"من الخريطة" - Translation from Arabic to Spanish

    • del mapa
        
    • el mapa
        
    • mapa de
        
    • un mapa
        
    La observación del Presidente iraní de que Israel debe ser " borrado del mapa " resulta totalmente inaceptable y contraviene la Carta. UN أما تعليق الرئيس الإيراني بأن إسرائيل ينبغي أن تمسح من الخريطة فهو قول غير مقبول تماماً ويتعارض مع الميثاق.
    La segunda edición del mapa, que mostraba el uso de endónimos por toda la región, estaba disponible en dos formatos electrónicos. UN وتبدى في الطبعة الثانية من الخريطة استخدام التسميات المحلية في كافة أنحاء المنطقة، وقد أتيحت في شكل برنامجين.
    Tienes diez minutos para sacar a tu gente de aquí antes de que borre este sitio del mapa. Open Subtitles لديك 10 دقائق لاخراج جميع الافراد من هنا قبل أن أنسف هذا المكان من الخريطة
    Es un lado diferente del mapa, y es... para un proyecto diferente. Open Subtitles هذا جانب آخر من الخريطة و تلك كانت لمشروع آخر
    También nos preocupan seriamente los aspectos mundiales del problema del Mar de Aral, que prácticamente está desapareciendo del mapa. UN ونحن قلقون جدا من اﻵثار العالمية لمشكلة بحر آرال الذي يختفي بالفعــل من الخريطة.
    En la reunión se acordó realizar una versión actualizada en formato digital del mapa regional y del nomenclátor de la División. UN واتفق الاجتماع على عمل نسخة مستكملة من الخريطة الإقليمية والمعجم التابع للشعبة تكون متاحة في شكل رقمي.
    La hoja de ruta del Cuarteto desapareció del mapa político. UN واختفت خارطة الطريق التي وضعتها المجموعة الرباعية من الخريطة السياسية.
    :: Elaboración de 3 versiones del mapa mundial digital, incluidos nomenclátores, en las varias escalas necesarias UN :: إنتاج 3 نسخ من الخريطة الرقمية العالمية وفقا للمقاييس المختلفة المطلوبة، بما في ذلك معاجم البلدان
    Elaboración de 3 versiones del mapa mundial digital, incluidos nomenclátores, en las distintas escalas necesarias UN إنتاج 3 نسخ من الخريطة الرقمية العالمية، بما في ذلك معاجم جغرافية، بمقاييس مطلوبة متنوعة
    Como pueden ver, hay diferentes partes del mapa en distintos colores, son casi como continentes separados. TED و كما ترون فان هنالك اجزاء مختلفة من الخريطة لها الوان مختلفة، تقريبا كالقارات المنفصلة.
    Por 25 centavos, verá el último rincón del mapa. Open Subtitles مقابل 25 قرشاً يمكنك أن ترى أخر بقعة لم تكشف من الخريطة أنا لم أكن لأكون متأكداً من هذا هكذا
    La gente que rastrean los de Inteligencia es la que quiere borrarnos del mapa. Open Subtitles الناس الذين تتبعهم المعلوميات هم من يريدون مسح أمريكا من الخريطة
    Dimitri les dejó una copia del mapa. Open Subtitles ديميتري ترك لهم نسخة من الخريطة قبل رحيلنا
    Y como ese lugar ha sido completamente sacado del mapa, Open Subtitles و مُنذ أنّ نـُسف هذا المكان تماماً من الخريطة.
    No sabía exactamente contra quiénes nos enfrentaríamos, pero habían suficiente poder de fuego como para borrarlos del mapa. Open Subtitles لم أكن أعرف من هم الذين سنواجههم بالظبط حتى الآن، لكن كانت كمية الأسلحة التي لديهم كافية لإزالتهم من الخريطة.
    Justo como si las tres familias... lo hubieran borrado del mapa. Open Subtitles بالضبط كما مسحت العائلات الثلاث من الخريطة
    Otra mala decisión y borraré la calle 19 del mapa. Open Subtitles قرار خاطئ اخر، و سأمحو الشارع التاسع عشر من الخريطة
    Desapareció del mapa y a mí me despidieron por acceder a información restringida. Open Subtitles تلاشت من الخريطة و فصلت من عملي بسبب الدخول على معلومات مقيدة
    ¿De verdad vas a quedarte ahí de pie y decirme que Fillmore no planea sacar a BlueBell del mapa y llamar a eso una fusión? Open Subtitles أحقا ستقف هنا وتخبرني بأن فيلمور لا تخطط لمسح بلوبيل من الخريطة وتسمونه أرتباط ؟
    En compensación por ello, otros pueblos de otras zonas se devolverían a los grecochipriotas, cuyo cupo de repatriados aumentaría levemente, a cambio de recibir algo menos de tierra y costa que conforme a lo previsto en el mapa anterior. UN وللتعويض عن ذلك، كان يتعين إعادة قرى إضافية من مناطق أخرى إلى القبارصة اليونانيين، بما يعطيهم قدرا من المردودات أكثر بقليل، وقدرا من الأراضي وجزءا من الخط الساحلي أقل بقليل من الخريطة السابقة.
    Está copiando el mapa de la chica que conoció Heinrich. Open Subtitles إنه يقوم بعمل نسخة من الخريطة التي حصل عليها من الفتاة التي قابلها هينريك من اجل أصدقائه
    Ella no escogió a Dogville en un mapa o buscó el pueblo para visitarlo... sin embargo Tom sintió enseguida que este era su lugar. Open Subtitles لم تنتقي دوجفي من الخريطة أَو تقصد البلدة للزيارة، رغم ذلك توم شَعرَ بأتجاهها، بأنّها تنتمي له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more