Se proporcionarán servicios de interpretación a las reuniones de grupos regionales únicamente cuando éstas se celebren en lugar de sesiones oficiales o cuando por otra razón haya disponibles esos servicios. | UN | ولا يمكن توفير خدمات الترجمة الشفوية لجلسات المجموعات الإقليمية إلا إذا عقدت هذه الجلسات بدلا من الجلسات الرسمية أو إذا أُتيحت هذه الخدمات بشكل آخر. |
Se proporcionarán servicios de interpretación a las reuniones de grupos regionales únicamente cuando éstas se celebren en lugar de sesiones oficiales o cuando por otra razón estén disponibles esos servicios. | UN | ولا يمكن توفير خدمات الترجمة الشفوية لجلسات المجموعات الإقليمية إلا إذا عقدت هذه الجلسات بدلا من الجلسات الرسمية أو إذا أُتيحت هذه الخدمات بشكل آخر. |
Se proporcionarán servicios de interpretación a las reuniones de grupos regionales únicamente cuando éstas se celebren en lugar de sesiones oficiales o cuando por otra razón haya servicios disponibles. | UN | وليس من الممكن توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات اﻹقليمية إلا إذا عقدت تلك الاجتماعات بدلا من الجلسات الرسمية أو إذا اتيحت تلك الخدمات بصورة أخرى. |
Sólo se podrán prestar servicios de interpretación para las reuniones de grupos regionales o de grupos de intereses cuando éstas se celebren en lugar de reuniones oficiales. | UN | ولا يمكن توفير خدمات الترجمة الشفوية لجلسات المجموعات اﻹقليمية أو مجموعات المصالح إلا إذا عقدت بدلا من الجلسات الرسمية. |
En este período el Grupo realizó un gran trabajo, tanto en las reuniones oficiales como en las consultas oficiosas. | UN | وجرى قدر كبير من العمل خلال تلك الفترة، في كل من الجلسات الرسمية والمشاورات غير الرسمية. |
Se proporcionarán servicios de interpretación a las reuniones de grupos regionales únicamente cuando éstas se celebren en lugar de sesiones oficiales o cuando por otra razón haya servicios disponibles. | UN | ولا يمكن توفير خدمات الترجمة الشفوية جلسات المجموعات الإقليمية إلا إذا عقدت هذه الجلسات بدلا من الجلسات الرسمية أو إذا أُتيحت لها هذه الخدمات بشكل آخر. |
Se proporcionarán servicios de interpretación a las reuniones de grupos regionales únicamente cuando éstas se celebren en lugar de sesiones oficiales o cuando por otra razón haya servicios disponibles. | UN | ولا يمكن توفير خدمات الترجمة الشفوية جلسات المجموعات الإقليمية إلا إذا عقدت هذه الجلسات بدلا من الجلسات الرسمية أو إذا أُتيحت لها هذه الخدمات بشكل آخر. |
Se proporcionarán servicios de interpretación a las reuniones de grupos regionales o grupos de interés únicamente cuando se celebren en lugar de sesiones oficiales. | UN | ولا يمكن توفير تسهيلات الترجمة الفورية لاجتماعات المجموعات الإقليمية أو المجموعات المهتمة إلا إذا عقدت بدلا من الجلسات الرسمية. |
Ese fue el número más elevado de sesiones oficiales celebradas por el Consejo durante un período de un año desde su creación. | UN | وكان هذا أكبر عدد من الجلسات الرسمية يعقده المجلس خلال فترة عام واحد منذ بدء أعماله(). |
16. El Presidente quisiera recordar a los delegados que el GTE-PK solo dispone de tres semanas de sesiones oficiales antes de que se reúna para celebrar su décimo período de sesiones en Copenhague. | UN | 16- وقد يود الرئيس أن يُذِّكر المندوبين أنّ ثلاثة أسابيع فقط من الجلسات الرسمية تفصل عن انعقاد الدورة العاشرة لفريق الالتزامات الإضافية المقررة في كوبنهاغن. |
a) El Consejo de Seguridad debería recurrir con mayor frecuencia a la celebración de sesiones oficiales de carácter público o buscar un equilibrio más razonable entre las sesiones públicas y oficiales y las consultas oficiosas. | UN | )أ( ينبغي أن يعقد مجلس اﻷمن مزيدا من الجلسات الرسمية العلنية أو أن يتوصل إلى إقامة توازن أكثر معقولية بين الجلسات الرسمية العلنية والمشاورات غير الرسمية؛ |
a) El Consejo de Seguridad debería recurrir con mayor frecuencia a la celebración de sesiones oficiales de carácter público o buscar un equilibrio más razonable entre las sesiones públicas y oficiales y las consultas oficiosas. | UN | )أ( ينبغي أن يعقد مجلس اﻷمن مزيدا من الجلسات الرسمية العلنية أو أن يتوصل إلى إقامة توازن أكثر معقولية بين الجلسات الرسمية العلنية والمشاورات غير الرسمية؛ |
En 2001 el Consejo de Seguridad celebró el menor número de consultas plenarias desde 1992 (183) y el mayor número de sesiones oficiales desde su creación (192). | UN | وفي عام 2001، عقد المجلس أقل عدد من المشاورات الجامعة منذ عام 1992 (183)، كما عقد أكبر عدد من الجلسات الرسمية منذ بدء أعماله (192). |
A esta semana de reuniones oficiales precederá una semana de reuniones oficiosas, incluidos talleres, en el mismo lugar. | UN | وسيسبق هذا الأسبوع من الجلسات الرسمية أسبوع من الجلسات غير الرسمية، بما في ذلك حلقات العمل، التي ستُعقد في نفس المكان. |
25. Los recursos de que dispone la Conferencia permiten la celebración simultánea de dos reuniones como máximo, con servicios de interpretación, por la mañana, y de otras dos por la tarde, incluidos los grupos de trabajo, las consultas oficiosas y las reuniones de grupos regionales celebradas en lugar de reuniones oficiales. | UN | ٥٢ - تسمح الموارد المتاحة للمؤتمر بعقد ما لا يزيد عن جلستين متزامنتين في الفترة الصباحية توفر لهما خدمات الترجمة الفورية ومثلهما في فترة ما بعد الظهر ، بما في ذلك اجتماعات اﻷفرقة العامة والمشاورات غير الرسمية والمجموعات الاقليمية المعقودة بدلا من الجلسات الرسمية . |
La labor de la Comisión se guiará por las opiniones expresadas en las reuniones oficiales y en las consultas oficiosas de la Quinta Comisión en el actual período de sesiones. | UN | وستسترشد اللجنة في عملها باﻵراء التي تم اﻹعراب عنها في كل من الجلسات الرسمية والمشاورات غير الرسمية للجنة الخامسة في هذه الدورة. |