"من الأسلاك" - Translation from Arabic to Spanish

    • de alambre
        
    • de cables
        
    • de cable
        
    • alambre de
        
    • de alambradas de
        
    • de alambres
        
    • una alambrada de
        
    • alambres de
        
    • instalación de alambradas
        
    • púas y
        
    Gastos menores de adquisición de alambre de púa, alambre plegable y sacos terreros. UN اقتناء الحد الأدنى من الأسلاك الشائكة وأسلاك كونسرتينا والأكياس الرملية.
    Ello incluirá la construcción de vallas de alambre de serpentina, muros de contención y portones reforzados. UN وسيشمل ذلك بناء سياج من الأسلاك الشائكة القابلة للطي، وجدران لتحصين الزوايا، وبوابات معززة.
    La ONUCI instaló 1.460 rollos de alambre púas de serpentina para reforzar la seguridad en las prisiones y reducir el número de fugas. UN ومدت العملية 460 1 لفّة من الأسلاك الشائكة لتعزيز أمن السجون باعتبارها وسيلة للحد من عدد الهاربين من السجون.
    Nos hace falta otra barra. Y otro juego de cables a 3m de la barra central. Open Subtitles نحتاج إلى عامود ثالث ومجموعة من الأسلاك على بعد 8 أقدام من منتصف العامود
    Una bobina es un trozo de cable enrollado sobre sí misma. TED اللفافة هي قطعة من الأسلاك ملفوفة حول نفسها.
    Esta es una escultura hecha de 900 km de alambre y 150 000 cuentas de vidrio del tamaño de una pelota de golf. TED هذا النحت مصنوع من مليون متر من الأسلاك 150,000 خرزة زجاجية بحجم كرة الغولف.
    Aquí hay un objeto, y en este caso, es una figura de alambre en forma de ser humano, y filmaremos ese objeto con una cámara normal. TED هاكم أحد المواضيع أو الأجسام و هو جسم من الأسلاك على شكل إنسان وسنصور هذا الجسم بكاميرا عادية
    Demasiado duro de tragar para un fardo de alambre y una audiencia. TED يبدو من الصعب ابتلاعها على الجمهور وحزمة من الأسلاك.
    (hombre) l pudo ver dos filas de alambre de púas que eran obviamente eléctrica. Open Subtitles كان بأمكانى رؤية صفين من الأسلاك الشائكة وكان من الواضح أن كلاهما مكهرب
    Cualquier tipo de alambre serviría. Cualquier conductor, en realidad. Open Subtitles أي نوع من الأسلاك سيفلح أي نوع من الموصلات
    Y un eructo fuera de mi control, y tendré tu escroto en una bandeja de alambre de espinos Open Subtitles بقدر ما كنت جشاء خارج الخط ، وسوف يكون لي كيس الصفن الخاص على لوحة من الأسلاك الشائكة.
    Suele ser solo vos, el prisionero, y un monton de alambre de puas. Open Subtitles {\cH318BCB\3cH2A2AAB} في العادة فقط أنت والسجناء {\cH318BCB\3cH2A2AAB} والكثير من الأسلاك الشائطة
    Destruyendo nueve toneladas de elevado sulfuro de carbono trece toneladas de madera presurizada, y 30 vagones de alambre de cobre y equipamiento eléctrico de grado municipal. Open Subtitles تدمير 9 أطنان من الفحم عالي الكبريت 13طن من الخشب المعالج بالضغط و 30 عربة من الأسلاك النحاسية
    Tengo un montón de cables embrollados que tiene que estar resuelto para mañana. Open Subtitles لدي كومة كاملة من الأسلاك التالفة و علي إنهاء أمرها إلى الغد
    ¿Ven ese manojo de cables que pasa por la columna? Open Subtitles هذه الحزمة من الأسلاك التي تسير على طول العمود الفقري هنا؟ نعم
    - Sólo tenías un par de cables quemados. Open Subtitles لقد كان عندك فقط زوجاً من الأسلاك المحترقة
    Pero dentro de un transformador estándar hay dos bobinas de cable. TED ولكن في داخل كل ناقل عادي هناك لفتين من الأسلاك
    Y luego trepa por la ventana, oscile fuera hacia abajo es la historia, desenrollando 180 metros de cable por el camino. Open Subtitles و من ثم تسلق من النافذة، وينزل طابق واحد، ويتسلق 600 قدم من الأسلاك على طول الطريق.
    ¿Qué coño es eso? parece algún tipo de cable metálico que se ha fundido dentro del vestido. Open Subtitles ما ذلك بحق الجحيم؟ يبدو وكأنه نوع من الأسلاك المعدنية إنصهر في الثوب.
    La parte rusa ha reactivado el proceso de instalación de alambradas de púas y muros de contención a lo largo de la línea de ocupación en las regiones de Tsjinvali y Abjasia, en lo que constituye un claro incumplimiento del derecho internacional público y una violación de los derechos humanos. UN فقد أعاد الجانب الروسي تفعيل عملية تركيب أسوار وحواجز من الأسلاك الشائكة عبر خط الاحتلال في منطقتي تسخينفالي وأبخازيا، مما يشكل انتهاكا تاما للقانون الدولي العام ويمثل انتهاكا لحقوق الإنسان.
    Y esas difíciles experiencias en casa crean barreras de alambres de púas reales para el aprendizaje, y tuvimos que encontrar maneras de superarlas. TED تلك الخبرات المنزلية الصعبة خلقت حواجز من الأسلاك الشائكة في وجه التعلم، وكان علينا إيجاد طريقة للعبور فوقها.
    Todo lo que necesito ahora es una alambrada de púas y torres vigía. Open Subtitles كل ما أحتاج إليه هو سور من الأسلاك الشائكة وحُراس أبراج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more