Se pide a la Asamblea General que tome nota del informe sobre los resultados de la aplicación de las recomendaciones del Grupo de Expertos. | UN | ويرجى من الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير المتعلق بنتائج تنفيذ توصيات فريق الخبراء. |
Se ha solicitado a la Asamblea General que tome nota de ese informe. | UN | وطُلب من الجمعية العامة أن تحيط علما بذلك التقرير. |
Se pide a la Asamblea General que tome nota del presente informe. | UN | ومطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Se pide a la Asamblea General que tome nota del presente informe. | UN | ويُطلب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Se invita a la Asamblea General a que tome nota del informe. | UN | ويرجى من الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير. |
Se pide a la Asamblea General que tome nota de este informe. | UN | ويرجى من الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير. |
Se pide a la Asamblea General que tome nota del informe. | UN | والمطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير. |
Se pide a la Asamblea General que tome nota del informe. | UN | وطُلِب من الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير. |
Se pide a la Asamblea General que tome nota del presente informe. Referencia | UN | 111 - يُطلب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Se pide a la Asamblea General que tome nota del presente informe. | UN | 38 - يُرجى من الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير. |
Se solicita a la Asamblea General que tome nota del presente informe. | UN | 28 - يُرجى من الجمعية العامة أن تحيط علماً بالتقرير. |
Se pide a la Asamblea General que tome nota del presente informe. | UN | ويُطلب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Se solicita a la Asamblea General que tome nota del informe sobre los avances realizados. | UN | ومطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير. |
Solicita a la Asamblea General que tome nota del presente informe. Anexo I | UN | 215 - يُطلب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Se pide a la Asamblea General que tome nota del presente informe. | UN | ومطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Se solicita a la Asamblea General que tome nota del informe. | UN | ويُرجى من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Se solicita a la Asamblea General que tome nota del informe y autorice la utilización de una cuenta especial multianual para el proyecto. | UN | ومطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير، وأن تأذن باستعمال حساب خاص متعدد السنوات للمشروع. |
Se solicita a la Asamblea General que tome nota del informe. | UN | ويُرجى من الجمعية العامة أن تحيط علماً بالتقرير. |
Se pide a la Asamblea General que tome nota del informe. | UN | ومطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علماً بالتقرير. |
Se invita a la Asamblea General a que tome nota del informe. | UN | ويرجى من الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير. |
En consecuencia, se pedirá a la Asamblea que tome nota de esas cuestiones. | UN | ولذا يطلب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذه المسائل. |
En consecuencia, la Junta de Comercio y Desarrollo pidió a la Asamblea General que tomara nota de la resolución mencionada aprobada por la Tercera Conferencia y que hiciera suyas las recomendaciones en ella contenidas. | UN | وعلى هذا اﻷساس فإن مجلس التجارة والتنمية قد طلب من الجمعية العامة أن تحيط علما بالقرار المذكور أعلاه الذي اعتمده المؤتمر الثالث وأن تؤيد توصياته. |