"من الدولارات" - Translation from Arabic to Spanish

    • de dólares
        
    • dólares de
        
    • dólares por
        
    • en dólares
        
    • de dolares
        
    • dólares diarios
        
    • dólares y
        
    • dólares con cargo a
        
    • miles de
        
    • dólar
        
    • dólares a
        
    • dólares más
        
    Así, se impidió que se efectuaran gastos innecesarios de varios millones de dólares en el marco de algunos acuerdos contractuales. UN فعلى سبيل المثال، حيل في عدد من الترتيبات التعاقدية دون إنفاق عدة ملايين من الدولارات بــلا داع.
    Desde el punto de vista financiero, costaron al Gobierno varios millones de dólares. UN ومن الناحية المالية، كلفت الحكومة ما يقدر بعدة ملايين من الدولارات.
    La asistencia total proporcionada por el FNUAP a la región de Asia desde 1969 asciende a unos 869 millones de dólares. UN إن المعونة الشاملة التي وفرها الصندوق لمنطقة آسيا منذ عام ١٩٦٩ بلغت نحو ٨٦٩ مليونا من الدولارات اﻷمريكية.
    Como resultado, nuestras pérdidas económicas ascienden ya a aproximadamente 4.000 millones de dólares. UN وتقدر خسائرنا الاقتصادية اﻵن نتيجة لذلك بنحو ٤ بلايين من الدولارات.
    El PNB per cápita se situó en varios cientos de dólares de los EE.UU., después de haber alcanzado la cifra de 3.000 dólares en 1991. UN وانخفض متوسط نصيب الفرد من الناتج المحلي الاجمالي من ٠٠٠ ٣ دولار في عام ١٩٩١ الى بضع مئات من الدولارات فقط.
    Esto provocó gastos adicionales para la ONUSOM de cerca de 1 millón de dólares. UN وأدى هذا الى تحمل العملية تكاليف اضافية بلغت مليونا من الدولارات تقريبا.
    En muchas de estas situaciones, las Naciones Unidas tuvieron que gastar muchos millones de dólares en sus actividades de mantenimiento de la paz. UN وفي كثير من هذه الحالات تعيﱠن على اﻷمم المتحدة أن تنفق الملايين من الدولارات في جهودها الرامية إلى صون السلم.
    En realidad, ciertos países dan hoy millones de dólares a esas organizaciones que matan a su propio pueblo. UN والواقع أن بعض البلدان حاليا تعطي الملايين من الدولارات للمنظمات التي تقوم بقتل شعوبها ذاتها.
    Las estimaciones preliminares indican que el costo se elevará a varios millones de dólares. UN وتشير التقديرات اﻷولية إلى أن التكلفة ستصل إلى عدة ملايين من الدولارات.
    Por consiguiente, a estos países se les concederá una reducción del servicio de la deuda de 6.000 millones de dólares en términos nominales. UN وترتب على ذلك أن نحو ٦ مليارات من الدولارات لتخفيف أعباء خدمة الدين سوف تقدم الى هذه البلدان بقيمتها اﻹسمية.
    Los modelos de catástrofe creados para los aseguradores pueden costar cientos de miles si no millones de dólares. UN فقد تكلف نماذج الكوارث المعدة لشركات التأمين مئات الآلاف، إن لم نقل الملايين، من الدولارات.
    Sólo en nuestro hemisferio, se han utilizado operaciones comerciales para blanquear miles de millones de dólares provenientes del tráfico de estupefacientes. UN يعتبر غسيل الأموال المبني على التجارة مسئولا عن غسيل البلايين من الدولارات كدخل من تجارة المخدرات الغير مشروعة.
    El valor total de las reservas oficiales de los países en desarrollo superó los 3 billones de dólares en 2007. UN وبلغ مجموع قيمة الاحتياطيات الرسمية للبلدان النامية ما يزيد عن 3 ترليونات من الدولارات في عام 2007.
    Tras superar los 10.000 millones de dólares en 2008, la asistencia aumentó levemente en 2009 y 2010, situándose en 10.600 millones de dólares en 2009. UN وقد ارتفعت الزيادة ببطء في عامي 2009 و 2010 بعد أن كانت قد تجاوزت 10 بلايين من الدولارات في عام 2008.
    Estas personas representan decenas de billones de dólares inyectados en la economía global. TED يمثلون هؤلاء الناس عشرات التريليونات من الدولارات حقنت في الاقتصاد العالمي.
    Algunas de estas clínicas ganan decenas de millones de dólares al año. TED بعض هذه العيادات تجني عشرات الملايين من الدولارات كل عام
    Miles y miles de millones de dólares por datos ya demasiado tarde para usarlos. TED مليارات و مليارات من الدولارات من أجل بيانات تأتي متأخّرة ليتمّ استعمالها.
    China está invirtiendo cientos de miles de millones de dólares en energía limpia. TED لذلك فإن الصين تستثمر مئات المليارات من الدولارات في الطاقة النظيفة.
    El titanio vale miles de dólares pero las formas son muy baratas. TED التيتانيوم يتكلف عدة آلاف من الدولارات,و لكن النماذج رخيصة جدا.
    Problemas para reducir las obligaciones en dólares UN المشاكل المتعلقة بتخفيض الاحتياجات من الدولارات
    Se supone que tengo que creer que justo estabas aqui el día que un par de millones de dolares en efectivo se pierden? Open Subtitles هل من المفترض أن أصدق بأنك أتيت إلى هنا مصادفة في اليوم الذي فُقدت فيه بضعة ملايين من الدولارات ؟
    22. En las estimaciones se prevé una prestación diaria para gastos personales incidentales, que se pagará a todo el personal militar a razón de 1,28 dólares diarios por persona por un total de 407.084 días/persona. UN ٢٢ - يرصد اعتماد للبدل اليومي الذي يغطي المصروفات الشخصية النثرية المقرر دفعه الى جميع اﻷفراد العسكريين بمعدل ١,٢٨ من الدولارات للشخص يوميا بما مجموعه ٠٨٤ ٤٠٧ شخص - يوم.
    ¿Cómo sé que no son billetes de un dólar con uno de veinte alrededor? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أنها ليست بالقليل من الدولارات المغطاة بورقة من فئة العشرين؟
    Estoy seguro que tiene varios... miles de millones de dólares más que yo, Open Subtitles أنا متأكّد أنّك تملك عدّة بلايين من الدولارات أكثر منّي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more