El presente informe contiene las decisiones y recomendaciones del Grupo sobre la tercera parte de la 19ª serie de reclamaciones, presentada al Grupo por el Secretario Ejecutivo de la Comisión de conformidad con el artículo 32 de las Normas. | UN | ويتضمن التقرير قرارات الفريق وتوصياته فيما يتعلق بالجزء الثالث من الدفعة التاسعة عشرة من المطالبات المقدمة إلى الفريق من الأمين التنفيذي للجنة عملاً بالمادة 32 من القواعد. |
El presente informe contiene las decisiones y recomendaciones del Grupo sobre la segunda parte de la 19ª serie de reclamaciones, presentada al Grupo por el Secretario Ejecutivo de la Comisión de conformidad con el artículo 32 de las Normas. | UN | ويتضمن هذا التقرير قرارات الفريق وتوصياته فيما يتعلق بالجزء الثاني من الدفعة التاسعة عشرة من المطالبات المقدمة إلى الفريق من الأمين التنفيذي للجنة عملاً بالمادة 32 من القواعد. |
El presente informe contiene las resoluciones y recomendaciones del Grupo acerca de la séptima serie, que comprende 71.609 reclamaciones de la categoría " C " presentadas al Grupo por el Secretario Ejecutivo de la Comisión, conforme al artículo 32 de las Normas. | UN | ويضم هذا التقرير قرارات الفريق وتوصياته بشأن الدفعة السابعة التـي تشمــل 069 71 مطالبة من الفئة " جيم " مقدمة إلى الفريق من الأمين التنفيذي للجنة عملاً بالمادة 32 من القواعد. |
En consecuencia, se pidió al Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África que celebrara consultas para determinar el modo de evitar la duplicación. | UN | وتبعا لذلك، طُلب من اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا الاضطلاع بمشاورات بشأن كيفية حل مشكلة الازدواجية. |
En consecuencia, se pidió al Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África que celebrara consultas para determinar el modo de evitar la duplicación. | UN | وتبعا لذلك، طُلب من اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا الاضطلاع بمشاورات بشأن كيفية حل مشكلة الازدواجية. |
1. El Secretario General de las Naciones Unidas, por recomendación del Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África, nombrará al Director del Instituto. | UN | 1 - يعين الأمين العام للأمم المتحدة مدير المعهد بناء على توصية من الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
El presente informe contiene las resoluciones y recomendaciones del Grupo acerca de la séptima serie, que comprende 71.609 reclamaciones de la categoría " C " presentadas al Grupo por el Secretario Ejecutivo de la Comisión, conforme al artículo 32 de las Normas. | UN | ويضم هذا التقرير قرارات الفريق وتوصياته بشأن الدفعة السابعة التـي تشمــل 069 71 مطالبة من الفئة " جيم " مقدمة إلى الفريق من الأمين التنفيذي للجنة عملاً بالمادة 32 من القواعد. |
En él figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo con respecto a la primera parte de la novena serie de reclamaciones presentadas al Grupo por el Secretario Ejecutivo de la Comisión, de conformidad con el artículo 32 de las Normas, el 31 de julio de 2000. | UN | ويتضمن هذا التقرير قرارات الفريق وتوصياته فيما يتعلق بالجزء الأول من الدفعة التاسعة من المطالبات المقدمة إلى الفريق من الأمين التنفيذي للجنة عملاً بالمادة 32 من القواعد، في 31 تموز/يوليه 2000. |
En él figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo con respecto a la segunda parte de la novena serie de reclamaciones presentada al Grupo por el Secretario Ejecutivo de la Comisión, de conformidad con el artículo 32 de las Normas, el 31 de julio de 2000. | UN | ويتضمن هذا التقرير قرارات الفريق وتوصياته فيما يتعلق بالجزء الثاني من الدفعة التاسعة من المطالبات المقدمة إلى الفريق من الأمين التنفيذي للجنة عملاً بالمادة 32 من القواعد، في 31 تموز/يوليه 2000. |
En él figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo sobre la 11ª serie de reclamaciones presentada al Grupo por el Secretario Ejecutivo de la Comisión el 31 de enero de 2001, de conformidad con el artículo 32 de las Normas. | UN | ويتضمن هذا التقرير قرارات الفريق وتوصياته فيما يتعلق بالدفعة الحادية عشرة من المطالبات المقدمة إلى الفريق من الأمين التنفيذي للجنة عملاً بالمادة 32 من القواعد في 31 كانون الثاني/يناير 2001. |
