"من الأسلحة ونزع السلاح في" - Translation from Arabic to Spanish

    • de armamentos y desarme en
        
    • de armamentos y el desarme en
        
    • de armamentos y sobre desarme relativos al
        
    • CONTROL
        
    Hemos escuchado con gran interés las opiniones expresadas en la declaración conjunta y estamos de acuerdo en que el mundo se halla frente a retos importantes en materia de seguridad, CONTROL de armamentos y desarme en un ambiente estratégico que cambia rápidamente. UN ولقد استمعنا باهتمام شديد إلى الآراء التي أُعرب عنها في هذا البيان المشترك، ونوافق على أن العالم يواجه تحديات هامة على صعيد الأمن والحد من الأسلحة ونزع السلاح في مناخ استراتيجي يتغير تغيرا سريعاً.
    Apoyar las negociaciones y deliberaciones multilaterales sobre acuerdos de limitación de armamentos y desarme, incluida la no proliferación en todos sus aspectos, y prestar apoyo a los acuerdos multilaterales existentes de limitación de armamentos y desarme en esos ámbitos, en la medida en que lo soliciten los Estados partes. UN دعم المفاوضات والمداولات المتعددة الأطراف بشأن اتفاقات الحد من الأسلحة ونزع السلاح، بما في ذلك عدم الانتشار من جميع جوانبه، وتقديم الدعم، على النحو الذي تطلبه الدول الأطراف، إلى الاتفاقات القائمة المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح في هذين المجالين.
    Dentro de los límites de los recursos existentes y de las contribuciones voluntarias, los centros debían proporcionar apoyo sustantivo, a petición de los interesados, a iniciativas regionales de los Estados Miembros en pro de la aplicación de las medidas de paz, limitación de armamentos y desarme en la región respectiva. UN وكان من المتوخى أن تقوم هذه المراكز، على أساس الموارد والتبرعات المتاحة، بتقديم الدعم التقني، عند الطلب، إلى الجهود الإقليمية التي تضطلع بها الدول الأعضاء من أجل تحقيق تدابير السلم والحد من الأسلحة ونزع السلاح في المنطقة.
    Si procedemos así, podemos elaborar un programa de trabajo satisfactorio y realizar esfuerzos conjuntos por lograr el objetivo principal del desarme nuclear así como otros hitos en el CONTROL de armamentos y el desarme en el siglo XXI. UN ويمكننا، على هذا الأساس، أن نضع برنامج عمل جيد ونبذل جهوداً مشتركة من أجل تحقيق الهدف الأساسي المتمثل في نزع السلاح النووي، فضلاً عن أهداف مرجعية أخرى في مجال الحد من الأسلحة ونزع السلاح في القرن الحادي والعشرين.
    Objetivo 1: Promover la limitación de los armamentos y el desarme, hacer todo lo posible durante la negociación de acuerdos multilaterales en la esfera del desarme para asegurar que estos obtengan aceptación universal y aumentar los conocimientos en la esfera de la limitación de armamentos y el desarme en más Estados Miembros, en particular en países en desarrollo. UN الهدف: التشجيع على الحد من الأسلحة ونزع السلاح، وبذل قصارى الجهد لكفالة أن تلقى الاتفاقات المتعددة الأطراف التي يتم التفاوض بشأنها في ميدان نزع السلاح قبولا من الجميع، وزيادة الخبرة الفنية في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح في عدد أكبر من الدول الأعضاء، وبخاصة البلدان النامية.
    Destacaron además la importancia primordial de que se respeten estrictamente los acuerdos existentes sobre limitación de armamentos y sobre desarme relativos al espacio ultraterrestre, incluidos los acuerdos bilaterales, así como el régimen jurídico vigente respecto de la utilización del espacio ultraterrestre. UN وشددوا أيضا على الأهمية القصوى للامتثال الدقيق للاتفاقات القائمة بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح في الفضاء الخارجي، بما فيها الاتفاقات الثنائية، وللنظام القانوني القائم فيما يتعلق باستخدام الفضاء الخارجي.
    " Apoyar las negociaciones y deliberaciones multilaterales sobre acuerdos de limitación de armamentos y desarme, incluidos los relativos a la no proliferación en todos sus aspectos, y prestar apoyo, a petición de los Estados partes, a los acuerdos multilaterales existentes de limitación de armamentos y desarme en esas esferas " . UN ' ' دعم المفاوضات والمداولات المتعددة الإطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح، بما في ذلك منع الانتشار بجميع جوانبه، وتقديم الدعم، حسب طلب الدول الأعضاء، للاتفاقات المتعددة الأطراف القائمة بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح في هذه المجالات``.
