Financiación de la participación en las reuniones de la UNCTAD de expertos procedentes de países en desarrollo y economías en transición | UN | تمويل الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية عند المشاركة في اجتماعات الأونكتاد |
Financiación de la participación en las reuniones de la UNCTAD de expertos procedentes de países en desarrollo y economías en transición | UN | تمويل مشاركة الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في اجتماعات الأونكتاد |
Las organizaciones no gubernamentales colaboraron en la realización de las actividades apoyadas por el FNUAP en 108 países en desarrollo y países con economías en transición. | UN | وكانت المنظمات غير الحكومية شريكا تنفيذيا في اﻷنشطة التي يدعمها الصندوق في ١٠٨ من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Se adjudicaron contratos por valor de 12 millones de dólares a empresas de países en desarrollo y países con economías en transición. | UN | ومنحت عقود قيمتها 12 مليون دولار إلى شركات من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Número de proveedores de países en desarrollo y países de economía en transición | UN | عدد البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
II. FINANCIACIÓN DE LA PARTICIPACIÓN DE EXPERTOS procedentes de países en desarrollo y economías EN | UN | الثاني- تمويل مشاركة الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقاليـة |
Financiación de la participación de expertos procedentes de países en desarrollo y economías en transición en las | UN | تمويل مشاركة الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها |
FINANCIACIÓN DE LA PARTICIPACIÓN DE EXPERTOS procedentes de países en desarrollo y economías EN TRANSICIÓN | UN | الفصل الأول تمويل مشاركة الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها |
7. Financiación de la participación en las reuniones de la UNCTAD de expertos procedentes de países en desarrollo y economías en transición. | UN | 7- تمويل الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية عند المشاركة في اجتماعات الأونكتاد |
7. Financiación de la participación en las reuniones de la UNCTAD de expertos procedentes de países en desarrollo y economías en transición. | UN | 7- تمويل الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية عند المشاركة في اجتماعات الأونكتاد |
2. Financiación de la participación de expertos procedentes de países en desarrollo y economías en transición en las reuniones de expertos de la UNCTAD. | UN | 2- تمويل مشاركة الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في اجتماعات الخبراء الحكومية |
Vendedores registrados de países en desarrollo y países con economías de transición | UN | البائعون المسجلون من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
En muchos países en desarrollo y países con economías en transición, predominan las personas de edad en las zonas rurales debido al éxodo de los adultos jóvenes. | UN | وفي كثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية تكون أغلبية السكان في المناطق الريفية من المسنين، بسبب هجرة صغار البالغين. |
En muchos países en desarrollo y países con economías en transición, predominan las personas de edad en las zonas rurales debido al éxodo de los adultos jóvenes. | UN | وفي كثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية تكون أغلبية السكان في المناطق الريفية من المسنين، بسبب هجرة صغار البالغين. |
En muchos países en desarrollo y países con economías en transición, predominan las personas de edad en las zonas rurales debido al éxodo de los adultos jóvenes. | UN | وفي كثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بفترة انتقالية تكون أغلبية السكان في المناطق الريفية من المسنين، بسبب هجرة صغار البالغين. |
Entre los miembros de la Alianza hay países en desarrollo y países con economías en transición. | UN | ومن أعضاء الشراكة عدد من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Número de proveedores de países en desarrollo y países de economía en transición | UN | عدد البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
Número de proveedores de países en desarrollo y países de economía en transición cuyas solicitudes de registro fueron aprobadas: | UN | عدد البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية الذين تمت الموافقة على تسجيلهم |
Se organizarán giras de estudio para funcionarios de países en desarrollo y de economías en transición con miras al intercambio de experiencias en lo que respecta a cuestiones como la privatización; la transferencia de tecnología; la promoción de las inversiones extranjeras directas; y la protección del medio ambiente. | UN | وستنظم جولات دراسية لموظفين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من أجل تبادل الخبرات فيما يتعلق بقضايا من قبيل التحول الى القطاع الخاص؛ ونقل التكنولوجيا؛ وتشجيع الاستثمار اﻷجنبي المباشر؛ وحماية البيئة. |
Aumento de las adquisiciones en los países en desarrollo y países con economía en transición | UN | زيادة المشتريات من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
Los gastos de participación se basan en una reunión de la Mesa en 2005 para cuatro participantes de países en desarrollo o países con economías en transición en cada reunión. | UN | حسبت تكاليف المشاركة على أساس اجتماع واحد للمكتب في عام 2005 لأربعة مشاركين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
La capacitación y creación de capacidad revestían particular importancia, en especial para operadores de instrumentos en países en desarrollo y países con economías en transición, por ejemplo a través de becas para estudiantes de esos países. | UN | ويتسم التدريب وبناء القدرات، وعلى سبيل المثال من خلال المنح الدراسية للطلاب القادمين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، بأهمية خاصة، لا سيما لمشغلي الأجهزة في تلك البلدان. |
La Secretaría ha de seguir estudiando todas las opciones de reducir los gastos de adquisición, aumentar las adquisiciones locales y ofrecer mejores oportunidades a los proveedores de países en desarrollo y de economía en transición. | UN | وأضافت قائلة إنه ينبغي أن تواصل الأمانة العامة استكشاف جميع الخيارات لتخفيض تكاليف الشراء، وزيادة الشراء من السوق المحلية وتحسين الفرص المتاحة للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
36. Expresa su reconocimiento por el programa destinados a locutores y periodistas de países en desarrollo que dirige el Departamento de Información Pública, y pide que se siga ampliando ese programa para incluir a más participantes de países en desarrollo; | UN | ٣٦ - تعرب عن تقديرها للبرنامج المستمر الذي تنفذه إدارة شؤون اﻹعلام لﻹذاعيين والصحفيين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال، وتطلب التوسﱡع فيه بحيث يشمل عددا أكبر من المتدربين من البلدان النامية؛ |
La adhesión de 29 países en desarrollo y con economías en transición es pues una prioridad sistémica. | UN | فانضمام 29 من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية هو بالتالي أولوية هيكلية. |