"من التقرير النهائي للجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • del informe final del Comité
        
    • del informe final de la comisión
        
    En el anexo I del informe final del Comité correspondiente a 2002 figurará una lista de los Estados partes en la Convención. UN 2 - وترد في المرفق الأول من التقرير النهائي للجنة لعام 2002 قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية.
    En el anexo I del informe final del Comité correspondiente a 2003 figurará una lista de los Estados partes en la Convención. UN 2 - وترد في المرفق الأول من التقرير النهائي للجنة لعام 2003 قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية.
    En el anexo I del informe final del Comité correspondiente a 2003 figurará una lista de los Estados partes en la Convención. UN 2 - وترد في المرفق الأول من التقرير النهائي للجنة لعام 2003 قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية.
    En el anexo II del informe final del Comité sobre el 20011 figurará la lista de los Estados partes en la Convención. UN 2 - وترد في المرفق الثاني من التقرير النهائي للجنة لعام 2001(1) قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية.
    El 16 de enero de 2005 la Comisión recibió una copia del informe final de la comisión Nacional. UN وقد زُودت اللجنة بنسخة من التقرير النهائي للجنة الوطنية في 16 كانون الثاني/ يناير 2005.
    En el anexo V del informe final del Comité sobre el 20011 figura la lista de los miembros del Comité con la duración de sus mandatos. UN 13 - وترد في المرفق الخامس من التقرير النهائي للجنة لعام 2001(1) قائمة بأعضاء اللجنة، وبيان لفترة عضويتهم.
    En el anexo II del informe final del Comité (págs. 65 a 73) figura el informe de minoría. UN ويرد تقرير الأقلية في المرفق الثاني من التقرير النهائي للجنة (الصفحات 65-73).
    El Comité examinó los tres conjuntos de cuestiones siguientes, consignados en el anexo VIII del informe final del Comité Preparatorio de la Conferencia del Año 2000 encargada del examen del Tratado (NPT/CONF.2000/1): UN 21 - ونظرت اللجنة في مجموعات المواضيع الثلاث التالية على النحو الوارد في المرفق الثامن من التقرير النهائي للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض عام 2000 (NPT/CONF.2000/1):
    El Comité examinó los tres conjuntos de cuestiones siguientes, consignados en el anexo VIII del informe final del Comité Preparatorio de la Conferencia del Año 2000 encargada del examen del Tratado (NPT/CONF.2000/1): UN 21 - ونظرت اللجنة في مجموعات المواضيع الثلاث التالية على النحو الوارد في المرفق الثامن من التقرير النهائي للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض عام 2000 (NPT/CONF.2000/1):
    La Reunión Consultiva del Tratado Antártico examinó el pedido en su reunión XXXI, que celebró del 1º al 13 de junio de 2008 en Kyiv, y se refirió a la cuestión en los párrafos 312 a 314 del informe final del Comité para la Protección del Medio Ambiente del Tratado Antártico. UN وقد بحث الاجتماع الاستشاري لأطراف معاهدة أنتاركتيكا هذه الرسالة في اجتماعه الحادي والثلاثين المعقود خلال الفترة 1 إلى 13 حزيران/يونيه 2008 في كييف، الذي تناول هذه المسألة في الفقرات 312 - 314 من التقرير النهائي للجنة حماية البيئة التابعة لمعاهدة أنتاركتيكا.
    El Sr. Mally (Estados Unidos de América) dice que en septiembre de 2006 su delegación se desvinculó del informe final del Comité del Programa y de la Coordinación porque el Comité se seguía mostrando incapaz de cumplir el mandato de reformar sus métodos de trabajo. UN 71 - السيد مالي (الولايات المتحدة): قال إن وفد بلده يتبرأ من التقرير النهائي للجنة البرنامج والتنسيق الصادر في أيلول/سبتمبر 2006 بسبب استمرار عدم قدرة تلك اللجنة على الوفاء بولايتها بأن تصلح من أساليب عملها.
    Las recomendaciones finales del Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro en relación con las propuestas de usos críticos para 2008 y 2009 se encuentran en las páginas 17 a 24 (propuestas para aplicaciones posteriores a la cosecha) y 31 a 56 (propuestas relativas a los suelos) del informe final del Comité sobre la evaluación de las propuestas para usos críticos. UN وفي الصفحات 17-24 (فيما يتعلق بتعيينات ما بعد الحصاد) والصفحات 31-56 (فيما يتعلق بتعيينات التربة) من التقرير النهائي للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل النهائي بشأن تقييم تعيينات الاستخدامات الحرجة، يمكن الاطلاع على التوصيات النهائية للجنة بشأن هذه التعيينات بالنسبة لعامي 2008 و2009.
    59. El Presidente dice que considera que la Conferencia desea aprobar el programa provisional contenido en el anexo IV del informe final del Comité Preparatorio (NPT/CONF.2010/I), incluida la recomendación del Comité Preparatorio que figura en el anexo V sobre la asignación de temas a las comisiones principales de la Conferencia. UN 59 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار جدول الأعمال المؤقت الوارد في المرفق الرابع من التقرير النهائي للجنة التحضيرية (NPT/CONF.2010/1)، بما في ذلك توصية اللجنة التحضيرية في المرفق الخامس بتوزيع البنود على اللجان الرئيسية للمؤتمر.
    59. El Presidente dice que considera que la Conferencia desea aprobar el programa provisional contenido en el anexo IV del informe final del Comité Preparatorio (NPT/CONF.2010/I), incluida la recomendación del Comité Preparatorio que figura en el anexo V sobre la asignación de temas a las comisiones principales de la Conferencia. UN 59 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار جدول الأعمال المؤقت الوارد في المرفق الرابع من التقرير النهائي للجنة التحضيرية (NPT/CONF.2010/1)، بما في ذلك توصية اللجنة التحضيرية في المرفق الخامس بتوزيع البنود على اللجان الرئيسية للمؤتمر.
    En los años 2002 y 2003 se ocupó de la labor relativa al Tomo VI del informe final de la comisión de la Verdad y Reconciliación, que contiene un capítulo sobre la práctica de la tortura UN وفي عامي 2002 و2003، شارك في صياغة الجزء السادس من التقرير النهائي للجنة الحقيقة والمصالحة، الذي يتضمن فصلا عن ممارسة التعذيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more