"من الأمانة بشأن مشروع" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la secretaría sobre el proyecto
        
    • de la Secretaría sobre un proyecto
        
    • de los derechos humanos en Darfur
        
    Nota de la secretaría sobre el proyecto de programa de trabajo multianual de la Comisión (E/CN.3/2008/32) UN مذكرة من الأمانة بشأن مشروع برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة (E/CN.3/2008/32)
    El Comité tendrá ante sí una nota de la secretaría sobre el proyecto de perfil de riesgos de los naftalenos clorados (UNEP/POPS/POPRC.8/2). UN 9 - ستُعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن مشروع موجز مخاطر للنفثالينات المكلورة (UNEP/POPS/POPRC.8/2).
    b) Hexaclorobutadieno El Comité tendrá ante sí una nota de la secretaría sobre el proyecto de perfil de riesgos del hexaclorobutadieno (UNEP/POPS/POPRC.8/3). UN 10 - ستُعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن مشروع موجز مخاطر للبيوتادايين السداسي الكلور (UNEP/POPS/POPRC.8/3).
    El Comité tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre un proyecto de perfil de riesgo sobre el hexabromociclododecano (UNEP/POPS/POPRC.6/10). UN سيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن مشروع موجز مخاطر الدوديكان الحلقي السداسي البروم (UNEP/POPS/POPRC.6/10).
    El Comité tiene ante sí una nota de la Secretaría sobre un proyecto de evaluación de la gestión de riesgos de los naftalenos clorados (UNEP/POPS/POPRC.9/4). UN 8 - تُعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن مشروع تقييم لإدارة مخاطر النفثالينات المكلورة (UNEP/POPS/POPRC.9/4).
    Declaración verbal de la Secretaría en relación con el proyecto de resolución A/HRC/S-4/L.1 " La situación de los derechos humanos en Darfur " UN بيان شفوي من الأمانة بشأن مشروع القرار A/HRC/S-4/L.1، المعنون " حالة حقوق الإنسان في دارفور "
    Nota de la secretaría sobre el proyecto de propuesta del formato para la inscripción de exenciones (UNEP(DTIE)/Hg/INC.6/6); UN (أ) مذكرة من الأمانة بشأن مشروع اقتراح يتعلق باستمارة تسجيل الاعفاءات (UNEP(DTIE)/Hg/INC.6/6)؛
    El Comité tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre el proyecto de programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2009–2010 (UNEP/CHW.9/37) y una recopilación de observaciones recibidas de las Partes sobre el proyecto de programa de trabajo (UNEP/CHW.9/INF/36). UN وكان أمام اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن مشروع برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2009-2010 (UNEP/CHW.9/37)، ومجموعة تعليقات وردت من الأطراف بشأن مشروع برنامج العمل (UNEP/CHW.9/36).
    El Comité tendrá ante sí una nota de la secretaría sobre el proyecto de plan de trabajo para el período transcurrido entre las reuniones octava y novena del Comité (UNEP/POPS/POPRC.8/15). UN 8 - سيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن مشروع خطة العمل للفترة الفاصلة بين الاجتماعين الثامن والتاسع للجنة (UNEP/POPS/POPRC.8/15).
    A/CONF.226/PC.1/2 y Rev.1. Nota de la secretaría sobre el proyecto de reglamento provisional de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Vivienda y el Desarrollo Urbano Sostenible (Hábitat III) UN A/CONF.226/PC.1/2 and Rev. 1 - مذكرة من الأمانة بشأن مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث)
    A/CONF.226/PC.1/INF/2. Nota de la secretaría sobre el proyecto de reglamento provisional del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Vivienda y el Desarrollo Urbano Sostenible (Hábitat III) UN A/CONF.226/PC.1/INF/2 - مذكرة من الأمانة بشأن مشروع النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث)
    Nota de la secretaría sobre el proyecto de propuesta de comunicación de consentimiento escrito o notificación general para la importación de mercurio con arreglo al Convenio de Minamata sobre el Mercurio (UNEP(DTIE)/Hg/INC.6/3); UN (أ) مذكرة من الأمانة بشأن مشروع اقتراح يتعلق بتقديم موافقة مكتوبة أو اخطار عام لاستراد الزئبق في إطار اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق (UNEP(DTIE)/Hg/INC.6/3)؛
    El Comité tendrá ante sí una nota de la secretaría sobre el proyecto de evaluación de la gestión de riesgos del pentaclorobenceno (UNEP/POPS/POPRC.4/7) y un documento de información sobre las observaciones y respuestas sobre el proyecto de evaluación de gestión de riesgos del pentaclorobenceno (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/7). UN 14 - سيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن مشروع تقييم إدارة المخاطر لمادة خماسي كلور البنزين (UNEP/POPS/POPRC.4/7) ووثيقة إعلامية تحتوي على تعليقات واستجابات بشأن مشروع تقييم إدارة المخاطر لمادة خماسي كلور البنزين (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/7).