En él figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo sobre la primera parte de la 15ª serie de reclamaciones presentada al Grupo por el Secretario Ejecutivo de la Comisión el 30 de enero de 2002, de conformidad con el artículo 32 de las Normas. | UN | ويتضمن هذا التقرير قرارات الفريق وتوصياته فيما يتعلق بالدفعة الخامسة عشرة من المطالبات المقدمة إلى الفريق من الأمين التنفيذي للجنة عملاً بالمادة 32 من القواعد في 30 كانون الثاني/يناير 2002. |
En él figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo sobre la primera parte de la 17ª serie de reclamaciones presentada al Grupo por el Secretario Ejecutivo de la Comisión el 24 de septiembre de 2002, de conformidad con el artículo 32 de las Normas. | UN | ويتضمن هذا التقرير قرارات الفريق وتوصياته فيما يتعلق بالجزء الأول من الدفعة السابعة عشرة من المطالبات المقدمة إلى الفريق من الأمين التنفيذي للجنة عملاً بالمادة 32 من القواعد في 24 أيلول/سبتمبر 2002. |
En él figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo sobre la segunda parte de la 17ª serie de reclamaciones presentada al Grupo por el Secretario Ejecutivo de la Comisión el 24 de septiembre de 2002, de conformidad con el artículo 32 de las Normas. | UN | ويتضمن هذا التقرير قرارات الفريق وتوصياته فيما يتعلق بالجزء الثاني من الدفعة السابعة عشرة من المطالبات المقدمة إلى الفريق من الأمين التنفيذي للجنة عملاً بالمادة 32 من القواعد في 24 أيلول/سبتمبر 2002. |
Carta de fecha 27 de febrero de 2008 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental | UN | رسالة مؤرخة 27 شباط/فبراير 2008 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
16. Solicita al Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África que: | UN | ١٦ - يطلب من اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا ما يلي: |
3. Pide al Secretario Ejecutivo de la Comisión que adopte las medidas complementarias necesarias para aplicar la presente resolución y que informe al respecto a la Comisión en su 20º período de sesiones. | UN | ٣ - يطلب من اﻷمين التنفيذي للجنة متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى اللجنة في دورتها العشرين. |
Pide al Secretario Ejecutivo de la Comisión que adopte todas las medidas que estime necesarias a este respecto, inclusive la preparación de los estudios pertinentes para la celebración del vigésimo quinto aniversario de la Comisión; | UN | ٢ - يطلب من اﻷمين التنفيذي للجنة أن يتخذ جميع اﻹجراءات التي يراها ضرورية في هذا الصدد، بما في ذلك إعداد الدراسات اللازمة للاحتفال بمرور ربع قرن على إنشاء اللجنة؛ |
3. Pide al Secretario Ejecutivo de la Comisión que adopte las medidas complementarias necesarias para aplicar la presente resolución y que presente un informe al respecto a la Comisión en su 20º período de sesiones. | UN | ٣ - يطلب من اﻷمين التنفيذي للجنة متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى اللجنة في دورتها العشرين. |
Pide al Secretario Ejecutivo de la Comisión que adopte todas las medidas que estime necesarias a este respecto, inclusive la preparación de los correspondientes estudios para la celebración del vigésimo quinto aniversario de la Comisión; | UN | ٢ - يطلب من اﻷمين التنفيذي للجنة أن يتخذ جميع اﻹجراءات التي يراها ضرورية في هذا الصدد، بما في ذلك إعداد الدراسات اللازمة للاحتفال بمرور ربع قرن على إنشاء اللجنة؛ |
4. Pide al Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico que fortalezca la asistencia de la secretaría a los miembros y miembros asociados adoptando las siguientes medidas: | UN | ٤ - يطلب من اﻷمين التنفيذي للجنة أن يعزز المساعدة التي تقدمها أمانة اللجنة إلى اﻷعضاء واﻷعضاء المنتسبين باتخاذ اﻹجراءات التالية: |
1. El Secretario General de las Naciones Unidas, por recomendación del Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África, nombrará al Director del Instituto. | UN | 1 - يعين الأمين العام للأمم المتحدة مدير المعهد بناء على توصية من الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
1. El Secretario General de las Naciones Unidas, por recomendación del Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África, nombrará al Director del Instituto. | UN | 1 - يعين الأمين العام للأمم المتحدة مدير المعهد بناء على توصية من الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا. |