"من الأمين العام تتضمن" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Secretario General que contiene
        
    • del Secretario General con
        
    • del Secretario General que contenía
        
    • del Secretario General en la que figuran
        
    • del Secretario General que comprende el
        
    • del Secretario General en la que figura
        
    • del Secretario General en la que figuraba
        
    • del Secretario General en que figuran el
        
    • del Secretario General en el que figuran
        
    • del Secretario General que contenían
        
    • del Secretario General que contendrá
        
    • del Secretario General en que figuraban
        
    • del Secretario General en que figura el
        
    • del Secretario General en el que figuraban
        
    • del Secretario General que incluía
        
    Memorando del Secretario General que contiene nuevas solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas UN مذكرة من الأمين العام تتضمن طلبات جديدة للحصول على المركز الاستشاري
    Memorando del Secretario General que contiene una recopilación de informes cuadrienales aplazados UN مذكرة من الأمين العام تتضمن مجموعة تقارير السنوات الأربع المرجأة
    Nota del Secretario General con el programa de trabajo plurianual de la Comisión UN مذكرة من الأمين العام تتضمن برنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات
    La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella. UN وسيكون معروضا على اللجنة للعلم مذكرة من الأمين العام تتضمن مقتطفات من قرارات ومقررات المجلس والاستنتاجات المتفق عليها والتي لها صلة بعمل اللجنة والإجراءات التي اتخذتها اللجنة أو التي تعتزم اتخاذها.
    El Comité tuvo ante sí un memorando del Secretario General que contenía los nuevos informes cuadrienales (E/C.2/2005/2 y Add.1 a 9). UN وكان معروضا عليها مذكرات من الأمين العام تتضمن تقارير جديدة لأربع سنوات (E/C.2/2005/2 و Add.1-9).
    La Comisión tendrá ante sí una nota del Secretario General en la que figuran extractos de resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por la Comisión. UN وسيكون معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام تتضمن مقتطفات من قرارات المجلس ومقرراته واستنتاجاته المتفق عليها ذات الصلة بعمل اللجنة والإجراءات التي اتخذتها اللجنة أو تخطط لاتخاذها.
    Con este fin, la Mesa tiene a su disposición un memorando del Secretario General que comprende el proyecto de programa (programa provisional, temas suplementarios y temas adicionales), un proyecto de asignación de los temas y algunas recomendaciones relativas a la organización del período de sesiones. UN ولهذه الغاية تعرض على المكتب مذكرة من اﻷمين العام تتضمن مشروع جدول اﻷعمال )جدول اﻷعمال المؤقت والبنود التكميلية والبنود اﻹضافية( والتوزيع المقترح للبنود، وعددا من التوصيات بشأن تنظيم الدورة.
    Memorando del Secretario General que contiene nuevas solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas UN مذكرة من الأمين العام تتضمن الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري
    Memorando del Secretario General que contiene una compilación de informes cuatrienales cuyo examen se aplazó en períodos de sesiones anteriores UN مذكرة من الأمين العام تتضمن تجميعا للتقارير المقدمة كل أربع سنوات والتي أرجئت من دورات اللجنة السابقة
    Memorando del Secretario General que contiene solicitudes de reclasificación UN مذكرة من الأمين العام تتضمن طلبات إعادة تصنيف
    La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella. UN وسيكون معروضا على اللجنة للعلم مذكرة من الأمين العام تتضمن مقتطفات من قرارات ومقررات المجلس والاستنتاجات المتفق عليها، والتي لها صلة بعمل اللجنة والإجراءات التي اتخذتها اللجنة أو التي تعتزم اتخاذها.
    La Comisión tendrá a la vista una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes a su labor y a las medidas que ha adoptado o previsto. UN وستُعرض على اللجنة مذكرة مقدمة من الأمين العام تتضمن مقتطفات من قرارات المجلس ومقرراته واستنتاجاته المتفق عليها ذات الصلة بعمل اللجنة، والإجراءات المتخذة أو المقررة من قبل اللجنة.
    La Comisión tendrá ante sí una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas de la Asamblea General, el Consejo y otras comisiones orgánicas del Consejo que son pertinentes para su labor. UN وستعرض على اللجنة للعلم مذكرة من الأمين العام تتضمن مقتطفات من القرارات والمقررات والاستنتاجات المتفق عليها الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس وسائر اللجان الفنية التي لها صلة بعمل اللجنة الإحصائية.
    Tuvo ante sí una nota del Secretario General que contenía nuevos informes cuadrienales (E/C.2/2008/2 y Add.1 a 26). UN وكان معروضاً عليها مذكرة من الأمين العام تتضمن التقارير الجديدة التي تُقدّم مرة كل أربع سنوات (E/C.2/2008/2, Add.1-26).
    9. En la misma sesión, el Comité Asesor tuvo ante sí una nota del Secretario General que contenía el programa provisional para el tercer período de sesiones (A/HRC/AC/3/1 y Corr.1). UN 9- وفي الجلسة ذاتها، في 3 آب/أغسطس 2009، كانت معروضة على اللجنة الاستشارية مقدمة من الأمين العام تتضمن جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة A/HRC/AC/3/1) و(Corr.1.
    c) Memorando del Secretario General que contenía solicitudes de reclasificación (E/C.2/2009/R.3); UN (ج) مذكرة من الأمين العام تتضمن طلبات إعادة تصنيف (E/C.2/2009/R.3)؛
