Todas las pérdidas realizadas y las pérdidas no realizadas netas de inversiones a corto plazo se restan de los ingresos devengados por inversiones. | UN | وتخصم جميع الخسائر التي تحققت والخسائر الصافية التي لم تتحقق في الاستثمارات القصيرة الأجل من إيرادات الاستثمارات. |
Todas las pérdidas realizadas y las pérdidas no realizadas netas de inversiones a corto plazo se restan de los ingresos devengados por inversiones. | UN | وتخصم جميع الخسائر التي تحققت والخسائر الصافية التي لم تتحقق في الاستثمارات القصيرة الأجل من إيرادات الاستثمارات. |
Todas las pérdidas realizadas y las pérdidas no realizadas netas de inversiones a corto plazo se restan de los ingresos devengados por inversiones. | UN | وتعوّض من إيرادات الاستثمارات جميع الخسائر المتحققة وصافي الخسائر غير المتحققة في الاستثمارات القصيرة الأجل. |
Todas las pérdidas realizadas y no realizadas (descontadas las ganancias no realizadas) de las inversiones a corto plazo se compensan con los ingresos devengados por las inversiones. | UN | وتُعوَّض جميع الخسائر المتكبدة وغير المتكبدة (الصافية بعد خصم المكاسب غير المتحققة) في الاستثمارات القصيرة الأجل من إيرادات الاستثمارات. |
Los ingresos totales del PNUD en 2012 ascendieron a 5.089 millones de dólares, de los que 4.741 millones (93%) fueron contribuciones voluntarias, 197,7 millones (4%) procedieron de transacciones con contraprestación y 150,5 millones (3%) fueron ingresos por inversiones y otros ingresos. | UN | 22 - في عام 2012 بلغ مجموع إيرادات البرنامج الإنمائي 5.089 بلايين دولار، كان منه مبلغ قدره 4.741 بلايين دولار، أي 93 في المائة، من التبرعات، و 197.7 مليون دولار، أي 4 في المائة، من إيرادات المعاملات التبادلية، و 150.5 بليون دولار، أي 3 في المائة، من إيرادات الاستثمارات وغيرها. |
Todas las pérdidas realizadas y las pérdidas no realizadas en cifras netas de inversiones a corto plazo se restan de los ingresos devengados por inversiones. | UN | وتُخصم جميع الخسائر المتحققة أو صافي الخسائر غير المتحققة في الاستثمارات القصيرة الأجل من إيرادات الاستثمارات. |
Todas las pérdidas realizadas y las pérdidas netas no realizadas de inversiones a corto plazo se restan de los ingresos devengados por inversiones. | UN | وتُخصم جميع الخسائر المتحققة أو صافي الخسائر غير المتحققة في الاستثمارات القصيرة الأجل من إيرادات الاستثمارات. |
Todas las pérdidas realizadas y las pérdidas no realizadas en cifras netas de inversiones a corto plazo se restan de los ingresos devengados por inversiones. | UN | وتُخصم جميع الخسائر المتحققة وصافي الخسائر غير المتحققة في الاستثمارات القصيرة الأجل من إيرادات الاستثمارات. |
Todas las pérdidas realizadas y las pérdidas netas no realizadas de inversiones a corto plazo se deducen de los ingresos devengados por inversiones. | UN | وتخصم جميع الخسائر المتحققة وصافي الخسائر غير المتحققة في الاستثمارات القصيرة الأجل من إيرادات الاستثمارات. |
Todas las pérdidas realizadas y las pérdidas netas no realizadas de inversiones a corto plazo se restan de los ingresos devengados por inversiones. | UN | وتخصم جميع الخسائر المتحققة وصافي الخسائر غير المتحققة في الاستثمارات القصيرة الأجل من إيرادات الاستثمارات. |
Todas las pérdidas realizadas y las pérdidas netas no realizadas de inversiones a corto plazo se deducen de los ingresos devengados por inversiones. | UN | وتخصم جميع الخسائر المتحققة وصافي الخسائر غير المتحققة في الاستثمارات القصيرة الأجل من إيرادات الاستثمارات. |
La mayor parte de los ingresos devengados por inversiones procedía de la apreciación neta del valor razonable de las acciones. | UN | وأتى الجزء الأكبر من إيرادات الاستثمارات من الارتفاع الصافي في القيمة العادلة للأسهم. |
Flujos de efectivo de los ingresos devengados por inversiones | UN | التدفقات النقدية من إيرادات الاستثمارات |
Todas las ganancias o pérdidas por inversiones y diferencias de cambio relacionadas con las cuentas mancomunadas se deducen de los ingresos devengados por inversiones. | UN | وتخصم جميع الأرباح/الخسائر الناشئة عن الاستثمارات وفروق العملات الأجنبية المتعلقة بصناديق النقدية المشتركة من إيرادات الاستثمارات. |
Todas las ganancias y pérdidas en concepto de inversiones y diferencias por cambio de monedas relacionadas con las cuentas mancomunadas se deducen de los ingresos devengados por inversiones. | UN | وتخصم جميع المكاسب/ الخسائر المتحققة في الاستثمارات والفوارق في سعر الصرف المتعلقة بصناديق النقدية المشتركة من إيرادات الاستثمارات. |
Los ingresos totales del PNUD en 2013 ascendieron a 5.146 millones de dólares, de los que 4,83 millones (94%) fueron contribuciones voluntarias, 194,75 millones (4%) procedieron de transacciones con contraprestación y 121,3 millones (2%) fueron ingresos por inversiones y otros ingresos. | UN | ٩ - في عام 2013، بلغ مجموع إيرادات البرنامج الإنمائي 5.146 بلايين دولار، كان منه مبلغ قدره 4.83 بلايين دولار، أي 94 في المائة، من التبرعات، و 194.75 مليون دولار، أي 4 في المائة، من إيرادات المعاملات التبادلية، و 121.3 مليون دولار، أي 2 في المائة، من إيرادات الاستثمارات وغيرها. |