    Reunión de copatrocinadores del proyecto de resolución titulado “Cumplimiento de los acuerdos y compromisos de no proliferación, limitación de armamentos y desarme” (en relación con el tema 98 del programa) (convocada por la delegación de los Estados Unidos de América) UN اجتماع مقدمي مشروع القرار المعنون " التقيد بالاتفاقات والالتزامات المتعلقة بعدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح " (في إطار البند 98 من جدول الأعمال) (يعقده وفد الولايات المتحدة)
    Reunión de copatrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/66/L.47, titulado “Cumplimiento de los acuerdos y compromisos de no proliferación, limitación de armamentos y desarme” (en relación con el tema 98 del programa) (convocada por la delegación de los Estados Unidos) UN اجتماع لمقدمي مشروع القرار A/C.1/66/L.47 المعنون " التقيد باتفاقات والتزامات عدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح " (في إطار البند 98 من جدول الأعمال) (يعقده وفد الولايات المتحدة)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Cumplimiento de los acuerdos y compromisos de no proliferación, limitación de armamentos y desarme " (en relación con el tema 96 b) del programa) (convocadas por la delegación de los Estados Unidos de América) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " الامتثال للاتفاقات والالتزامات المتعلقة بعدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح " (في إطار البند 96 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الولايات المتحدة)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Cumplimiento de los acuerdos y compromisos de no proliferación, limitación de armamentos y desarme” (en relación con el tema 96 b) del programa) (convocadas por la delegación de los Estados Unidos de América) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " الامتثال للاتفاقات والالتزامات المتعلقة بعدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح " (في إطار البند 96 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الولايات المتحدة)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Cumplimiento de los acuerdos y compromisos de no proliferación, limitación de armamentos y desarme” (en relación con el tema 96 b) del programa) (convocadas por la delegación de los Estados Unidos de América) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " الامتثال للاتفاقات والالتزامات المتعلقة بعدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح " (في إطار البند 96 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الولايات المتحدة)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Cumplimiento de los acuerdos y compromisos de no proliferación, limitación de armamentos y desarme” (en relación con el tema 96 b) del programa) (convocadas por la delegación de los Estados Unidos de América) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " الامتثال للاتفاقات والالتزامات المتعلقة بعدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح " (في إطار البند 96 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الولايات المتحدة)
    Objetivo: Promover la limitación de los armamentos y el desarme, hacer todo lo posible durante la negociación de acuerdos multilaterales en la esfera de desarme para asegurar que éstos obtengan aceptación universal, y aumentar los conocimientos en la esfera de la limitación de armamentos y el desarme en más Estados Miembros, en particular en países en desarrollo. UN الهدف: التشجيع على الحد من الأسلحة ونزع السلاح، وبذل قصارى الجهد لكفالة أن تلقى الاتفاقات المتعددة الأطراف التي يتم التفاوض بشأنها في ميدان نزع السلاح قبولا من الجميع، وزيادة الخبرة الفنية في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح في مزيـد من الدول الأعضاء، وبخاصة البلدان النامية.
    Modifíquese el objetivo para que diga: " Promover la limitación de armamentos y el desarme, hacer todo lo posible durante la negociación de acuerdos multilaterales en la esfera del desarme para que tengan aceptación universal y aumentar los conocimientos en la esfera de la limitación de armamentos y el desarme en más Estados Miembros, en particular en países en desarrollo. " . UN ينقح هدف المنظمة ليصبح: " تشجيع الحد من الأسلحة ونزع السلاح، وبذل كل جهد لكفالة أن تكون مقبولة عالمياً، عند التفاوض على الاتفاقات المتعددة الأطراف في مجال نزع السلاح، وزيادة الخبرات في مجال الحد من الأسلحة ونزع السلاح في عدد أكبر من الدول الأعضاء، وخاصة في البلدان النامية " .
