"من اتفاقية بازل بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Convenio de Basilea sobre
        
    En el párrafo 1 del artículo 14 del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación se afirma que: UN 7 - تنص الفقرة 1 من المادة 14 من اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود على الآتي:
    Recordando las disposiciones financieras del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación, el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes y el Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional, UN وإذ يشير إلى الأحكام المالية لكل من اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، واتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية، واتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة،
    Teniendo presente la autonomía jurídica del Convenio de Basilea sobre el Control de los Movimientos Transfronterizos de los Desechos Peligrosos y su Eliminación, el Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes y el Convenio de Rotterdam sobre el Procedimiento de Consentimiento Fundamentado Previo Aplicable a Ciertos Plaguicidas y Productos Químicos Peligrosos Objeto de Comercio Internacional, UN إذ يضع في اعتباره الاستقلال القانوني لكل من اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، واتفاقية روتردام بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية، واتفاقية استكهولم بشأن النفايات العضوية الثابتة،
    En el párrafo 6 del artículo 15 del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación se dispone lo siguiente: UN 1 - تنصّ الفقرة 6 من المادة 15 من اتفاقية بازل بشأن التحكُّم في نقل النفايات الخطرة والتخلُّص منها عبر الحدود على ما يلي:
    Los desechos que contienen naftalenos clorados se clasifican como desechos peligrosos en el anexo VIII del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación. UN ج) تصنيف النفايات المحتوية على النفثالينات على أنها من النفايات الخطرة بموجب المرفق الثامن من اتفاقية بازل بشأن التحكم في انتقال النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    Los desechos que contienen naftalenos clorados se clasifican como desechos peligrosos en el anexo VIII del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación. UN ج) تصنيف النفايات المحتوية على النفثالينات على أنها من النفايات الخطرة بموجب المرفق الثامن من اتفاقية بازل بشأن التحكم في انتقال النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    También constituye tráfico ilícito de desechos peligrosos con arreglo al artículo 9 del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y, en consecuencia, infringe el artículo 3 de la ley 24.051 y su decreto reglamentario 831/93 y el artículo 1 del decreto 181/92. UN كما أنه يشكل اتجاراً غير مشروع في النفايات الخطرة وفقاً للمادة 9 من اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، ومن ثم ينتهك المادة 3 من القانون 24.051 ومرسومه التنظيمي 831/93 والمادة 1 من المرسوم 181/92.
    También constituye tráfico ilícito de desechos peligrosos con arreglo al artículo 9 del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y, en consecuencia, infringe el artículo 3 de la ley 24.051 y su decreto reglamentario 831/93 y el artículo 1 del decreto 181/92. UN كما أنه يشكل اتجاراً غير مشروع في النفايات الخطرة وفقاً للمادة 9 من اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، ومن ثم ينتهك المادة 3 من القانون 24.051 ومرسومه التنظيمي 831/93 والمادة 1 من المرسوم 181/92.
    Por ejemplo, en el artículo 4, párrafo 3, del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación, se establece que las partes " considerarán que el tráfico ilícito de desechos peligrosos y otros desechos es delictivo " . UN فعلى سبيل المثال، تنص الفقرة 3 من المادة 4 من اتفاقية بازل بشأن التحكُّم في نقل النفايات الخطرة والتخلُّص منها عبر الحدود على أنَّ الأطراف تعتبر " أنَّ الاتّجار غير المشروع بالنفايات الخطرة أو النفايات الأخرى فعل إجرامي " .
    Un ejemplo de esta práctica se produjo respecto del Convenio de Basilea sobre el Control de los Movimientos Transfronterizos de los Desechos Peligrosos y su Eliminación (el " Convenio de Basilea " ). UN وقد نشأ مثال على هذه الممارسة من اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود ( " اتفاقية بازل " )().
    c) Organizaciones participantes en el Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos y las secretarías del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación y del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes (sustancias peligrosas en el ciclo de vida de los productos eléctricos y electrónicos); UN (ج) المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية وأمانة كل من اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، واتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة (المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية)؛
    La Comisión OSPAR incluyó los naftalenos clorados en la Lista de productos químicos que requieren medidas prioritarias (en junio de 2003) y los desechos que contienen naftalenos clorados se han clasificado como desechos peligrosos en el anexo VIII del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación. UN وقد أَدْرَجت لجنة أوسبار النفثالينات المتعددة الكلورة في قائمة المواد الكيميائية التي تستأهل أولوية اتخاذ الإجراءات (وذلك في حزيران/يونيه 2003) ويجرى توصيف النفايات المشتملة على النفثالينات المتعددة الكلورة بأنها نفايات خطرة طبقاً للمرفق الثامن من اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    La Comisión OSPAR incluyó los PCN en la Lista de productos químicos que requieren medidas prioritarias (en junio de 2003) y los desechos que contienen PCN se han clasificado como desechos peligrosos en el anexo VIII del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación. UN وقد أَدْرَجت لجنة أوسبار النفثالينات المتعددة الكلور في قائمة المواد الكيميائية التي تستأهل أولوية اتخاذ الإجراءات (وذلك في حزيران/يونيه 2003) ويجرى توصيف النفايات المشتملة على النفثالينات المتعددة الكلور بأنها نفايات خطرة طبقاً للمرفق الثامن من اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more