Los estados financieros y las notas forman parte integrante del informe financiero. | UN | والبيانات المالية والملاحظات المرفقة بها جزء لا يتجزأ من التقرير المالي. |
Los estados financieros y las notas forman parte integrante del informe financiero. | UN | وتشكل البيانات المالية والملاحظات المرفقة بها جزءا لا يتجزأ من التقرير المالي. |
Nota: Algunas cifras se han revisado después de la publicación del informe financiero de 2005. | UN | ملاحظة: عدلت بعض الأرقام من التقرير المالي لعام 2005. |
Los estados financieros y sus cuadros, así como las notas respectivas, deben considerarse parte integrante del informe financiero. | UN | 4 - وتشكل البيانات المالية والجداول، وكذلك الملاحظات عليها، جزءا لا يتجزأ من التقرير المالي. |
4. Esos estados y cuadros, así como las notas respectivas, deben considerarse parte integrante del informe financiero. | UN | ٤ - ويتعين اعتبار هذه البيانات المالية والجداول، وكذلك الملاحظات عليها، جزءا لا يتجزأ من التقرير المالي. |
Esos estados y cuadros, así como las notas respectivas, deben considerarse parte integrante del informe financiero. | UN | ٤ - وهذه البيانات المالية والجداول، وكذلك الملاحظات عليها جزء لا يتجزأ من التقرير المالي. |
Esos estados y cuadros, así como las notas respectivas, deben considerarse parte integrante del informe financiero. | UN | ٤ - وهذه البيانات المالية والجداول، وكذلك الملاحظات عليها، جزء لا يتجزأ من التقرير المالي. |
Los estados y cuadros financieros, además de sus notas, se deben considerar parte integrante del informe financiero. | UN | ٤ - وتعتبر البيانات والجداول المالية، وكذلك الحواشي المتعلقة بهما، جزءا لا يتجزأ من التقرير المالي. |
Los informes sobre las actividades relacionadas con el mantenimiento de la paz financiadas con cargo a fondos fiduciarios para fines generales se presentan en el volumen I del informe financiero y estados financieros comprobados de las Naciones Unidas y en el anexo II del presente volumen. | UN | أما اﻷنشطة المتصلة بحفظ السلام التي يجري تمويلها من صناديق استئمانية عامة، فترد في المجلد اﻷول من التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لﻷمم المتحدة وفي المرفق الثاني من هذا المجلد. |
ThEl propósito del informe financiero es facilitar la gestión de los presupuestos y gastos de programas y proyectos y el examen y aprobación de los informes consolidados de ejecución. | UN | الهدف من التقرير المالي هو تسهيل إدارة ميزانيات ونفقات البرامج والمشاريع، واستعراض تقارير الإنجاز الموحدة والموافقة عليها. |
Los estados y cuadros financieros, así como las notas respectivas, deben considerarse parte integrante del informe financiero. | UN | 4 - وهذه البيانات المالية والجداول، وكذلك الملاحظات عليها، جزء لا يتجزأ من التقرير المالي. |
Los estados financieros y sus notas son parte integrante del informe financiero. | UN | 5 - وتعتبر البيانات المالية، وكذلك الحواشي المتعلقة بها، جزءا لا يتجزأ من التقرير المالي. |
La Directora Ejecutiva Adjunta se refirió a algunos de los aspectos más destacados del informe financiero y estados financieros. | UN | 133- وعرضت نائبة المديرة التنفيذية مقتبسات من التقرير المالي والبيانات المالية. |
Los estados y cuadros financieros, así como las notas respectivas, deben considerarse parte integrante del informe financiero. | UN | 4 - وهذه البيانات المالية والجداول، وكذلك الملاحظات عليها، جزء لا يتجزأ من التقرير المالي. |
Los estados financieros y los cuadros, así como las notas adjuntas, son parte integrante del informe financiero. | UN | 4 - وتعتبر البيانات والجداول المالية، وكذلك الملاحظات المتعلقة بها، جزءا لا يتجزأ من التقرير المالي. |
La Directora Ejecutiva Adjunta se refirió a algunos de los aspectos más destacados del informe financiero y estados financieros. | UN | 133- وعرضت نائبة المديرة التنفيذية مقتبسات من التقرير المالي والبيانات المالية. |
Los estados y cuadros financieros, así como las notas respectivas, deben considerarse parte integrante del informe financiero. | UN | 4 - وتشكل هذه البيانات المالية والجداول، وكذلك الملاحظات عليها، جزء لا يتجزأ من التقرير المالي. |
Los estados financieros y los cuadros, así como las notas adjuntas, son parte integrante del informe financiero. | UN | 4 - وتعتبر البيانات والجداول المالية والملاحظات المتعلقة بها، جزءا لا يتجزأ من التقرير المالي. |
Los estados y cuadros financieros, así como las notas respectivas, deben considerarse parte integrante del informe financiero. | UN | 4 - وتشكل هذه البيانات المالية والجداول، وكذلك الملاحظات عليها، جزءا لا يتجزأ من التقرير المالي. |
También se transmiten copias del informe y de los estados de cuentas a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | ويجري اﻵن أيضا إحالة نسخ من التقرير المالي والحسابات المالية الى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
Cómo llenar la primera parte del informe How to fill out the top of the financial report | UN | كيفية ملء الجزء الأعلى من التقرير المالي |
En el anexo II se reproduce el informe financiero comprobado y certificado sobre los fondos fiduciarios para el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono y el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono correspondiente al bienio 2004 - 2005, que terminó el 31 de diciembre de 2005. | UN | ويتضمن المرفق الثاني نسخة من التقرير المالي المراجع والمعتمد بشأن الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون وبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون لفترة السنتين 2004 - 2005 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |