La División también prestó apoyo a varias iniciativas nacionales para establecer programas de estadísticas del medio ambiente y elaborar compendios de estadísticas del medio ambiente. | UN | وقدمت الشعبة الدعم أيضاً لعدد من المبادرات القطرية بغرض إنشاء برامج للإحصاءات البيئية وإعداد مجموعات من الإحصاءات البيئية. |
C. Ensayo piloto del conjunto básico de estadísticas del medio ambiente | UN | جيم - الاختبار التجريبي للمجموعة الرئيسية من الإحصاءات البيئية |
El conjunto básico de estadísticas del medio ambiente está diseñado con suficiente flexibilidad para adaptarse a las preocupaciones, prioridades y recursos de cada país en materia de medio ambiente, y sigue una progresión de tres niveles. | UN | وقد صممت هذه المجموعة الأولية من الإحصاءات البيئية بما يكفي من المرونة لتكيـيفها مع الشواغل والأولويات والموارد البيئيـة لدى كل بلد على حدة، وهي مجموعة تتدرج على ثلاثة مستويات. |
El nivel 1 comprende el conjunto básico de estadísticas del medio ambiente, de gran pertinencia y prioridad para todos los países en cualquier etapa de desarrollo. | UN | 24 - ويتضمن المستوى 1 المجموعة الأساسية من الإحصاءات البيئية ذات الأهمية البالغة والأولوية العالية لدى جميع البلدان على اختلاف مراحل نموها. |
Con la ayuda del Grupo de Expertos, la División de Estadística elaborará un plan detallado para la aplicación del Marco y del conjunto básico de estadísticas del medio ambiente para el 44º período de sesiones de la Comisión de Estadística, que se celebrará en 2013. | UN | 24 - وستتولى الشعبة الإحصائية، بمساعدة فريق الخبراء، إعداد خطة تفصيلية لتنفيذ الإطار والمجموعة الأساسية من الإحصاءات البيئية لتعرض على الدورة الرابعة والأربعين للجنة الإحصائية التي ستعقد في عام 2013. |
En el informe se expone detalladamente el proceso de revisión que comenzó en 2010 y se presentan los resultados de la consulta mundial sobre el Marco y los ensayos piloto del conjunto básico de estadísticas del medio ambiente que llevaron a cabo 25 países. | UN | ويقدّم التقرير مزيدا من تفاصيل عملية التنقيح التي بدأت في عام 2010، ويعرض نتائج العملية التشاورية العالمية التي تناولت الإطار، إلى جانب عمليات التجريب الريادية التي أجراها 25 بلدا للمجموعة الأساسية من الإحصاءات البيئية. |
En el informe se describe el proceso de revisión del Marco para la elaboración de estadísticas ambientales que comenzó en 2010 y se presentan los resultados de la consulta mundial sobre el Marco y del ensayo piloto del conjunto básico de estadísticas del medio ambiente. | UN | ويصف التقرير عملية تنقيح إطار تطوير الإحصاءات البيئية التي بدأت في عام 2010، ويعرض نتائج العملية التشاورية العالمية التي تناولت الإطار، إلى جانب نتائج الاختبار التجريبي للمجموعة الأساسية من الإحصاءات البيئية. |
Los borradores subsiguientes fueron objeto de varias rondas de consultas amplias, concretamente con el Grupo de Expertos sobre la revisión del Marco para la elaboración de estadísticas ambientales y otros órganos pertinentes, incluso a nivel mundial, y se incluyeron los resultados del ensayo piloto del conjunto básico de estadísticas del medio ambiente en los países. | UN | وأخضعت المسودات اللاحقة إلى عدة جولات من مشاورات واسعة النطاق، ومنها مشاورات مع فريق الخبراء المعني بتنقيح الإطار وغيره من الهيئات ذات الصلة، بما في ذلك على الصعيد العالمي، وشملت نتائج الاختبار التجريبي للمجموعة الأساسية من الإحصاءات البيئية في البلدان. |
Los principales conceptos, el objetivo, el alcance, la estructura y el contenido del Marco revisado para la elaboración de estadísticas ambientales y el conjunto básico de estadísticas del medio ambiente también se presentaron y debatieron en varias conferencias internacionales, regionales y subregionales, así como en seminarios y talleres nacionales. | UN | وعرضت ونوقشت أيضا المفاهيم الرئيسية للإطار والمجموعة الأساسية من الإحصاءات البيئية وأهدافهما ونطاقهما وهيكلهما ومحتوياتهما، أثناء عدد من المؤتمرات والحلقات الدراسية الدولية والإقليمية ودون الإقليمية وأثناء حلقات دراسية وحلقات عمل وطنية. |
De conformidad con la petición formulada por la Comisión de Estadística, el conjunto básico de estadísticas del medio ambiente fue sometido a un ensayo piloto en los meses de agosto y septiembre de 2012. | UN | 9 - وفقا لطلب اللجنة الإحصائية، أخضعت المجموعة الرئيسية من الإحصاءات البيئية لاختبار تجريبي في آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 2012. |
El objetivo del plan es documentar el camino a seguir para lograr que el Marco revisado y el conjunto básico de estadísticas ambientales sean operacionales en los países que necesitan orientación para iniciar o continuar desarrollando sus programas de estadísticas del medio ambiente. | UN | 31 - ويهدف المخطط إلى توثيق سبل المضي قدما في تشغيل الإطار المنقح والمجموعة الأساسية من الإحصاءات البيئية في البلدان التي تحتاج إلى التوجيه، للبدء في وضع برامجها المتعلقة بالإحصاءات البيئية، أو لمواصلة تطوير تلك البرامج. |
En su 41º período de sesiones, celebrado en 2010, la Comisión de Estadística examinó el informe del Secretario General relativo al Marco para la elaboración de estadísticas ambientales (E/CN.3/2010/9) y aprobó el programa de trabajo para el proceso de revisión del marco, en el que se incluía la determinación de un conjunto básico de estadísticas del medio ambiente. | UN | 1 - ناقشت اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين المعقودة في عام 2010 تقرير الأمين العام عن إطار تطوير الإحصاءات البيئية (E/CN.3/2010/9) وأقرت برنامج العمل لتنقيح الإطار الذي يشمل وضع مجموعة أساسية من الإحصاءات البيئية. |
En su 41º período de sesiones, celebrado del 23 al 26 de febrero de 2010, la Comisión de Estadística adoptó la decisión 41/107 (véase E/2010/24, cap. I.B) en la que hizo suyo el programa de trabajo para revisar el Marco para la elaboración de estadísticas ambientales y elaborar un conjunto básico de estadísticas del medio ambiente. | UN | 1 - اعتمدت اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين، المعقودة في الفترة من 23 إلى 26 شباط/فبراير 2010، المقرر 41/107 (انظر E/2010/24، الفصل الأول - باء)، الذي أيدت فيه برنامج عمل تنقيح إطار تطوير الإحصاءات البيئية ووضع مجموعة أساسية من الإحصاءات البيئية. |