) من مرفق قرار المجلس 5/1 (A/HRC/WG.6/10/EST/1)؛
    En 2007, el Relator Especial envió peticiones de invitación para visitar Chile, Estonia y Letonia. UN ووجه المقرر الخاص في عام 2007 طلبات لزيارة كل من إستونيا وشيلي ولاتفيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more