Grupo de Expertos encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo | UN | فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات بجمهورية الكونغو الديمقراطية |
A. Grupo de Expertos encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo | UN | ألف - فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات بجمهورية الكونغو الديمقراطية |
I. Grupo de Expertos sobre la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo | UN | الأول - فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات بجمهورية الكونغو الديمقراطية |
Los autores de los actos de saqueo y de explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo infringen manifiestamente la ley congoleña y el derecho internacional. | UN | فمرتكبو الأفعال المتصلة بالنهب والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات بجمهورية الكونغو الديمقراطية قد انتهكوا، على نحوٍ سافر، القانون الكونغولي والقانون الدولي. |
En Pretoria, la misión se reunió con el Presidente y dos miembros del Grupo de Expertos encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo. | UN | وفي بريتوريا، التقت البعثة رئيس وعضوين من أعضاء لجنة الخبراء المعنية بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات بجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
- Investigar y analizar los vínculos existentes entre la explotación de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo y la continuación del conflicto en ese país; | UN | - بحث وتحليل الصلات بين الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات بجمهورية الكونغو الديمقراطية واستمرار الصراع؛ |
- Investigar y analizar los vínculos existentes entre la explotación de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo y la continuación del conflicto en ese país; | UN | - بحث وتحليل الصلات بين الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات بجمهورية الكونغو الديمقراطية واستمرار الصراع؛ |
Asimismo asistieron a las reuniones representantes de los comités de sanciones de las Naciones Unidas correspondientes a Angola, Sierra Leona y Liberia, el mecanismo de vigilancia de la situación en Angola y el Grupo de Expertos encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo. | UN | وحضر أيضا الاجتماعات ممثلون عن لجان الجزاءات المفروضة على أنغولا وسيراليون وليبريا التابعة للأمم المتحدة، وآلية رصد الحالة في أنغولا، فضلا عن فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات بجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
- Investigar y analizar los vínculos existentes entre la explotación de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo y la continuación del conflicto en ese país; | UN | - بحث وتحليل الصلات بين الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات بجمهورية الكونغو الديمقراطية واستمرار الصراع؛ |
Observaciones de Uganda sobre el informe provisional del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo, de fecha 16 de enero de 2001 | UN | تعليقات أوغندا على التقرير المؤقت لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات بجمهورية الكونغو الديمقراطية المؤرخ 16 كانون الثاني/يناير 2001 |
Asimismo, asistieron a las reuniones representantes de los comités de sanciones de las Naciones Unidas correspondientes a Angola, Sierra Leona y Liberia, el mecanismo de vigilancia de la situación en Angola y el Grupo de Expertos encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo. | UN | وحضر أيضا الاجتماعات ممثلون عن لجان الجزاءات المفروضة على أنغولا وسيراليون وليبريا التابعة للأمم المتحدة، وآلية رصد الحالة في أنغولا، فضلا عن فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات بجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Los representantes de los comités de sanciones de las Naciones Unidas para Angola, Sierra Leona y Liberia, el mecanismo de vigilancia de la situación en Angola, y el Grupo de Expertos encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo fueron invitados a las reuniones plenarias del Proceso de Kimberley. | UN | ودعي إلى حضور الجلسات العامة لعملية كيمبرلي ممثلو لجان الأمم المتحدة للجزاءات المفروضة على أنغولا وسيراليون وليبريا، وآلية رصد الحالة في أنغولا، فضلا عن فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات بجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, y con referencia al documento S/2001/49 del Consejo de Seguridad, de fecha 16 de enero de 2001, tengo el honor de transmitirle las observaciones del Gobierno de Uganda sobre el informe provisional del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo (véase el anexo). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي وبالإشارة إلى وثيقة مجلس الأمن S/2001/49 المؤرخة 16 كانون الثاني/يناير 2001، أتشرف بأن أحيل إليكم تعليقات حكومة أوغندا على التقرير المؤقت لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات بجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
A. Grupo de Expertos encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo (1.323.100 dólares) | UN | ألف - فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات بجمهورية الكونغو الديمقراطية (100 323 1 دولار) |
4. El enfoque del grupo de expertos encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo merece, a juicio de la experta independiente, una mención especial. | UN | 4- ويستحق تقرير فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات بجمهورية الكونغو الديمقراطية S/2001/49)، المرفق(، حسب رأي الخبيرة المستقلة، اهتماماً خاصاً. |
24. La experta independiente subraya la importancia del informe del Grupo de Expertos sobre la explotación de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo, y el efecto directo de este informe sobre sus trabajos. | UN | 24- وتؤكد الخبيرة المستقلة أهمية التقرير السابق ذكره (الفقرة 4) الذي تقدم به فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات بجمهورية الكونغو الديمقراطية والأثر المباشر لهذا التقرير على أعمالها. |
En la sesión pública celebrada el 5 de noviembre, el Sr. Mahmoud Kassem, Presidente del Grupo de Expertos encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo, presentó el informe final del Grupo. | UN | في الجلسة المفتوحة التي عقدت في 5 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم السيد محمود قاسم رئيس فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات بجمهورية الكونغو الديمقراطية التقرير النهائي للفريق. |
En ese contexto, pidiendo a todas las partes en el conflicto en la República Democrática del Congo y demás partes interesadas que cooperen plenamente con el grupo de expertos sobre la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo (S/PRST/2000/20) en su investigación y en sus visitas a la región, | UN | وإذ يطلب، في هذا الصدد، من جميع أطراف النزاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية والأطراف المعنية الأخرى أن تتعاون تعاونا تاما مع فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات بجمهورية الكونغو الديمقراطية (S/PRST/2000/20) في تحقيقاته وزياراته في المنطقة، |
En ese contexto, pidiendo a todas las partes en el conflicto en la República Democrática del Congo y demás partes interesadas que cooperen plenamente con el grupo de expertos sobre la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo (S/PRST/2000/20) en su investigación y en sus visitas a la región, | UN | وإذ يطلب، في هذا الصدد، من جميع أطراف النزاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية والأطراف المعنية الأخرى أن تتعاون تعاونا تاما مع فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات بجمهورية الكونغو الديمقراطية (S/PRST/2000/20) في تحقيقاته وزياراته في المنطقة، |
Exhortando, a ese respecto, a todas las partes en el conflicto en la República Democrática del Congo y demás partes interesadas a que cooperen plenamente con el grupo de expertos sobre la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo (véase S/PRST/2000/20) en sus investigaciones y en sus visitas a la región, | UN | وإذ يطلب، في هذا الصدد، من جميع أطراف النزاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية والأطراف المعنية الأخرى أن تتعاون تعاونا تاما مع فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات بجمهورية الكونغو الديمقراطية (انظر S/PRST/2000/20) في تحقيقاته وزياراته في المنطقة، |