    2.7 El objetivo principal de este subprograma es promover la limitación de los armamentos y el desarme, hacer todo lo posible durante la negociación de acuerdos multilaterales en la esfera del desarme para que tengan aceptación universal y aumentar los conocimientos en la esfera de la limitación de armamentos y el desarme en más Estados Miembros, en particular en países en desarrollo. UN 2-7 يتمثل الهدف الرئيسي من هذا البرنامج الفرعي في التشجيع على الحد من الأسلحة ونزع السلاح وبذل قصارى الجهد لكفالة أن تلقى الاتفاقات المتعددة الأطراف التي يتم التفاوض بشأنها في ميدان نزع السلاح قبول الجميع، وزيادة الخبرة الفنية في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح في أعداد أكبر من الدول الأعضاء، وبخاصة من البلدان النامية.
    2.7 El objetivo principal de este subprograma es promover la limitación de los armamentos y el desarme, hacer todo lo posible durante la negociación de acuerdos multilaterales en la esfera del desarme para que tengan aceptación universal y aumentar los conocimientos en la esfera de la limitación de armamentos y el desarme en más Estados Miembros, en particular en países en desarrollo. UN 2-7 يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في التشجيع على الحد من الأسلحة ونزع السلاح وبذل قصارى الجهد لكفالة أن تلقى الاتفاقات المتعددة الأطراف التي يتم التفاوض بشأنها في ميدان نزع السلاح قبول الجميع، وزيادة الخبرة الفنية في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح في أعداد أكبر من الدول الأعضاء، وبخاصة من البلدان النامية.
    " Los objetivos principales de este subprograma son promover la limitación de los armamentos y el desarme, hacer todo lo posible durante la negociación de acuerdos multilaterales en la esfera del desarme para que tengan aceptación universal y aumentar los conocimientos en la esfera de la limitación de armamentos y el desarme en más Estados Miembros, en particular en los países en desarrollo " . UN " الأهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي هي التشجيع على الحد من الأسلحة ونزع السلاح، وبذل كل جهد ممكن لضمان أن تكون الاتفاقات التي تُبرم في ميدان نزع السلاح، بعد التفاوض عليها من قِبَل عدة أطراف، محل قبول لدى الجميع، وزيادة الخبرة الفنية المتاحة في مجال الحد من الأسلحة ونزع السلاح في المزيد من الدول الأعضاء، لا سيما البلدان النامية " .
    " Los objetivos principales de este subprograma son promover la limitación de los armamentos y el desarme, hacer todo lo posible durante la negociación de acuerdos multilaterales en la esfera del desarme para que tengan aceptación universal y aumentar los conocimientos en la esfera de la limitación de armamentos y el desarme en más Estados Miembros, en particular en los países en desarrollo. " UN " الأهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي هي التشجيع على الحد من الأسلحة ونزع السلاح، وبذل كل جهد ممكن لضمان أن تكون الاتفاقات التي تُبرم في ميدان نزع السلاح، بعد التفاوض عليها من قِبَل عدة أطراف، محل قبول لدى الجميع، وزيادة الخبرة الفنية المتاحة في مجال الحد من الأسلحة ونزع السلاح في المزيد من الدول الأعضاء، لا سيما البلدان النامية " .
    Destacaron además la importancia primordial de que se respeten estrictamente los acuerdos existentes sobre limitación de armamentos y sobre desarme relativos al espacio ultraterrestre, incluidos los acuerdos bilaterales, así como el régimen jurídico vigente respecto de la utilización del espacio ultraterrestre. UN وشددوا أيضا على الأهمية القصوى للامتثال الدقيق للاتفاقات القائمة بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح في الفضاء الخارجي، بما فيها الاتفاقات الثنائية، وللنظام القانوني القائم فيما يتعلق باستخدام الفضاء الخارجي.
    Destacaron además la importancia primordial de que se respeten estrictamente los acuerdos existentes sobre limitación de armamentos y sobre desarme relativos al espacio ultraterrestre, incluidos los acuerdos bilaterales, así como el régimen jurídico vigente respecto de la utilización del espacio ultraterrestre. UN وشددوا أيضاً على الأهمية القصوى للامتثال الدقيق للاتفاقات القائمة بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح في الفضاء الخارجي، بما فيها الاتفاقات الثنائية، وللنظام القانوني القائم فيما يتعلق باستخدام الفضاء الخارجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more