"من الدول التالية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de los siguientes Estados
        
    • de los Estados siguientes
        
    • por los siguientes Estados
        
    • por los Estados siguientes
        
    • de sesiones los siguientes Estados
        
    Se recibieron respuestas de los siguientes Estados: UN وتم استلام ردود من الدول التالية:
    Se recibieron respuestas de los siguientes Estados: UN وتم استلام ردود من الدول التالية.
    Se recibieron respuestas de los siguientes Estados. UN وقد وردت ردود من الدول التالية.
    Hasta la fecha se han recibido respuestas de los Estados siguientes: Bolivia, Bosnia y Herzegovina, y Georgia. UN وحتى تاريخه، وصلت ردود من الدول التالية: البوسنة والهرسك، بوليفيا، جورجيا.
    En el presente, la Comisión está integrada por los siguientes Estados: UN وتتألف اللجنة في الوقت الحالي من الدول التالية:
    4. El Comité Especial está integrado por los Estados siguientes: UN ٤ - وتتألف اللجنة المخصصة من الدول التالية :
    1. Asistieron al período de sesiones expertos de los siguientes Estados miembros de la UNCTAD: UN ١- حضر الاجتماع خبراء من الدول التالية اﻷعضاء في اﻷونكتاد: الاتحاد الروسي سلوفاكيا
    1. Asistieron al período de sesiones expertos de los siguientes Estados miembros de la UNCTAD: UN 1- حضر الاجتماع خبراء من الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد: الاتحاد الروسي سويسرا
    1. Asistieron a la Reunión expertos de los siguientes Estados miembros de la UNCTAD: UN الحضور* 1- حضر الاجتماع خبراء من الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد: قيرغيزستان
    1. Asistieron a la Reunión expertos de los siguientes Estados miembros de la UNCTAD: UN 1- حضر الاجتماع خبراء من الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد: إثيوبيا أستراليا
    1. Asistieron a la Reunión de Expertos de los siguientes Estados miembros de la UNCTAD: UN 1- حضر الاجتماع خبراء من الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد: الجمهورية العربية السورية
    Se recibió información de los siguientes Estados: Canadá, Ecuador, México, Noruega, Panamá y Perú. UN وأتت المعلومات من الدول التالية: إكوادور، بنما، بيرو، كندا، المكسيك، النرويج.
    Dichas solicitudes figuran en el documento CD/WP.544/Add.2 y se recibieron de los siguientes Estados: Brunei Darussalam, Filipinas y Zambia. UN وترد هذه الطلبات في الوثيقة CD/WP.544/Add.2، وقد وردت من الدول التالية: بروني دار السلام، وزامبيا، والفلبين.
    Hasta la fecha, se recibieron respuestas de los siguientes Estados: Cuba, el Líbano, Qatar, la República Dominicana y Serbia, las que se resumen a continuación. UN وقد وردت حتى الآن، ردود من الدول التالية: الجمهورية الدومينيكية، صربيا، قطر، كوبا، لبنان.
    Vicepresidentes: Representantes de los siguientes Estados: UN نواب الرئيس: ممثلون من الدول التالية:
    4. Al 20 de noviembre de 1995 se habían recibido respuestas de los siguientes Estados: Angola, México y Uruguay. UN ٤- وقد وردت، بحلول ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، ردود من الدول التالية: أنغولا والمكسيك وأوروغواي.
    Al 9 de julio de 1996 se habían recibido respuestas de los siguientes Estados: Australia, Austria, Chile, Chipre, Colombia, Eslovaquia, Italia, Luxemburgo y Ucrania. UN ٣ - وحتى ٩ تموز/يوليه ١٩٩٦، وردت ردود من الدول التالية: استراليا وأوكرانيا وإيطاليا وسلوفاكيا وشيلي وقبرص وكولومبيا ولكسمبرغ والنمسا.
    3. Participaron en el período de sesiones expertos científicos y representantes de los siguientes Estados no miembros de la Conferencia de Desarme: Dinamarca, Kazajstán y Seychelles. UN ٣- واشترك في الدورة خبراء علميون وممثلون من الدول التالية غير اﻷعضاء في مؤتمر نزع السلاح: الدانمرك، سيشيل، كازاخستان.
    Hasta la fecha se han recibido respuestas de los Estados siguientes: Bangladesh, Bolivia, Líbano, Mauricio, México, Pakistán y Serbia y Montenegro. UN وقد وردت حتى الآن ردود من الدول التالية أسماؤها: باكستان، وبنغلاديش، وبوليفيا، وصربيا والجبل الأسود، ولبنان، والمكسيك وموريشيوس.
    El Comité de Conferencias está integrado actualmente por los siguientes Estados Miembros: UN 2 - وتتألف عضوية لجنة المؤتمرات الحالية من الدول التالية:
    Actualmente, la Comisión está integrada por los Estados siguientes: UN وتتألف اللجنة حاليا من الدول التالية:
    1. Estuvieron representados en el período de sesiones los siguientes Estados miembros de la UNCTAD: UN 1- حضر الاجتماع خبراء من الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد: الاتحاد الروسي إثيوبيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more