"من الاتساق فيما بين" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la coherencia entre
        
    • lograr una mayor coherencia entre
        
    En relación con la orientación general, se observó con preocupación que el centro de la labor de la Junta había pasado de la " promoción de mayores sinergias " en el bienio 2006-2007 al " fomento de la coherencia entre las organizaciones " . UN وفيما يتعلق بالتوجه العام، لوحظ مع القلق أن تركيز المجلس تحول من توجه ' ' النهوض بالمزيد من أوجه التآزر`` كما كان الشأن بالنسبة إلى فترة السنتين 2006-2007 إلى ' ' المزيد من الاتساق فيما بين المنظمات``.
    En relación con la orientación general, se observó con preocupación que el centro de la labor de la Junta había pasado de la " promoción de mayores sinergias " en el bienio 2006-2007 al " fomento de la coherencia entre las organizaciones " . UN وفيما يتعلق بالتوجه العام، لوحظ مع القلق أن تركيز المجلس تحول من توجه ' ' النهوض بالمزيد من أوجه التآزر`` كما كان الشأن بالنسبة إلى فترة السنتين 2006-2007 إلى ' ' المزيد من الاتساق فيما بين المنظمات``.
    26.7 Durante el bienio 2008-2009, la Junta centrará su atención en el fomento de la coherencia entre las organizaciones del sistema para cumplir los objetivos y metas establecidos por las cumbres y conferencias internacionales, entre ellos los que figuran en la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas y el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005. UN 26-7 وخلال فترة السنتين 2008-2009، سيركز مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق على كفالة المزيد من الاتساق فيما بين المنظمات التابعة للمنظومة في معالجة الأهداف والغايات التي تحددها مؤتمرات القمة والمؤتمرات الدولية، بما في ذلك الأهداف والغايات المحددة في إعلان الأمم المتحدة للألفية ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    Suecia deseaba orientar sus esfuerzos de asistencia para el desarrollo hacia una programación más fundada en los derechos humanos y lograr una mayor coherencia entre sus diversos instrumentos de política exterior. UN وتنوي السويد تركيز جهودها في مجال المساعدة الإنمائية على مزيد من البرامج القائمة على أساس حقوق الإنسان، وتحقيق المزيد من الاتساق فيما بين مختلف صكوكها المتعلقة بالسياسة الخارجية.
    Se necesita comprender mejor los vínculos y las complementariedades entre los ámbitos normativos pertinentes en las distintas fases del desarrollo rural y agrícola y lograr una mayor coherencia entre los programas de las Naciones Unidas en apoyo del cumplimiento de los objetivos a corto y largo plazo. UN وهناك حاجة إلى مزيد من التفهم للروابط وأوجه التكامل بين مجالات السياسات ذات الصلة في مختلف مراحل التنمية الريفية والزراعية، وللمزيد من الاتساق فيما بين برامج الأمم المتحدة الداعمة للأهداف القصيرة والطويلة الأجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more