"من إيرادات الاستثمارات" - Translation from Arabic to Spanish

    • de los ingresos devengados por inversiones
        
    • ingresos devengados por las inversiones
        
    • ingresos por inversiones
        
    • los intereses devengados
        
    Todas las pérdidas realizadas y las pérdidas no realizadas netas de inversiones a corto plazo se restan de los ingresos devengados por inversiones. UN وتخصم جميع الخسائر التي تحققت والخسائر الصافية التي لم تتحقق في الاستثمارات القصيرة الأجل من إيرادات الاستثمارات.
    Todas las pérdidas realizadas y las pérdidas no realizadas netas de inversiones a corto plazo se restan de los ingresos devengados por inversiones. UN وتخصم جميع الخسائر التي تحققت والخسائر الصافية التي لم تتحقق في الاستثمارات القصيرة الأجل من إيرادات الاستثمارات.
    Todas las pérdidas realizadas y las pérdidas no realizadas netas de inversiones a corto plazo se restan de los ingresos devengados por inversiones. UN وتعوّض من إيرادات الاستثمارات جميع الخسائر المتحققة وصافي الخسائر غير المتحققة في الاستثمارات القصيرة الأجل.
    Todas las pérdidas realizadas y no realizadas (descontadas las ganancias no realizadas) de las inversiones a corto plazo se compensan con los ingresos devengados por las inversiones. UN وتُعوَّض جميع الخسائر المتكبدة وغير المتكبدة (الصافية بعد خصم المكاسب غير المتحققة) في الاستثمارات القصيرة الأجل من إيرادات الاستثمارات.
    Los ingresos totales del PNUD en 2012 ascendieron a 5.089 millones de dólares, de los que 4.741 millones (93%) fueron contribuciones voluntarias, 197,7 millones (4%) procedieron de transacciones con contraprestación y 150,5 millones (3%) fueron ingresos por inversiones y otros ingresos. UN 22 - في عام 2012 بلغ مجموع إيرادات البرنامج الإنمائي 5.089 بلايين دولار، كان منه مبلغ قدره 4.741 بلايين دولار، أي 93 في المائة، من التبرعات، و 197.7 مليون دولار، أي 4 في المائة، من إيرادات المعاملات التبادلية، و 150.5 بليون دولار، أي 3 في المائة، من إيرادات الاستثمارات وغيرها.
    Todas las pérdidas realizadas y las pérdidas no realizadas en cifras netas de inversiones a corto plazo se restan de los ingresos devengados por inversiones. UN وتُخصم جميع الخسائر المتحققة أو صافي الخسائر غير المتحققة في الاستثمارات القصيرة الأجل من إيرادات الاستثمارات.
    Todas las pérdidas realizadas y las pérdidas netas no realizadas de inversiones a corto plazo se restan de los ingresos devengados por inversiones. UN وتُخصم جميع الخسائر المتحققة أو صافي الخسائر غير المتحققة في الاستثمارات القصيرة الأجل من إيرادات الاستثمارات.
    Todas las pérdidas realizadas y las pérdidas no realizadas en cifras netas de inversiones a corto plazo se restan de los ingresos devengados por inversiones. UN وتُخصم جميع الخسائر المتحققة وصافي الخسائر غير المتحققة في الاستثمارات القصيرة الأجل من إيرادات الاستثمارات.
    Todas las pérdidas realizadas y las pérdidas netas no realizadas de inversiones a corto plazo se deducen de los ingresos devengados por inversiones. UN وتخصم جميع الخسائر المتحققة وصافي الخسائر غير المتحققة في الاستثمارات القصيرة الأجل من إيرادات الاستثمارات.
    Todas las pérdidas realizadas y las pérdidas netas no realizadas de inversiones a corto plazo se restan de los ingresos devengados por inversiones. UN وتخصم جميع الخسائر المتحققة وصافي الخسائر غير المتحققة في الاستثمارات القصيرة الأجل من إيرادات الاستثمارات.
    Todas las pérdidas realizadas y las pérdidas netas no realizadas de inversiones a corto plazo se deducen de los ingresos devengados por inversiones. UN وتخصم جميع الخسائر المتحققة وصافي الخسائر غير المتحققة في الاستثمارات القصيرة الأجل من إيرادات الاستثمارات.
    La mayor parte de los ingresos devengados por inversiones procedía de la apreciación neta del valor razonable de las acciones. UN وأتى الجزء الأكبر من إيرادات الاستثمارات من الارتفاع الصافي في القيمة العادلة للأسهم.
    Flujos de efectivo de los ingresos devengados por inversiones UN التدفقات النقدية من إيرادات الاستثمارات
    Todas las ganancias o pérdidas por inversiones y diferencias de cambio relacionadas con las cuentas mancomunadas se deducen de los ingresos devengados por inversiones. UN وتخصم جميع الأرباح/الخسائر الناشئة عن الاستثمارات وفروق العملات الأجنبية المتعلقة بصناديق النقدية المشتركة من إيرادات الاستثمارات.
    Todas las ganancias y pérdidas en concepto de inversiones y diferencias por cambio de monedas relacionadas con las cuentas mancomunadas se deducen de los ingresos devengados por inversiones. UN وتخصم جميع المكاسب/ الخسائر المتحققة في الاستثمارات والفوارق في سعر الصرف المتعلقة بصناديق النقدية المشتركة من إيرادات الاستثمارات.
    Los ingresos totales del PNUD en 2013 ascendieron a 5.146 millones de dólares, de los que 4,83 millones (94%) fueron contribuciones voluntarias, 194,75 millones (4%) procedieron de transacciones con contraprestación y 121,3 millones (2%) fueron ingresos por inversiones y otros ingresos. UN ٩ - في عام 2013، بلغ مجموع إيرادات البرنامج الإنمائي 5.146 بلايين دولار، كان منه مبلغ قدره 4.83 بلايين دولار، أي 94 في المائة، من التبرعات، و 194.75 مليون دولار، أي 4 في المائة، من إيرادات المعاملات التبادلية، و 121.3 مليون دولار، أي 2 في المائة، من إيرادات الاستثمارات وغيرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more