"من اختصاصات اللجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • del mandato del Comité
        
    • del mandato de la Comisión
        
    • de las atribuciones de la Comisión
        
    • de las atribuciones del CRIC
        
    • de la competencia de la Comisión
        
    • del mandato del CRIC
        
    Cabe señalar que Eritrea reiteró sus reservas al segundo párrafo del mandato del Comité relativo a la administración de Badme. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن الجانب اﻹريتري أكد مرة أخرى تحفظه على البند الثاني من اختصاصات اللجنة المتعلق بمسألة إدارة بادمه.
    Procedimiento para invitar a expertos de conformidad con los párrafos 10 a 12 del mandato del Comité UN عملية دعوة خبراء عملاً بالفقرات من 10 إلى 12 من اختصاصات اللجنة
    Decide enmendar el párrafo 2 del mandato de la Comisión en consecuencia. UN يقرر تعديل الفقرة ٢ من اختصاصات اللجنة وفقا لذلك.
    Decide enmendar en consecuencia los párrafos 2 y 4 del mandato de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico. UN يقرر تعديل الفقرتين ٢ و ٤ من اختصاصات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وفقا لذلك.
    2. Decide enmendar en consecuencia los párrafos 2 y 3 de las atribuciones de la Comisión. UN ٢ - يقرر تعديل الفقرتين ٢ و ٣ من اختصاصات اللجنة وفقا لذلك.
    Cada candidato debe cumplir los requisitos expuestos en el párrafo 5 del mandato del Comité. UN وينبغي لكل مرشح أن يفي بالمتطلبات الواردة في الفقرة 5 من اختصاصات اللجنة.(1)
    Añádese el requisito que figura a continuación al inciso k) del párrafo 10 del mandato del Comité Ejecutivo: UN أضف الفهم التالي للفقرة 10 (ك) من اختصاصات اللجنة التنفيذية:
    1. Enmendar el párrafo 2 del mandato del Comité Ejecutivo, modificado por la novena reunión de las Partes en la decisión IX/16, para que diga lo siguiente: UN 1 - يقرر أن يعدل الفقرة 2 من اختصاصات اللجنة التنفيذية، على النحو المعدل من قبل الاجتماع التاسع للأطراف في المقرر 9/16، بحيث يكون نصها كما يلي:
    73. En su 24º período de sesiones, el Grupo de Trabajo de composición abierta examinó un proyecto de decisión sobre una enmienda al párrafo 2 del mandato del Comité Ejecutivo para asignar un escaño en el Comité Ejecutivo a la región de Europa oriental y Asia central. UN 73 - وفي اجتماعها الرابع والعشرين، ناقش الفريق العامل مفتوح العضوية مشروع مقرر بشأن تعديل الفقرة 2 من اختصاصات اللجنة التنفيذية لتخصيص مقعد في اللجنة التنفيذية لإقليم أوروبا الشرقية ووسط آسيا.
    Decide enmendar el párrafo 2 del mandato del Comité Ejecutivo, modificado por la novena reunión de las Partes en la decisión IX/16, para que diga lo siguiente: UN يقرر أن يعدل الفقرة 2 من اختصاصات اللجنة التنفيذية، على النحو المعدل في الاجتماع التاسع للأطراف في المقرر 9/16، بحيث يكون نصها كما يلي:
    Enmendar el párrafo 8 del mandato del Comité Ejecutivo, modificado por la Novena Reunión de las Partes en su decisión IX/16 y la 16ª Reunión de las Partes en la decisión XVI/38, para que diga lo siguiente: UN يعدل الفقرة 8 من اختصاصات اللجنة التنفيذية، بالصيغة التي عدلها الاجتماع التاسع للأطراف في المقرر 9/16 والاجتماع السادس عشر للأطراف في المقرر 16/38 ليكون نصها كما يلي:
    Decide enmendar en consecuencia los párrafos 3 y 4 del mandato de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico. UN يقرر تعديل الفقرتين ٣ و ٤ من اختصاصات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وفقا لذلك.
    Decide enmendar en consecuencia los párrafos 2 y 3 del mandato de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico. UN يقرر تعديل الفقرتين ٢ و ٣ من اختصاصات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وفقا لذلك.
    Decide enmendar los párrafos 2 y 4 del mandato de la Comisión en consecuencia. UN يقرر تعديل الفقرتين ٢ و ٤ من اختصاصات اللجنة وفقا لذلك.
    Decide enmendar los párrafos 3 y 4 del mandato de la Comisión en consecuencia. UN يقرر تعديل الفقرتين ٣ و ٤ من اختصاصات اللجنة وفقا لذلك.
    Decide enmendar los párrafos 2 y 3 del mandato de la Comisión en consecuencia. UN يقرر تعديل الفقرتين ٢ و ٣ من اختصاصات اللجنة وفقا لذلك.
    Teniendo presente el párrafo 15 de las atribuciones de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe y los artículos 1 y 2 de su reglamento, UN إذ يضع في اعتباره الفقرة 15 من اختصاصات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمادتين 1 و 2 من نظامها الداخلي،
    Teniendo presente el párrafo 15 de las atribuciones de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe y los artículos 1 y 2 de su reglamento, UN إذ يضع في اعتباره الفقرة 15 من اختصاصات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمادتين 1 و 2 من نظامها الداخلي،
    Teniendo en cuenta el párrafo 15 de las atribuciones de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe y los artículos 1 y 2 de su Reglamento, UN إذ يضع في اعتباره الفقرة 15 من اختصاصات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمادتين 1 و 2 من نظامها الداخلي،
    El Grupo ha llegado a la conclusión que la finalidad de esta cláusula era excluir de la competencia de la Comisión la " antigua deuda " del Iraq que se había acumulado principalmente en el decenio de 1980-1990 durante la guerra entre la República Islámica del Irán y el Iraq. UN ورأى الفريق أن الهدف من هذا الشرط استثناء " الديون القديمة " للعراق التي تراكمت في أول الأمر في الثمانينات خلال الحرب بين جمهورية إيران الإسلامية والعراق، من اختصاصات اللجنة(11).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more