"من الذهب" - Translation from Arabic to Spanish

    • de oro
        
    • del oro
        
    • oro de
        
    • Es oro
        
    • el oro
        
    • en oro
        
    • oro por
        
    • oro del
        
    • oro para
        
    • oro extraído
        
    • las reservas
        
    Apoyaba las propuestas de financiar el alivio de la deuda de los países más pobres vendiendo reservas de oro del FMI. UN وأيدت مقترحات تمويل إجراءات تخفيف دين أشد البلدان فقرا عن طريق بيع ممتلكات صندوق النقد الدولي من الذهب.
    Apoyaba las propuestas de financiar el alivio de la deuda de los países más pobres vendiendo reservas de oro del FMI. UN وأيدت مقترحات تمويل إجراءات تخفيف دين أشد البلدان فقرا عن طريق بيع ممتلكات صندوق النقد الدولي من الذهب.
    Según la población local, los “Coroneles” Alba y Guidon han pedido a los mineros de Omate que paguen cuotas semanales de oro. UN ووفقا لما ذكره السكان المحليون، طلب ”العقيدان“ ألبا وغيدون من عمال المناجم في أوماتي دفع حصص أسبوعية من الذهب.
    Se estima que se trafican dos toneladas de oro de la República Centroafricana por año, sobre todo a través del Camerún. UN ويقدر أن حوالي طنين من الذهب يجري الاتجار بهما في السنة، من جمهورية أفريقيا الوسطى عبر الكاميرون أساسا.
    Y supongo que algún chiflado ha tenido un thali de oro del que ha comido. TED و انا افترض ان مجنون ما كان لديه سالي من الذهب ليأكل منه
    Y la gente cometió un gran pecado, porque crearon un dios de oro. Open Subtitles و أخطأ الناس خطيئه عظيمه حيث صنعوا لأنفسهم إلها من الذهب
    Se decía que aquí se guardaban los tesoros de Jehová... grandes estatuas de oro, brillantes como el sol de estas tierras. Open Subtitles هنا ، لقد قيل تقع دار كنوز يهوه تماثيل كبيرة من الذهب ساطعة كالشمس في هذه الأرض القديمة
    Mis cómplices y yo, tenemos en nuestro poder más de 300 lingotes de oro. Open Subtitles أنا وشركائي لدينا في حوزتنا ما يزيد عن 300 سبيكة من الذهب
    Así es, porque era de oro y misterioso, y encajaba en cualquier dedo. Open Subtitles وهو كذلك لأنه كان من الذهب وكان غامضاً.. ومناسباً لأي إصبع
    Y el resto es para un sueño que tuve estos años en la alcantarilla una casa de oro macizo. Open Subtitles أما بالنسبة لي ، سأشتري الشيء الذي لطالما حلمت به أثناء فقري منزل متكامل من الذهب
    Bien, más de 2000 objetos de oro, alabastro, piedra azul y joyas preciosas hechas miles de años atrás por maestros artesanos. Open Subtitles أكثر من عشرون ألف قطعة فنية مشغولة من الذهب والمرمر جواهر نفيسة قام بعملها مجموعة من الصناع المهرة
    Y que digan que está hecho de oro puro no le importa en absoluto. Open Subtitles وكما يقولون, أن الشيىء المصنوع من الذهب النقى يجعل لا أحد يلاحظك
    Un violín de oro sólido pesa cientos de kilos y suena pésimamente. Open Subtitles ألا تزن الكمان من الذهب الخالص مئات الأرطال وصوتها سيئ؟
    ¿Tú salvaste al tío Hub, cargando todo el tiempo cientos de kilos de oro? Open Subtitles أنت أنقذت خالى هب, وأنت تحمل مئات الأرطال من الذهب طوال الوقت؟
    Tenían 46.000 kilos de oro y plata obras de arte religiosas, joyas. Open Subtitles لديهم 46 طن من الذهب والفضة فنون دينية , جواهر
    Como recompensa, lo llevaron a su ciudad sagrada una ciudad hecha de oro macizo. Open Subtitles ومكافأة له , أخذوه مدينتهم المقدسة ,مدينة مصنوعة كلها من الذهب الخالص
    Hay tanta tierra sin descubrir, tantas riquezas de oro y plata, minerales y sales. Open Subtitles أراضي كثيرة غير مستكشفة ثروات كبيرة من الذهب والفضة المياه المعدنية والأملاح
    Es de excéntricos apostar una reliquia familiar de oro puro en un juego como éste. Open Subtitles إنه غريب منك أن تراهن بأملاك موروثة من الذهب الخالص لمثل هذه اللعبة
    Y dado el tamaño de su dote, debe ser de oro macizo. Open Subtitles و بالنظر إلى مهرك فيجب أن يكون من الذهب الخالص
    Una caja y otra caja de municiones. Pero renuncias a tu parte del oro. Open Subtitles صندوق واحد وصندوق آخر من الذخيرة لكنك تخليت عن نصيبك من الذهب
    Pide, que si no Es oro, esta garantizado. Open Subtitles يطلب منه ، وحتى لا يكون من الذهب '، وانه يتم منح
    No obstante, el reclamante afirmó que había incluido el oro en el inventario de sus existencias de sus cuentas comprobadas de 1988 y 1989. UN إلا أن الجهة المطالبة ذكرت أنها أدرجت هذه الكمية من الذهب في رصيد موجوداتها ضمن الحسابات المراجَعة لعامي 1988 و1989.
    Plantan el maíz, y te diré te diré que vale su peso en oro. Open Subtitles و أنا أقول لك أنا اقول لك هذا يساوي الكثير من الذهب
    Las características del yacimiento fueron reservas de mineral de 13 millones de metros cúbicos con un tenor de 300 miligramos de oro por metro cúbico. UN واتسم الاكتشاف باحتوائه على احتياطيات من الركاز تبلغ ١٣ مليون متر مكعب تحتوي على ٣٠٠ ميلغرام من الذهب في كل متر مكعب.
    Hace veinte días, el comandante de las S.S. Kapler... ha exigido 20 kilos de oro... para no deportar a los judíos. Open Subtitles قبل 20 يوم، القائد كبلر من الأس أس طلب 50 كيلو من الذهب مقابل عدم ترحيل اليهود
    el oro extraído se funde in situ y se transporta a Abidján dos veces al mes en un helicóptero alquilado, y desde esa ciudad se envía a Suiza a la empresa Metalor para su procesamiento. UN وهو ينتج 120 كيلوغراما من الذهب في الشهر. ويتم تذويب الذهب المنتَج في الموقع ويُنقل بواسطة طائرة عمودية مستأجرة مرتين في الشهر إلى أبيدجان ومن هناك إلى سويسرا لمعالجته.
    Habríamos seguido consumiendo las reservas de oro y divisas del país. UN ولكنا مستمرين في إهدار احتياطينا من الذهب والعملات الصعبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more