Esa misma chica inteligente, maravillosa... y perspicaz... logró convencerme de qué clase de persona eres realmente. | Open Subtitles | هذةالذكيةِ الرائعِة هي نفسهِا، البنت الفطنة كَانتَ قادرة على إقْناعي باي نوع من الاشخاص تكون أنت حقاً. |
No puede comprometerse con nada. ¿Qué tipo de persona es ésa? | Open Subtitles | لا يمكنه الالتزام أي نوع من الاشخاص ذلك؟ |
yo puedo ser ese tipo de persona que se saca fotos sexys de toc... ella estaba desnuda? | Open Subtitles | استطيع ان اكون ذلك النوع من الاشخاص الذين يلتقطون صورا مثيرة هل كانت عارية ؟ |
Se tarda mucho en destruir la creatividad de un grupo completo de gente. | Open Subtitles | يحتاج جهد كبير لتحطيم ابداع مجموعة من الاشخاص اضغطي على اكس |
Mira, en mi anterior vida, antes de esta cocina... despedí un montón de gente y los despedí bien. | Open Subtitles | إسمعي , في حياتي السابقة قبل هذا المطبخ فصلت الكثير من الاشخاص واجدت فعل هذا |
Y lo primero que se necesita es... una multitud, un grupo de personas que compartan un interés común. | TED | وان اول عامل تحتاج اليه .. هو الجمهور مجموعة من الاشخاص تتشارك في اهتمام واحد |
Depende de qué tipo de persona sea. | Open Subtitles | إن ما سوف يفعله يعتمد على كونه من أي نوع من الاشخاص هو |
¿Conocen al tipo de persona que no hace mas que cosas malas y luego se pregunta por qué su vida apesta? | Open Subtitles | تعرفون ذالك النوع من الاشخاص اللذين لا يفعلون الا الأشياء السيئه وبعدها تتساؤلون لماذا حياته بائسه؟ |
Cuando llegues a los 40 te darás cuenta de que conociste y viste a toda clase de persona que existe y yo sé qué clase de persona eres tú. | Open Subtitles | عندما تصل للسن الاربعين تدرك بأنك قد قابلت أو رأيت كل انواع الأشخاص الموجودة واعلم أي نوع من الاشخاص انت |
Te hace pensar qué clase de persona soy. | Open Subtitles | انه يجعلني اتساءل.. اي نوع من الاشخاص انا؟ |
Ella es el tipo que más odio. Esa clase de persona. | Open Subtitles | انه من النوع الذى اكرهه كثيرا هذا النوع من الاشخاص |
Mucho antes de que lo conocieras, sabía la clase de persona que era. | Open Subtitles | اعرف اي نوع من الاشخاص هو حتى قبل ان تتعرفي علية انتي بفترة طويلة |
Pero al menos puedes saber qué clase de persona es. | Open Subtitles | لكن الشخص الذى نعرفه على الاقل .نعرف اى نوع من الاشخاص هو |
Conocen a un montón de gente, pero si te fastidia puedo ir yo. | Open Subtitles | لديهم معارف مع الكثير من الاشخاص إن لم تريد، سأذهب بمفردي |
Demonios, Rusia paga a equipos de gente solo para tocar una de estas áreas. | Open Subtitles | بحق الجحيم، روسيا تدفع لفرق من الاشخاص لأحتلال واحد من هذهِ الميادين |
¿te das cuenta la cantidad de gente que está tras nosotros? | Open Subtitles | و لكن يجب ان تتخيل كم من الاشخاص يتبوعننا ؟ |
Y esos millones de personas, ¿qué escuchan? | Open Subtitles | ،واولئك الملايين من الاشخاص .ماذا يسمعون؟ |
La usan geólogos, ingenieros, biólogos, todo tipo de personas diferentes... en modelos y simulación. | TED | فهي تستخدم من قبل الجيولوجين .. والمهندسين .. وعلماء البيئة والعديد من الاشخاص الاخرين .. بهدف النمذجة .. والتحليل |
decenas de miles de personas, intentan escribir su propia novela de 50.000 palabras, de cero, en 30 días. | TED | عشرات الالاف من الاشخاص يحاولون كتابة روايتهم المكونة من 50000 الف كلمة يبداونها من الصفر في 30 يوما. |
Como muchas de las personas que nos decimos que estamos aquí para servir, | Open Subtitles | مثل الكثير من الاشخاص الذين يخبرون انفسهم اننا هنا لان نخدم |
¿Cuánta gente que confiaba en ti murió este día porque estabas haciendo tu trabajo? | Open Subtitles | كم من الاشخاص الذين فقدوا حياتهم اليوم وثقوا بك لانك تقومين بعملك |
-Qué quiere decir eso? -Había un grupo de tipos aquí. | Open Subtitles | ماذا يعني هذا كان هناك مجموعة من الاشخاص هناك |
Dijo: "Aquí está una lista de la gente que puedes llamar y luego te permitirán escoger el apartamento que desees". | TED | قال: " هذه لائحة من الاشخاص تستطيع الاتصال بهم، و عندها سيسمحون لك باختيار الشقة التي تريدها." |
No soy una persona que iría a la casa de una desconocida. | Open Subtitles | انا لست من الاشخاص الذين يزورون بيت امرأة غريبة .. |
Parece que vale la pena que unas pocas personas piensen en estos desastres potenciales. | TED | يبدو من المفيد جدا أن قليلا من الاشخاص يفكرون حول هذه الكوارث المحتملة. |