"من الدورة السابعة والستين" - Translation from Arabic to Spanish

    • del sexagésimo séptimo período de sesiones
        
    • de su sexagésimo séptimo período de sesiones
        
    • sexagésimo séptimo período de sesiones de
        
    Asamblea General, segunda parte de la continuación del sexagésimo séptimo período de sesiones UN الجمعية العامة، الجزء الثاني من الدورة السابعة والستين المستأنفة
    Sin embargo, no deben sacarse conclusiones en cuanto a la movilidad del personal hasta que se examine detalladamente la cuestión durante la parte principal del sexagésimo séptimo período de sesiones. UN وأضاف أنه لا ينبغي مع ذلك استخلاص أي استنتاجات بشأن تنقل الموظفين إلى حين مناقشة هذه المسألة بصورة شاملة في الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والستين.
    Su delegación espera que se celebre un debate amplio sobre la cuestión en la parte principal del sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وقال إن وفد بلده يتوقع إجراء مناقشة شاملة لهذه المسألة في الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    La Comisión concluye así su labor correspondiente a la parte principal del sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وبذلك اختتمت اللجنة أعمالها عن الجزء الأول من الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    La Asamblea debe abordar la cuestión con urgencia durante la parte principal de su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN وقال إن الجمعية ينبغي لها معالجة هذه المسألة على وجه السرعة خلال الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والستين.
    La Comisión concluye de este modo su labor correspondiente a la parte principal del sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وبذلك اختتمت اللجنة أعمالها للجزء الرئيسي من الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    Clausura de los trabajos de la Quinta Comisión durante la parte principal del sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والستين للجمعية العامة
    El Presidente formula una declaración final sobre la labor de la Asamblea General durante la parte principal del sexagésimo séptimo período de sesiones. UN أدلى الرئيس ببيان ختامي عن أعمال الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والستين.
    Clausura de los trabajos de la Quinta Comisión durante la parte principal del sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والستين للجمعية العامة
    Reuniones de órganos subsidiarios durante la parte principal del sexagésimo séptimo período de sesiones UN اجتماعات الهيئات الفرعية خلال الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والستين
    Declara concluidos los trabajos de la Tercera Comisión en la parte principal del sexagésimo séptimo período de sesiones. UN وأعلن أن اللجنة الثالثة قد اختتمت أعمالها للجزء الرئيسي من الدورة السابعة والستين.
    El Presidente entiende que la Comisión desea elegir Vicepresidentes a esas dos personas para el resto del sexagésimo séptimo período de sesiones. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب هذين الفردين نائبين للرئيس للفترة المتبقية من الدورة السابعة والستين.
    Conclusión de los trabajos de la Quinta Comisión durante la parte principal del sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والستين للجمعية العامة
    Conclusión de los trabajos de la Quinta Comisión durante la primera parte de la continuación del sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General UN استكمال عمل اللجنة الخامسة في الجزء الأول من الدورة السابعة والستين المستأنفة للجمعية العامة
    La Comisión recomienda también que la Asamblea General tome nota del plan del Secretario General de presentar, en la parte principal del sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea, propuestas para enmendar el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تُحيط الجمعية العامة علما بخطة الأمين العام لتقديم مقترحات بإدخال تعديلات على النظام المالي والقواعد المالية في الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    Las modificaciones que deben introducirse al Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada se han definido y formulado mediante un amplio proceso de consultas y se presentarán a la Asamblea General para su aprobación durante la parte principal del sexagésimo séptimo período de sesiones. UN وقد تم تحديد تعديلات النظام المالي وصياغتها من خلال عملية تشاوريه واسعة النطاق، وسيتم عرضها على الجمعية العامة للموافقة عليها خلال الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والستين.
    Deseo comunicarle que el Comité de Conferencias ha recibido una solicitud de autorización adicional del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas para reunirse en Nueva York durante la parte principal del sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وأود أن أبلغكم أن لجنة المؤتمرات قد تلقت طلباً إضافياً من محكمة الأمم المتحدة للاستئناف بأن تجتمع في نيويورك أثناء الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    2. No fue necesario que la Primera Comisión se ocupara de este tema en la parte principal del sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN 2 - ولم تدع الحاجة إلى أن تنظر اللجنة الأولى في هذا البند خلال الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    Conclusión de los trabajos de la Comisión durante la parte principal de su sexagésimo séptimo período de sesiones UN الانتهاء من أعمال اللجنة في الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والستين
    La Comisión examinará esa nota y tomará nota del informe del Grupo en la primera parte de la continuación de su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN وستنظر اللجنة في هذه المذكرة، وستحيط علما بتقرير الفريق، في الجزء الأول من الدورة السابعة والستين المستأنفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more