"من الجلسات غير الرسمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • reuniones oficiosas
        
    • sesiones oficiosas
        
    • de sesiones informales
        
    El Grupo de Trabajo I celebró 19 sesiones y el Grupo de Trabajo II celebró cuatro sesiones y varias reuniones oficiosas. UN وعقد الفريق العامل اﻷول ١٩ جلسة وعقد الفريق العامل الثاني ٤ جلسات وعددا من الجلسات غير الرسمية.
    Tres grupos de trabajo establecidos por la Comisión celebraron varias reuniones oficiosas. UN وعقدت اﻷفرقة العاملة الثلاثة التي أنشأتها اللجنة عددا من الجلسات غير الرسمية.
    La Comisión celebró 19 sesiones y algunas reuniones oficiosas como Grupo de Trabajo Plenario. UN وعقدت اللجنة ١٩ جلسة وعددا من الجلسات غير الرسمية بوصفها فريقا عاملا جامعا.
    La Comisión celebró además varias sesiones oficiosas. UN وعقدت اللجنة أيضا عددا من الجلسات غير الرسمية.
    Debemos extraer de las sesiones oficiosas los elementos que puedan formar parte de las sesiones oficiales. UN وينبغي أن نستخلص من الجلسات غير الرسمية عناصر جديرة بأن تُسجَّل رسمياً.
    La Comisión celebró 13 sesiones y algunas reuniones oficiosas. UN وعقدت اللجنة ١٣ جلسة وعددا من الجلسات غير الرسمية.
    El Grupo de Trabajo celebró cinco sesiones oficiales y varias reuniones oficiosas. UN وعقد الفريق العامل ٥ جلسات رسمية وعددا من الجلسات غير الرسمية.
    El Grupo de Trabajo celebró cinco sesiones y, como grupo de redacción, varias reuniones oficiosas. UN وعقد الفريق العامل خمس جلسات، وكذلك عددا من الجلسات غير الرسمية بوصفه فريق صياغة.
    En el curso de su período de sesiones, celebró dos sesiones plenarias y seis reuniones oficiosas. UN وعقد خلال دورته جلستين عامتين وعدداً من الجلسات غير الرسمية.
    El Consejo celebró varias reuniones oficiosas a fin de examinar cada uno de los artículos del código. UN وعقد المجلس عددا من الجلسات غير الرسمية لدراسة النص قاعدة بقاعدة.
    En el período que se examina, el Comité celebró 17 reuniones oficiales y varias reuniones oficiosas. UN وأثناء الفترة قيد الاستعراض عقدت اللجنة سبع جلسات رسمية وعدد من الجلسات غير الرسمية.
    Es necesario celebrar diversas reuniones oficiosas para elaborar una estrategia sobre la labor destinada a aplicar el mandato del Comité. UN ومن الضروري عقد عدد من الجلسات غير الرسمية بغية رسم استراتيجية للعمل بشأن تنفيذ ولاية اللجنة.
    La Comisión celebró ___ sesiones, así como varias reuniones oficiosas y actividades y encuentros conexos. UN وعقدت اللجنة ـ جلسة، كما عقدت عددا من الجلسات غير الرسمية والأنشطة والمناسبات المتصلة بها.
    Se prestarán servicios a las reuniones de los grupos regionales y a otras reuniones oficiosas únicamente cuando queden disponibles los servicios que inicialmente se hubieran asignado a las reuniones programadas. DIARIO UN أما جلسات المجموعات الاقليمية وغيرها من الجلسات غير الرسمية فلا يمكن التكفل بأمر عقدها إلا إذا تيسرت لها خدمات كانت في أصلها مخصصة للجلسات التي تعقد بانتظام.
    4. En el período de sesiones se establecieron los siguientes grupos de negociación ad hoc, que celebraron reuniones oficiosas: UN ٤ - أنشئت أفرقة التفاوض المخصصة التالية وعقدت عددا من الجلسات غير الرسمية أثناء الدورة:
    A tal efecto, el Presidente de la Conferencia de Desarme decidió celebrar una serie de sesiones oficiosas de participación abierta. UN ولهذا الغرض قرر رئيس مؤتمر نزع السلاح عقد سلسلة من الجلسات غير الرسمية المفتوحة العضوية.
    26. El Comité examinó el tema 5 del programa en varias sesiones oficiosas en el contexto de la energía para el desarrollo rural y en la novena sesión, celebrada el 17 de febrero. UN ٢٦ - نظرت اللجنة في البند ٥ في عدد من الجلسات غير الرسمية ضمن سياق تسخير الطاقة ﻷغراض التنمية الريفية ثم في جلستها التاسعة المعقودة في ١٧ شباط/فبراير.
    Durante el período de sesiones la Comisión celebró siete sesiones plenarias (sesiones primera a séptima) y varias sesiones oficiosas. UN وعقدت اللجنة خلال الدورة ٧ جلسات عامة )الجلسات اﻷولى إلى السابعة( وعدد من الجلسات غير الرسمية.
    La Comisión celebró más sesiones oficiosas de las previstas debido a la índole de las resoluciones, factor impredecible antes de convocarse la Conferencia Internacional. UN وعقدت اللجنة من الجلسات غير الرسمية عددا أكبر من المتوقع بسبب طبيعة القرارات، وهو عامل لم يكن من الممكن التنبؤ به قبل عقد المؤتمر الدولي.
    El Comité celebró seis sesiones (de la primera a la sexta) y algunas sesiones oficiosas. UN وعقدت اللجنة ٦ جلسات )من اﻷولى إلى السادسة( وعددا من الجلسات غير الرسمية.
    En los últimos años hemos enriquecido nuestros intercambios en el marco de una importante serie de sesiones informales de la Conferencia de Desarme. UN فلقد أثرينا نقاشاتنا في السنوات الأخيرة بواسطة سلسلة طويلة من الجلسات غير الرسمية لمؤتمر نزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more