    La Comisión tendrá ante sí una nota del Secretario General en la que figuran extractos de resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por la Comisión. UN وسيكون معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام تتضمن مقتطفات من قرارات المجلس ومقرراته واستنتاجاته المتفق عليها ذات الصلة بعمل اللجنة والإجراءات التي اتخذتها اللجنة أو التي من المقرر أن تتخذها.
    Con este fin, la Mesa tiene a su disposición un memorando del Secretario General que comprende el proyecto de programa (programa provisional, temas suplementarios y temas adicionales), un proyecto de asignación de los temas y algunas recomendaciones relativas a la organización del período de sesiones. UN ولهذه الغاية تعرض على المكتب مذكرة من اﻷمين العام تتضمن مشروع جدول اﻷعمال )جدول اﻷعمال المؤقت والبنود التكميلية والبنود اﻹضافية( والتوزيع المقترح للبنود، وعددا من التوصيات بشأن تنظيم الدورة.
    Nota del Secretario General en la que figura el proyecto de programa provisional del 56º período de sesiones de la Comisión, junto con la información sobre la documentación correspondiente. UN مذكرة من اﻷمين العام تتضمن مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السادسة والخمسين للجنة، مع
    Tuvo ante sí una nota del Secretario General en la que figuraba el programa básico de trabajo del Consejo para 1992 y 1993 (E/1992/1 y Add.1). UN وكان معروضا عليه مذكرة من اﻷمين العام تتضمن برنامج العمل اﻷساسي للمجلس لعامي ٢٩٩١ و ٣٩٩١ )E/1992/1 و (Add.1.
    Con ese fin, la Mesa tiene a la vista un memorando del Secretario General en que figuran el proyecto de programa (programa provisional, temas suplementarios y temas adicionales), un proyecto de asignación de los temas y algunas recomendaciones relativas a la organización del período de sesiones. UN ولهذه الغاية تعرض على المكتب مذكرة من الأمين العام تتضمن مشروع جدول الأعمال (جدول الأعمال المؤقت والبنود التكميلية والبنود الإضافية) والتوزيع المقترح للبنود، وعددا من التوصيات بشأن تنظيم الدورة.
    Memorándum del Secretario General en el que figuran nuevas solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas recibidas de organizaciones no gubernamentales UN مذكرة من اﻷمين العام تتضمن طلبات جديدة للحصول على المركز الاستشاري
    El Comité tuvo ante sí notas del Secretario General que contenían 375 nuevos informes cuadrienales (E/C.2/2012/2 y Add.1 a 24). UN وكان معروضا عليها مذكرات من الأمين العام تتضمن 375 تقريرا جديدا من التقارير الرباعية السنوات (E/C.2/2012/2 و Add.1-24).
    39. Esta cuestión ha sido examinada periódicamente por la Subcomisión desde 1962, de conformidad con la resolución 5 (XIV). En su 47º período de sesiones, la Subcomisión tendrá ante sí una nota del Secretario General que contendrá un examen de los nuevos acontecimientos ocurridos en las esferas de que se ocupa la Subcomisión (E/CN.4/Sub.2/1995/3). UN ٩٣- نظرت اللجنة الفرعية بصورة منتظمة في هذا البند منذ عام ٢٦٩١ وفقا للقرار ٥ )د - ٤١(. وسيكون معروضا على اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين مذكرة مقدمة من اﻷمين العام تتضمن استعراضا للجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت اللجنة الفرعية تعنى بها (E/CN.4/Sub.2/1995/3).
    El Comité tuvo ante sí memorandos del Secretario General en que figuraban los nuevos informes cuadrienales (E/C.2/2005/2/Add.10 a 19). UN وكان معروضا عليها مذكرات من الأمين العام تتضمن تقارير جديدة مقدمة كل أربع سنوات (E/C.2/2005/2/Add.10-19).
    Nota del Secretario General en que figura el informe de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura UN مذكرة من الأمين العام تتضمن تقرير منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    El Comité tuvo ante sí un memorando del Secretario General en el que figuraban una serie de solicitudes presentadas por organizaciones no gubernamentales que figuraban en la Lista para participar en la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y que deseaban ampliar su participación en otras esferas de los trabajos del Consejo (E/C.2/2000/CRP.7), en cumplimiento de la decisión 1996/302, del Consejo. UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام تتضمن طلبات مقدمة من المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة لأغراض عمل لجنة التنمية المستدامة لتوسيع نطاق مشاركتها في ميادين أخرى من ميادين أعمال المجلس (E/C.2/2000/CRP.7) عملا بمقرر المجلس 1996/302.
    En su 11ª sesión, celebrada el 7 de febrero, el Comité tuvo ante sí un memorando del Secretario General que incluía una recopilación de 23 informes cuadrienales presentados por 19 organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo relativos a sus actividades durante el período 1999-2010, cuyo examen se había aplazado en anteriores períodos de sesiones del Comité (E/C.2/2011/CRP.2). UN 24 - كان معروضاً على اللجنة في جلستها الحادية عشرة، المعقودة في 7 شباط/فبراير، مذكرة من الأمين العام تتضمن مجموعة مؤلفة من 23 تقريراً رباعي السنوات قدمتها 19 منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس عن أنشطتها خلال الفترة 1999-2010 وأُجل النظر فيها من دورات سابقة للجنة (E/C.2/2011/CRP.2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more