Sin embargo, los saldos no comprometidos de la cuenta especial para la UNAMIR prácticamente se han agotado. | UN | بيد أن اﻷرصدة غير الملتزم بها من الحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا قد استنزفت تقريبا. |
Transferencia de la cuenta especial para gastos de apoyo al programa | UN | مبالغ محولة من الحساب الخاص لتكاليف دعم البرنامج |
El propósito de la cuenta especial sería idéntico al de las actuales estimaciones complementarias. | UN | ويجب أن تكون الغاية المتوخاة من الحساب الخاص مماثلة للغاية المتوخاة من التقديرات التكميلية. |
Adeudado por la Cuenta Especial para Actividades aprobadas en virtud de las resoluciones 687 (1991) y 706 (1991) del Consejo de Seguridad | UN | المبالغ المستحقة من الحساب الخاص لﻷنشطة التي تمت الموافقة عليها بموجب قراري مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( و ٧٠٦ )١٩٩١( |
Adeudado por la Cuenta Especial de la Fuerza de Emergencia de las Naciones Unidas (1956) | UN | المبالــغ المستحقة من الحساب الخاص لقوة الطوارئ التابعة لﻷمم المتحدة )١٩٥٦( |
También se muestra el número de misiones en funcionamiento, concluidas y liquidadas financiadas con cargo a la cuenta especial para operaciones de mantenimiento de la paz y al presupuesto ordinario a las que se ha prestado apoyo. | UN | كما يرد بيان بعدد البعثات العاملة والمنجزة والمنهاة الممولة من الحساب الخاص ومن الميزانية العادية. |
Además, sigue pendiente de pago un préstamo de 12,5 millones de dólares de la cuenta especial para la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن قرضا من الحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة للحماية بقيمة 12.5 مليون دولار لا يزال غير مسدد. |
Además, queda pendiente de pago un préstamo de la cuenta especial de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas, por la suma de 16 millones de dólares. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يسدد بعد القرض المسحوب من الحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة للحماية بمبلغ 16 مليون دولار. |
La parte del presupuesto de apoyo correspondiente a los fines específicos se financia con fondos de la cuenta especial para gastos de apoyo al programa, cuyos detalles figuran en el cuadro 6. | UN | 61 - إن حصة الأغراض الخاصة من ميزانية الدعم، تمول من الحساب الخاص لتكاليف دعم البرنامج التي تبين تفاصيلها في الجدول 6. |
Una vez contabilizada la reserva operacional de 4,5 millones de dólares, el saldo no utilizado de la cuenta especial para los gastos de apoyo a los programas asciende a 8,6 millones de dólares. | UN | وبعد حساب الاحتياطي التشغيلي البالغ 4.5 مليون دولار، يصبح الرصيد المتبقي من الحساب الخاص بتكاليف دعم البرامج 8.6 مليون دولار. |
Además, y en la misma fecha, la Misión tenía un préstamo pendiente de pago de 7,5 millones de dólares tomado de la cuenta especial de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas. | UN | وإضافة إلى ذلك، كان على البعثة، في نفس التاريخ، قرض لم تسدده قدره 7.5 ملايين دولار أخذ من الحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة للحماية. |
Una vez contabilizada la reserva operacional de 5,5 millones de dólares, el saldo no utilizado de la cuenta especial para los gastos de apoyo a los programas asciende a 8,4 millones de dólares. | UN | وبعد حساب الاحتياطي التشغيلي البالغ 5.5 ملايين دولار، يصل الرصيد غير المستعمل من الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج إلى 8.4 ملايين دولار. |
Además, a la misma fecha, la Misión tenía un préstamo pendiente de 4 millones de dólares de la cuenta especial de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كان على البعثة في التاريخ نفسه قرض غير مسدد قدره 4 ملايين دولار أخذ من الحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة للحماية. |
La Organización también recurrió a préstamos de la cuenta especial en noviembre y diciembre de 2012. | UN | كما أن المنظمة اقترضت من الحساب الخاص في شهري تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ ديسمبر 2012. |
Una vez contabilizada la reserva operacional de 2,3 millones de dólares, el saldo no utilizado de la cuenta especial para los gastos de apoyo a los programas asciende a 14,3 millones de dólares. | UN | وبعد حساب الاحتياطي التشغيلي البالغ 2.3 مليون دولار، يصل الرصيد غير المستعمل من الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج إلى 14.3 مليون دولار. |
La reducción de la cuenta especial se relaciona con la decisión de la Asamblea General de autorizar el uso de 26,6 millones de dólares de esa Cuenta como suma acreditada en el Fondo General. | UN | ويعكس المستوى المنخفض في الحساب الخاص قرار الجمعية العامة بالإذن باستخدام مبلغ 26.6 مليون من الحساب الخاص كمبلغ دائن للصندوق العام. |
Adeudado por la Cuenta Especial de la Fuerza de Emergencia de las Naciones Unidas (1956)e | UN | المبالــغ المستحقة من الحساب الخاص لقوة الطوارئ التابعة لﻷمم المتحدة )١٩٥٦()ﻫ( |
Adeudado por la Cuenta Especial de la Fuerza de Emergencia de las Naciones Unidas (1956)b | UN | المبالغ المستحقة من الحساب الخاص لقوة الطوارئ التابعة لﻷمم المتحدة ١٩٥٦)()ب( |
Adeudado por la Cuenta Especial de la Fuerza de Emergencia de las Naciones Unidas (1956) | UN | المبالغ المستحقة من الحساب الخاص لقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1956) |
Calendario propuesto de las principales medidas para la aprobación de gastos con cargo a la cuenta especial para actividades de desarrollo complementarias | UN | جدول زمني مقترح يبين الخطوات الرئيسية المتخـذة للموافقة على اﻹنفاق من الحساب الخاص على أنشطة التنمية التكميلية |
II. Ejemplo de la forma de presentar las propuestas de proyectos que han de financiarse con cargo a la cuenta especial para actividades de desarrollo complementarias | UN | نموذج شكل عرض المقترحات لغرض النظر في المشاريع التي ستمول من الحساب الخاص لﻷنشطة التكميلية |