"من التقرير المالي" - Translation from Arabic to Spanish

    • del informe financiero
        
    • del informe y de los estados
        
    • financial report
        
    • el informe financiero
        
    Los estados financieros y las notas forman parte integrante del informe financiero. UN والبيانات المالية والملاحظات المرفقة بها جزء لا يتجزأ من التقرير المالي.
    Los estados financieros y las notas forman parte integrante del informe financiero. UN وتشكل البيانات المالية والملاحظات المرفقة بها جزءا لا يتجزأ من التقرير المالي.
    Nota: Algunas cifras se han revisado después de la publicación del informe financiero de 2005. UN ملاحظة: عدلت بعض الأرقام من التقرير المالي لعام 2005.
    Los estados financieros y sus cuadros, así como las notas respectivas, deben considerarse parte integrante del informe financiero. UN 4 - وتشكل البيانات المالية والجداول، وكذلك الملاحظات عليها، جزءا لا يتجزأ من التقرير المالي.
    4. Esos estados y cuadros, así como las notas respectivas, deben considerarse parte integrante del informe financiero. UN ٤ - ويتعين اعتبار هذه البيانات المالية والجداول، وكذلك الملاحظات عليها، جزءا لا يتجزأ من التقرير المالي.
    Esos estados y cuadros, así como las notas respectivas, deben considerarse parte integrante del informe financiero. UN ٤ - وهذه البيانات المالية والجداول، وكذلك الملاحظات عليها جزء لا يتجزأ من التقرير المالي.
    Esos estados y cuadros, así como las notas respectivas, deben considerarse parte integrante del informe financiero. UN ٤ - وهذه البيانات المالية والجداول، وكذلك الملاحظات عليها، جزء لا يتجزأ من التقرير المالي.
    Los estados y cuadros financieros, además de sus notas, se deben considerar parte integrante del informe financiero. UN ٤ - وتعتبر البيانات والجداول المالية، وكذلك الحواشي المتعلقة بهما، جزءا لا يتجزأ من التقرير المالي.
    Los informes sobre las actividades relacionadas con el mantenimiento de la paz financiadas con cargo a fondos fiduciarios para fines generales se presentan en el volumen I del informe financiero y estados financieros comprobados de las Naciones Unidas y en el anexo II del presente volumen. UN أما اﻷنشطة المتصلة بحفظ السلام التي يجري تمويلها من صناديق استئمانية عامة، فترد في المجلد اﻷول من التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لﻷمم المتحدة وفي المرفق الثاني من هذا المجلد.
    ThEl propósito del informe financiero es facilitar la gestión de los presupuestos y gastos de programas y proyectos y el examen y aprobación de los informes consolidados de ejecución. UN الهدف من التقرير المالي هو تسهيل إدارة ميزانيات ونفقات البرامج والمشاريع، واستعراض تقارير الإنجاز الموحدة والموافقة عليها.
    Los estados y cuadros financieros, así como las notas respectivas, deben considerarse parte integrante del informe financiero. UN 4 - وهذه البيانات المالية والجداول، وكذلك الملاحظات عليها، جزء لا يتجزأ من التقرير المالي.
    Los estados financieros y sus notas son parte integrante del informe financiero. UN 5 - وتعتبر البيانات المالية، وكذلك الحواشي المتعلقة بها، جزءا لا يتجزأ من التقرير المالي.
    La Directora Ejecutiva Adjunta se refirió a algunos de los aspectos más destacados del informe financiero y estados financieros. UN 133- وعرضت نائبة المديرة التنفيذية مقتبسات من التقرير المالي والبيانات المالية.
    Los estados y cuadros financieros, así como las notas respectivas, deben considerarse parte integrante del informe financiero. UN 4 - وهذه البيانات المالية والجداول، وكذلك الملاحظات عليها، جزء لا يتجزأ من التقرير المالي.
    Los estados financieros y los cuadros, así como las notas adjuntas, son parte integrante del informe financiero. UN 4 - وتعتبر البيانات والجداول المالية، وكذلك الملاحظات المتعلقة بها، جزءا لا يتجزأ من التقرير المالي.
    La Directora Ejecutiva Adjunta se refirió a algunos de los aspectos más destacados del informe financiero y estados financieros. UN 133- وعرضت نائبة المديرة التنفيذية مقتبسات من التقرير المالي والبيانات المالية.
    Los estados y cuadros financieros, así como las notas respectivas, deben considerarse parte integrante del informe financiero. UN 4 - وتشكل هذه البيانات المالية والجداول، وكذلك الملاحظات عليها، جزء لا يتجزأ من التقرير المالي.
    Los estados financieros y los cuadros, así como las notas adjuntas, son parte integrante del informe financiero. UN 4 - وتعتبر البيانات والجداول المالية والملاحظات المتعلقة بها، جزءا لا يتجزأ من التقرير المالي.
    Los estados y cuadros financieros, así como las notas respectivas, deben considerarse parte integrante del informe financiero. UN 4 - وتشكل هذه البيانات المالية والجداول، وكذلك الملاحظات عليها، جزءا لا يتجزأ من التقرير المالي.
    También se transmiten copias del informe y de los estados de cuentas a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN ويجري اﻵن أيضا إحالة نسخ من التقرير المالي والحسابات المالية الى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    Cómo llenar la primera parte del informe How to fill out the top of the financial report UN كيفية ملء الجزء الأعلى من التقرير المالي
    En el anexo II se reproduce el informe financiero comprobado y certificado sobre los fondos fiduciarios para el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono y el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono correspondiente al bienio 2004 - 2005, que terminó el 31 de diciembre de 2005. UN ويتضمن المرفق الثاني نسخة من التقرير المالي المراجع والمعتمد بشأن الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون وبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون لفترة السنتين 2004 - 2005 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more