Será mejor que encuentre un nuevo lugar para aprender fu del kung. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تجد مكان اخر لدراسه الكونغ فو |
Sr. Kabir, Será mejor que se olvide de la Copa del Mundo. | Open Subtitles | سيد كابير من الافضل لك ان تنسى بطولة كأس العالم |
¿Usted no ha oído? Será mejor que encuentre un nuevo lugar para aprender fu del kung. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تجد مكان اخر لدراسه الكونغ فو |
Y para tu bien, Es mejor que ese niño esté vivo cuando los encontremos. | Open Subtitles | و من الافضل لك ان يكون الطفل علي قيد الحياه عندما نجدهم. |
Más vale que te acostumbres... te vas a casar con una Scherbatsky. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تعتارد على ذلك انت ستتزوج ابنتى |
Tal vez sea Mejor que te quedes en casa. | Open Subtitles | ربما من الافضل لك ان تبقى بالبيت هذه الليلة |
- Será mejor que llames. - Lo haré. | Open Subtitles | ـ من الافضل لك ان تتصلى بي لاحقاً ، سوف افعل |
- Será mejor que no te vayas a hacer una paja - ¿Donde está el puto mando? | Open Subtitles | ـ من الافضل لك ان لا تذهب للإستمناء ـ أين الريموت كونترول اللعين؟ |
Bueno, entonces Será mejor que te impongas ¿no? | Open Subtitles | حسناً, من الافضل لك ان تتخذ موقفاً لنفسك ؟ |
Será mejor que hagas lugar en el estacionamiento. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تفرغ لها مساحة في الموقف الخاص بك |
En el momento en que oigas que el agua deja de correr, Será mejor que tengas tu trasero en el ascensor. | Open Subtitles | من ان تسمع الماء يغلق من الافضل لك ان تكون في المصعد |
Puede que me hayas contratado por las razones equivocadas, pero si tratas de despedir a la dama con cáncer, Será mejor que contrates un buen abogado. | Open Subtitles | انت ربما وظفتني لإسباب خاطئة لكن ان حاولت ان تفصلي السيدة المصابة بالسرطان من الافضل لك ان توظفي محام جيد جدا |
Será mejor que envíen ayuda o morirá más gente. | Open Subtitles | من الافضل لك ان ترسل بعض المساعدة او سيموت المزيد من الناس |
Será mejor que reces para que tu novia pueda traer a mi amigo de vuelta a la vida. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تصلي لصديقتك . لتستطيع ارجاع صديقي الي الحياة |
Será mejor que estés seguro cien por ciento antes de hacer cualquier acusación. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تكون متأكد من هذا مائة في المائة قبل ان تقوم باي اتهامات |
De que vale la pena, si una chica así toma el estrado, Es mejor que cada miembro del jurado sea una mujer muy matrona. | Open Subtitles | ان الأمر يستحق ان كانت فتاة كهذة تتولى القيادة من الافضل لك ان تتمنى ان كل عضو فى لجنة التحكيم |
Mientras, creo que Es mejor que regreses a casa por esta noche. | Open Subtitles | في غضون ذلك من الافضل لك ان تعودي للمنزل الليلة |
¡Más vale que te largues de aquí! | Open Subtitles | من الافضل لك ان ترحل من هنا من ايها الاحمق. |
Más vale que te dejes de tonterías, porque te estoy tratando de ayudar, maldita sea. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تعرف رأسك من قدمك لأني اعطيك امل للحياة |
- No acepto eso. - Bueno, más te vale. | Open Subtitles | لا اقبل ذلك حسناً ، من الافضل لك ان تقبل |