En efecto, el Sr. Rozhok es un ciudadano ruso pero, contrariamente a lo que afirma la delegación de Rusia, la ciudadanía del Sr. Rozhok no fue la causa de su expulsión de Estonia. | UN | إن السيد روجوك مواطن روسي بالفعل، ولكن خلافا لمزاعم الوفد الروسي، لم تكن مواطنيته هي السبب في طرده من إستونيا. |
57. Comunicación de Estonia, Letonia, Lituania y los Estados Unidos de América | UN | رسالة من إستونيا ولاتفيا وليتوانيا والولايات المتحدة اﻷمريكية |
Asimismo, la República de Estonia prestará apoyo a las actividades de todas las minorías nacionales que viven en Estonia. | UN | كما يتعين على الجمهوريـة الإستونيـة دعم أنشطة الأقليات الوطنية الإستونية في كل مكان من إستونيا. |
Este último también recibió a colegas de Estonia y participó en seminarios en Letonia. | UN | وتلقت الهيئة أيضا زيارات دراسية من زملاء من إستونيا وشاركت في حلقات دراسية في لاتفيا. |
Informe de Estonia (presentado por Estonia) | UN | تقرير إستونيا (مقدم من إستونيا) |
La Policía Criminal Central se ocupa de casos de proxenetismo en los que prostitutas de Estonia son llevadas a otros países. | UN | وتعالج الشرطة الجنائية المركزية قضايا القوادة الجنائية التي تنطوي على نقل باغيات من إستونيا إلى بلدان أخرى. |
Por ejemplo, en 2010 el Instituto recibió por primera vez contribuciones de Estonia, Hungría y Pakistán. | UN | وعلى سبيل المثال، تلقى المعهد في عام 2010 تبرعات لأول مرة من إستونيا وباكستان وهنغاريا. |
Actualmente, expertos de Estonia asesoran a gobiernos de todo el mundo. | UN | ويقدم خبراء من إستونيا المشورة حاليا لحكومات في جميع أنحاء العالم. |
No puedo creer que le dijiste a mis padres que es de Estonia. ¿Pijamas de vacas? | Open Subtitles | أنا لا أصدق أن قلت لأبواى أنه من إستونيا |
Es de Estonia y creo que está bueno. | Open Subtitles | إنه من إستونيا وأعتقد أنه راقص لموسيقى الجاز |
Este acuerdo excluye las personas a quienes el Gobierno de Estonia haya negado justificadamente dichos permisos por considerarlas una amenaza para la seguridad del país. | UN | ويستثنى من هذا الترتيب اﻷشخاص الذين تقرر حكومة إستونيا لسبب وجيه عدم منحهم تلك التصاريح استنادا إلى أنهم يشكلون تهديدا ﻷمن إستونيا. |
Este acuerdo excluye las personas a quienes el Gobierno de Estonia haya negado justificadamente dichos permisos por considerarlas una amenaza para la seguridad del país. | UN | ويستثنى من هذا الترتيب اﻷشخاص الذين تقرر حكومة إستونيا لسبب وجيه عدم منحهم تلك التصاريح استنادا إلى أنهم يشكلون تهديدا ﻷمن إستونيا. |
Al 13 de mayo de 1997 se habían recibido las respuestas de Estonia y Finlandia. | UN | وحتى ٣١ أيار/مايو ٧٩٩١، ورد ردان من إستونيا وفنلندا. |
Comunicación de Estonia, Letonia, Lituania y los Estados Unidos de América | UN | رسالة من إستونيا ولاتفيا وليتوانيا |
La recesión significó disminución de las importaciones, lo que mejoró los saldos externos de Estonia y Lituania, que habían sido los problemas principales de política económica con anterioridad a la crisis. | UN | فقد أدت حالة الكساد إلى فرض قيود على الاستيراد مما حسّن الميزان الخارجي لكل من إستونيا ولتوانيا، وكان العجز في هذا الميزان الشاغل الرئيسي للسياسة العامة قبل الأزمة. |
Se recibió de Estonia una respuesta, de fecha 14 de mayo de 2004, que abordaba diversos aspectos de las resoluciones 58/91 a 58/95. | UN | 5 - وورد رد من إستونيا مؤرخ 14 أيار/مايو 2004 يغطي جوانب مختلفة من القرارات 58/91 إلى 58/95 فيما يلي نصه: |
Hasta el 30 de septiembre de 2004, se habían recibido respuestas de Estonia, Israel, los Países Bajos, Suiza y la República Árabe Siria. | UN | ووردت حتى 30 أيلول/سبتمبر 2004 ردود من إستونيا وإسرائيل والجمهورية العربية السورية وسويسرا وهولندا. |
Los países de destino suelen ser los países nórdicos, aunque también se ha recibido información sobre mujeres provenientes de Estonia en España, Grecia, Italia y hasta el Japón. | UN | وكقاعدة، تكون البلدان المستهدفة هي بلدان الشمال الأوروبي، بالرغم من ورود معلومات من أسبانيا وإيطاليا واليونان وحتى اليابان عن نساء أصلهن من إستونيا. |
Le complace la respuesta favorable que ha recibido, hasta la fecha, de Estonia, Letonia y Lituania, así como la respuesta verbal favorable de Mauritania, y espera recibir, en breve, la invitación de la República Dominicana. | UN | ويعرب عن سروره للردود الإيجابية التي تلقاها حتى الآن من إستونيا ولاتفيا وليتوانيا، وكذلك للرد الشفوي الإيجابي من موريتانيا، ويتمنى أن يتلقى دعوة من الجمهورية الدومينيكية عما قريب. |
a) El informe nacional presentado por Estonia con arreglo al anexo de la resolución 5/1, párrafo 15 a) (A/HRC/WG.6/10/EST/1); | UN | (أ) التقرير الوطني المقدم من إستونيا وفقاً للفقرة 15(أ) من مرفق قرار المجلس 5/1 (A/HRC/WG.6/10/EST/1)؛ |
En 2007, el Relator Especial envió peticiones de invitación para visitar Chile, Estonia y Letonia. | UN | ووجه المقرر الخاص في عام 2007 طلبات لزيارة كل من إستونيا وشيلي ولاتفيا. |