"من الأمين العام أو" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Secretario General o
        
    • por el Secretario General o
        
    • del Secretario General y
        
    • o del Secretario General
        
    • remiten el Secretario General o
        
    • del Secretario General ni
        
    Otras notas de la Secretaría e informes del Secretario General o el Director Ejecutivo de acuerdo con los mandatos UN مذكرات أخرى من الأمانة العامة وتقارير أخرى من الأمين العام أو المدير التنفيذي، وفقا للولايات المسندة
    Otras notas de la Secretaría e informes del Secretario General o el Director Ejecutivo de acuerdo con los mandatos UN مذكرات أخرى من الأمانة العامة وتقارير أخرى من الأمين العام أو المدير التنفيذي، تبعا للولايات المسندة
    Otras notas de la Secretaría e informes del Secretario General o el Director Ejecutivo de acuerdo con los mandatos UN مذكّرات أخرى من الأمانة وتقارير أخرى من الأمين العام أو المدير التنفيذي، تبعاً للولايات المسنَدة
    Al ser nombrado, cada funcionario, incluidos los funcionarios públicos nacionales en régimen de adscripción, recibirá una carta de nombramiento conforme a las disposiciones del anexo II del presente Estatuto y firmada por el Secretario General o por un funcionario que actúe en nombre del Secretario General. UN ويتلقى كل موظف، بما في ذلك الموظف المعار من هيئة حكومية، عند تعيينه، كتاب تعيين وفقا لأحكام المرفق الثاني لهذا النظام الأساسي، موقعا من الأمين العام أو من أحد المسؤولين باسم الأمين العام.
    Declaraciones del Secretario General y los miembros de la Secretaría UN البيانات المقدمة من الأمين العام أو أعضاء الأمانة العامة
    Otras notas de la Secretaría e informes del Secretario General o el Director Ejecutivo de acuerdo con los mandatos UN مذكّرات أخرى من الأمانة وتقارير أخرى من الأمين العام أو المدير التنفيذي، تبعاً للولايات المسنَدة
    3.1 Envío de 50 notas del Secretario General o funcionarios superiores de su Oficina Ejecutiva al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN 3-1 تقديم 50 مذكرة من الأمين العام أو كبار المسؤولين في المكتب التنفيذي للأمين العام إلى إدارة عمليات حفظ السلام
    Envío de 50 notas del Secretario General o altos funcionarios de su Oficina Ejecutiva al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN تقديم 50 مذكرة من الأمين العام أو كبار المسؤولين في المكتب التنفيذي للأمين العام إلى إدارة عمليات حفظ السلام
    Otras notas de la Secretaría e informes del Secretario General o el Director Ejecutivo de acuerdo con los mandatos UN مذكّرات أخرى من الأمانة وتقارير أخرى من الأمين العام أو المدير التنفيذي، تبعاً للولايات المسنَدة
    Otras notas de la Secretaría e informes del Secretario General o el Director Ejecutivo de acuerdo con los mandatos UN مذكّرات أخرى من الأمانة وتقارير أخرى من الأمين العام أو المدير التنفيذي، تبعاً للولايات المسنَدة
    Envío de 50 notas del Secretario General o funcionarios superiores de su Oficina Ejecutiva al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN تقديم 50 مذكرة من الأمين العام أو كبار موظفي المكتب التنفيذي للأمين العام إلى إدارة عمليات حفظ السلام
    Se expresó la opinión de que las actividades relativas a los desplazados internos deberían realizarse con la aprobación de los países interesados o siguiendo instrucciones del Secretario General o los órganos competentes de las Naciones Unidas. UN وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي الاضطلاع بالأنشطة ذات الصلة بالمشردين داخلياً بموافقة الدول المعنية أو بناء على تعليمات من الأمين العام أو الهيئات المختصة في الأمم المتحدة.
    Hacemos hincapié en que ese documento fue elaborado por iniciativa de un órgano de la Secretaría de las Naciones Unidas que no tiene un mandato específico del Secretario General o de los Estados Miembros. UN ونشدد هنا على أن الوثيقة قد أعدت بمبادرة من جهاز تابع للأمانة العامة للأمم المتحدة، بدون موافقة محددة من الأمين العام أو من الدول الأعضاء.
    3.1 Envío de 200 notas del Secretario General o altos funcionarios de su Oficina Ejecutiva al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN 3-1 تقديم 200 مذكرة من الأمين العام أو كبار موظفي المكتب التنفيذي للأمين العام إلى إدارة عمليات حفظ السلام
    3.1 Envío de 50 notas del Secretario General o altos funcionarios de su Oficina Ejecutiva al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN 3-1 تقديم 50 مذكرة موجهة من الأمين العام أو كبار المسؤولين في المكتب التنفيذي للأمين العام، إلى إدارة عمليات حفظ السلام
    3.1 Envío de 200 notas del Secretario General o altos funcionarios de su Oficina Ejecutiva al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN 3-1 تقديم 200 مذكرة من الأمين العام أو كبار موظفي المكتب التنفيذي للأمين العام إلى إدارة عمليات حفظ السلام
    Al ser nombrados, los funcionarios, incluidos los funcionarios públicos nacionales en régimen de adscripción, recibirán una carta de nombramiento conforme a las disposiciones del anexo II del presente Estatuto y firmada por el Secretario General o por un funcionario que actúe en nombre del Secretario General. Cláusula 4.2 UN ويتلقى كل موظف، بما في ذلك الموظف المعار من هيئة حكومية، عند تعيينه، كتاب تعيين وفقا لأحكام المرفق الثاني لهذا النظام الأساسي، موقعا من الأمين العام أو من أحد المسؤولين باسم الأمين العام.
    3.1 Envío de 200 notas por el Secretario General o funcionarios superiores de la Oficina Ejecutiva del Secretario General al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN 3-1 تقديم 200 مذكرة من الأمين العام أو كبار المسؤولين في المكتب التنفيذي للأمين العام إلى إدارة عمليات حفظ السلام
    Declaraciones del Secretario General y los miembros de la Secretaría UN البيانات المقدمة من الأمين العام أو أعضاء الأمانة العامة
    VII. Comunicaciones del Presidente del Consejo de Seguridad o del Secretario General durante el período comprendido entre el 16 de junio de 1995 y el 15 de junio de 1996295 UN سابعا - الرسائل الموجهة من اﻷمين العام أو رئيس مجلس اﻷمن خلال الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥ إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    Además, en atención a las peticiones concretas que le remiten el Secretario General o los principales órganos competentes de las Naciones Unidas y con el consentimiento del Estado interesado, el ACNUR proporciona asistencia humanitaria y protección a las personas desplazadas en sus propios países (resolución 48/116, de 20 de diciembre de 1993). UN وباﻹضافة إلى ذلك، تقدم المفوضية المساعدة اﻹنسانية والحماية للمشردين داخليا، بناء على طلبات محددة من اﻷمين العام أو اﻷجهزة الرئيسية المختصة في اﻷمم المتحدة )القرار ٨٤/٦١١، المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣(
    Cuba informó asimismo que no ha solicitado o recibido asistencia del Secretario General ni de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en temas relacionados con las desapariciones forzadas o cualquier otro relacionado con la aplicación de la Convención. UN وأشارت أيضاً إلى أنها لم تطلب ولم تتلقَّ المساعدة من الأمين العام أو من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بحالات الاختفاء القسري أو بتنفيذ الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more