"من الأطر القائمة على النتائج" - Translation from Arabic to Spanish

    • de marcos basados en los resultados
        
    El total de recursos necesarios para la UNSOA durante el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015 se ha relacionado con el mandato de la UNSOA mediante una serie de marcos basados en los resultados y agrupados según el componente de apoyo. UN ورُبط مجموع احتياجات المكتب من الموارد للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 بولاية المكتب عن طريق عدد من الأطر القائمة على النتائج والمصنفة في إطار عنصر الدعم.
    El gasto total de la MINURSO para el período mencionado se ha vinculado con el objetivo de la Misión por medio de marcos basados en los resultados y agrupados por componentes: un componente civil sustantivo, uno militar y uno de apoyo. UN وقد رُبط مجموع نفقات بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 بالهدف من البعثة من خلال عدد من الأطر القائمة على النتائج والموزعة حسب العناصر، وهي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم.
    El total de recursos necesarios para la UNMIK durante el ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 se ha relacionado con el objetivo de la Misión mediante una serie de marcos basados en los resultados y agrupados por componentes: componente civil sustantivo, estado de derecho y actividades de apoyo. UN وقد تم ربط إجمالي احتياجات البعثة من الموارد في الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 بالهدف من البعثة عن طريق عدد من الأطر القائمة على النتائج التي جُمِّعت حسب العنصر إلى: العنصر المدني الفني؛ وسيادة القانون، والدعم.
    Los recursos necesarios totales de la UNMIL para el ejercicio económico 2007/2008 se han vinculado al objetivo de la Misión mediante una serie de marcos basados en los resultados, agrupados por componentes: sector de la seguridad, consolidación de la paz, imperio de la ley y apoyo. UN وقد ربط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للبعثة في الفترة المالية 2007/2008 بهدف البعثة من خلال عدد من الأطر القائمة على النتائج المجمَّعة حسب العناصر التالية: قطاع الأمن، وتوطيد السلام، وسيادة القانون، والدعم.
    El total de recursos necesarios para la UNMIT durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 se ha relacionado con el objetivo de la Misión mediante una serie de marcos basados en los resultados y agrupados por componente: proceso político; sector de la seguridad y estado de derecho; gobernanza, desarrollo y coordinación de asuntos humanitarios; y apoyo. UN ولقد رُبط مجموع احتياجات البعثة من الموارد في الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 بتحقيق هدف البعثة عن طريق عدد من الأطر القائمة على النتائج التي صنفت حسب العناصر إلى ما يلي: العملية السياسية؛ وقطاع الأمن وسيادة القانون؛ والحكم والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية؛ والدعم.
    El total de recursos necesarios para la MINUEE durante el ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 se ha relacionado con el objetivo de la Misión mediante una serie de marcos basados en los resultados y agrupados en los componentes siguientes: civil sustantivo, militar y de apoyo. UN وقد تم الربط بين مجموع احتياجات البعثة من الموارد للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 وبين هدف البعثة من خلال عدد من الأطر القائمة على النتائج مع تنظيمها حسب العناصر التالية: (العنصر المدني الفني، والعنصر العسكري، وعنصر الدعم).
    El total de recursos necesarios para la ONUCI durante el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 se ha relacionado con el objetivo de la Operación mediante una serie de marcos basados en los resultados y agrupados según los componentes (seguridad y estabilidad del entorno; asuntos humanitarios y derechos humanos; consolidación de la paz; orden público; y apoyo). UN وقد ربط مجموع احتياجات العملية من الموارد للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 بالهدف المحدد للعملية من خلال عدد من الأطر القائمة على النتائج والمنظمة حسب العناصر (البيئة الآمنة والمأمونة؛ والشؤون الإنسانية وحقوق الإنسان؛ وتوطيد السلام؛ والقانون والنظام؛ والدعم).
    El total de recursos necesarios para la ONUCI durante el ejercicio económico entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015 se ha relacionado con los objetivos de la Operación mediante una serie de marcos basados en los resultados y agrupados por componentes (seguridad y estabilidad del entorno, asuntos humanitarios y derechos humanos, consolidación de la paz, orden público, y apoyo). UN وقد تم الربط بين مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للعملية للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 وبين أهداف العملية من خلال عدد من الأطر القائمة على النتائج تم تنظيمها حسب عناصر مختلفة (البيئة الآمنة والخالية من المخاطر؛ والشؤون الإنسانية وحقوق الإنسان؛ وتوطيد السلام؛ والقانون والنظام؛ والدعم).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more