    El Comité tendrá ante sí una nota de la secretaría sobre el proyecto de evaluación de la gestión de riesgos del alfa hexaclorociclohexano (UNEP/POPS/POPRC.4/8) y un documento de información con las observaciones y respuestas sobre el proyecto de evaluación de gestión de riesgos del alfa y el beta hexaclorociclohexano (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/8). UN 15 - وسيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن مشروع تقييم إدارة المخاطر لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا (UNEP/POPS/POPRC.4/8) ووثيقة إعلامية تتضمن تعليقات واستجابات بشأن مشروع تقييم إدارة المخاطر لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وسداسي كلور حلقي الهكسان بيتا (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/8).
    El Comité tendrá ante sí una nota de la secretaría sobre el proyecto de evaluación de la gestión de riesgos del beta hexaclorociclohexano (UNEP/POPS/POPRC.4/9) y un documento de información sobre las observaciones y respuestas sobre el proyecto de evaluación de gestión de riesgos del alfa y el beta hexaclorociclohexano (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/8). UN 16 - وسيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن مشروع تقييم إدارة المخاطر لسداسي كلور حلقي الهكسان بيتا (UNEP/POPS/POPRC.4/9) ووثيقة إعلامية تحتوي على تعليقات واستجابات بشأن مشروع تقييم إدارة المخاطر لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/8).
    El Comité tendrá ante sí una nota de la secretaría sobre el proyecto de evaluación de la gestión de riesgos relativa al endosulfán (UNEP/POPS/POPRC.6/9). En el documento UNEP/POPS/POPRC.6/INF/12 se presenta el material de referencia en el que se basó la evaluación y en el documento UNEP/POPS/POPRC.6/INF/13 se han recopilado las observaciones y respuestas relativas al proyecto. UN وسيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن مشروع تقييم إدارة مخاطر الإندوسلفان (UNEP/POPS/POPRC.6/9) وترد وثيقة داعمة للتقييم في رسم الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.6/INF/12، وتم تجميع التعليقات والردود على المشروع في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.6/INF/13.
    15. El Plenario tendrá ante sí una nota de la secretaría sobre el proyecto de política y procedimientos para la admisión de observadores (IPBES/1/4), que se elaboró teniendo en cuenta las observaciones formuladas por los Gobiernos y otras partes interesadas durante el período entre períodos de sesiones. UN 15 - سيعرض على الاجتماع العام مذكرة من الأمانة بشأن مشروع السياسات والإجراءات المتعلقة بقبول المراقبين (IPBES/1/4)، وهي مذكرة أعدت مع مراعاة التعليقات المقدمة من الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين.
    El Comité tiene ante sí una nota de la Secretaría sobre un proyecto de evaluación de la gestión de riesgos del hexaclorobutadieno (UNEP/POPS/POPRC.9/5). UN 9 - تُعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن مشروع تقييم لإدارة مخاطر البيوتادايين السداسي الكلور (UNEP/POPS/POPRC.9/5).
    15. El Comité tendrá ante sí sendas notas de la Secretaría sobre un proyecto de perfil de riesgos sobre el endosulfán (UNEP/POPS/POPRC.5/3) y sobre observaciones y respuestas en relación con el proyecto de perfil de riesgos (UNEP/POPS/POPRC.5/INF/11). UN 15 - وسيكون معروضاً على اللجنة مذكرات من الأمانة بشأن مشروع بيان مخاطر لمادة اندوسلفان (UNEP/POPS/POPRC.5/3) وعن التعليقات والاستجابات المتعلقة بمشروع بيان المخاطر (UNEP/POPS/POPRC.5/INF/11).
    El Comité tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre un proyecto de plan de trabajo para la preparación de perfiles de riesgo y evaluaciones de la gestión de riesgos durante el período transcurrido entre sus reuniones décima y 11ª (UNEP/POPS/POPRC.10/9). UN 14 - تُعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن مشروع خطة عمل لإعداد موجزات المخاطر وتقييمات إدارة المخاطر أثناء الفترة الفاصلة بين الاجتماعين العاشر والحادي عشر للجنة (UNEP/POPS/POPRC.10/9).
    La Conferencia de las Partes también tiene ante sí una nota de la Secretaría sobre un proyecto de mandato para la labor sobre modalidades relativas a las necesidades de evaluación de las Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición para aplicar las disposiciones del Convenio en el período 2006 - 2010 (UNEP/POPS/COP.2/18). UN 33 - ومعروض على مؤتمر الأطراف أيضاً مذكرة من الأمانة بشأن مشروع اختصاصات للعمل بشأن الطرائق لتقييم احتياجات الأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال فيما يتعلق بتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010 (UNEP/POPS/COP.2/18).
    A/HRC/S-4/L.2 " La situación de los derechos humanos en Darfur " UN بيان شفوي من الأمانة بشأن مشروع القرار A/HRC/S-4/L.2، المعنون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more