"من الحمض النووي" - Translation from Arabic to Spanish

    • de ADN
        
    • del ADN
        
    • el ADN
        
    • de su ADN
        
    • ADN de
        
    • ADN para
        
    • con ADN
        
    Aquí está un rectángulo de origami de ADN, y aquí hay algunos mosaicos creciendo a partir de él. TED ها هو أوريجامي مستطيل الشكل من الحمض النووي وهاهي بعض البلاطات التي تنمو من خلاله
    Puedo aislar filamentos de proteína de ADN animal y luego combinarlos como yo quiera. Open Subtitles يمكنني ان اعزل بروتينات محددة من الحمض النووي للحيوانات وأدمجهم كما اريد
    Bueno, os diré que pasó. John Doe tiene dos sets de ADN Open Subtitles حسناًُ، سأخبركما ما حدث المجهول يملك مجموعتين من الحمض النووي
    Bueno, como saben, los genes, que son parte del ADN, son instrucciones para hacer una proteína que hace algo. TED حسناً كما تعلمون ,الجينات, والتي هي جزء من الحمض النووي هي تعليمات,لعمل بروتين يقوم بشيء ما.
    Comprueba el ADN en el test de agresión sexual y en la uña. Open Subtitles تحقق من الحمض النووي في فحص الاعتداء الجنسي والظفر ايضا
    Permita que mis detectives hablen con él y tomen una muestra de ADN. Open Subtitles اسمح لمُحققيَّ أن يتحدَّثوا معه و يأخذوا عينة من الحمض النووي
    Hay suficientes huesos en esas cenizas para hacer un examen de ADN. Open Subtitles ثمّة أَشياب عظميّة كافية بهذا الرماد‎ لتتحقق من الحمض النووي
    Bueno, ¿esos peldaños de ADN que encontraste en la caja son lo suficientemente únicos como para que correspondan a una sola persona? Open Subtitles حسناً، هل هذه الدرجات القليلة من الحمض النووي التي وجدت داخل الصندوق فريد بما يكفي ليطابق شخص واحد فقط؟
    Regenerar la carne viva de una sola y simple muestra de ADN. Open Subtitles أن تعيد الجسد للحياة بواسطة عيَنة واحدة من الحمض النووي
    Tras las entrevistas, los entrevistados firmaron sus declaraciones y se les extrajeron muestras de ADN. UN وبعد إجراء المقابلات، وقع المستجوبون إفاداتهم وأخذت منهم عينات من الحمض النووي DNA.
    También se han analizado 22 muestras de ADN tomadas del vehículo ocupado por Gemayel. UN وتم أيضا تحليل 22 عينة من الحمض النووي مأخوذة من عدة مواضع في المركبة التي كانت تُقل الجميل.
    Los perfiles del ADN de las dos víctimas se encontraron en muchos lugares y ocho muestras de ADN tomadas de las puertas correspondientes al perfil no sólo de Gemayel sino también de más de una persona desconocida. UN وعُثر على بيانات الحمض النووي لضحيتين في مواقع عديدة، وأظهرت ثماني عينات من الحمض النووي مأخوذة من أبواب المركبة بيانات لا تتعلق بالجميل فحسب، وإنما بأكثر من شخص واحد مجهول أيضا.
    También se tomaron las huellas digitales de los pasajeros y, en algunos casos, muestras de ADN. UN وأخذت بصمات الركاب وفي بعض الحالات عينات من الحمض النووي.
    Tenemos dos tipos de ADN en nuestros cuerpos. TED نتوفر في أجسادنا على نوعين من الحمض النووي.
    Y si a uno le interesa la historia de un fragmento de ADN, o de todo el genoma, se puede reconstruir la historia del ADN con esas diferencias observadas. TED وإن كنت مهتم بتاريخ .. جزء من الحمض النووي أو كامل الجينوم فسيمكنك أن تعيد بناء تاريخ كل الحمض النووي عن طريق مراقبة تلك الاختلافات
    y copiada sección por sección, creando dos nuevas moléculas de ADN. TED ويتم نسخ كل جزء على حدى لكي يتم صنع جزيئين من الحمض النووي
    Trataba de encontrar algo en el ADN de la muchacha - ¿Qué? Open Subtitles إنها تحاول إيجاد شيئاً ما من الحمض النووي للفتاة
    Todo organismo marino vierte al morir una parte de su ADN al océano como ADN desnudo. UN فعند موت أي كائن بحري، يتحرر جزء من الحمض النووي للكائن في المحيط في شكل حمض نووي مكشوف.
    El reporte decía que no había suficiente ADN para determinar la paternidad. Open Subtitles التقرير قال أنّه لم يكن هناك ما يكفي من الحمض النووي لتحديد الأبوة
    Soy biólogo e ingeniero, y construyo cosas con ADN. TED أنا عالم أحياء ومهندس يصنع أشياء من الحمض النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more