Informe semestral de los Copresidentes del Comité Directivo sobre las actividades de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia | UN | التقرير نصف السنوي المقدم من الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية عن أنشطة المؤتمــر الدولــي المعنــي بيوغوسلافيا السابقة |
Informe semestral de los Copresidentes del Comité Directivo sobre las | UN | التقرير نصف السنوي المقدم من الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية |
3. El 19 de septiembre, el 3 de octubre y el 2 de noviembre de 1994, el Secretario General transmitió al Consejo de Seguridad informes de los Copresidentes del Comité Directivo de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia acerca del estado de cumplimiento de las medidas anteriormente mencionadas (S/1994/1074, S/1994/1124 y S/1994/1246, respectivamente). | UN | ٣ - وفي ١٩ أيلول/سبتمبر و ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر و ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، أحال اﻷمين العام الى مجلس اﻷمن تقارير من الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية التابعة للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة عن حالة تنفيذ التدابير المذكورة أعلاه )S/1994/1074 و S/1994/1124 و 6421/4991/S، على الترتيب(. |
Presentado por los Copresidentes del Comité Permanente sobre la Situación General y Funcionamiento de la Convención | UN | مقدم من الرئيسين المشاركين للجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها |
Presentado por los Copresidentes del Comité Permanente sobre | UN | مقدم من الرئيسين المشاركين للجنة الدائمة المعنية |
Carta de fecha 3 de agosto (S/26233) dirigida a la Presidenta del Consejo de Seguridad por el Secretario General, por la que se transmitía el informe de fecha 2 de agosto de 1993 que le había dirigido el Copresidente del Comité Directivo de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia. | UN | رسالة مؤرخة ٣ آب/اغسطس )S/26233( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يحيل بها التقرير المؤرخ ٢ آب/اغسطس ١٩٩٣ الموجه إليه من الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة. |
El documento final, junto con una carta de los Copresidentes del Comité preparatorio, puede consultarse en el sitio web del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (www.sids2014.org/index.php?menu=1537). | UN | ويمكن الاطلاع على الوثيقة الختامية، إضافةً إلى رسالة من الرئيسين المشاركين للجنة التحضيرية، على الموقع الشبكي لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (http://www.sids2014.org/index.php?menu=1537). |
Carta de fecha 8 de julio (S/26066) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, por la que se transmitía el informe de fecha 6 de julio de 1993 de los Copresidentes del Comité Directivo de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia, que se refería exclusivamente a la cuestión de Bosnia y Herzegovina. | UN | رسالة مؤرخة ٨ تموز/يوليه (S/26066) موجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن، يحيل بها تقريرا مؤرخا ٦ تموز/يوليه ١٩٩٣، من الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة يقتصر على مسألة البوسنة والهرسك. |
En esa resolución el Consejo de Seguridad pidió que cada 30 días el Secretario General le presentara, para su examen, un informe de los Copresidentes del Comité Directivo de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia acerca del cumplimiento de las medidas relativas al cierre de la frontera adoptadas por las autoridades de la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro). | UN | فقد طلب مجلس اﻷمن في هذا القرار أن يقدم اﻷمين العام كل ٣٠ يوما تقريرا من الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية التابعة للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة عن تدابير إغلاق الحدود التي اتخذتها سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( كي يستعرضه المجلس. |
3. El 19 de septiembre de 1994 y el 3 de octubre de 1994 el Secretario General comunicó al Consejo de Seguridad sendos informes de los Copresidentes del Comité Directivo de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia acerca del estado de cumplimiento de las medidas anteriormente mencionadas (S/1994/1074 y S/1994/1124). | UN | ٣ - وفي ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ و ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، أحال اﻷمين العام الى مجلس اﻷمن تقريرين من الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية التابعة للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة عن حالة تنفيذ التدابير المذكورة أعلاه )S/1994/1074 و S/1994/1124(. |
En esa resolución el Consejo pidió que cada 30 días el Secretario General le presentara, para su examen, un informe de los Copresidentes del Comité Directivo de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia acerca del cumplimiento de las medidas relativas al cierre de la frontera adoptadas por las autoridades de la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro). | UN | فقد طلب المجلس في ذلك القرار أن يقدم اﻷمين العام كل ٣٠ يوما تقريرا من الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية التابعة للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة عن تدابير إغلاق الحدود التي اتخذتها سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( كي يستعرضه المجلس. |
En esa resolución, el Consejo de Seguridad pidió que el Secretario General le presentara cada 30 días, para su examen, un informe de los Copresidentes del Comité Directivo de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia respecto de las medidas adoptadas por las autoridades de la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro) para el cierre de la frontera. | UN | وفي هذا القرار طلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يقدم كل ٣٠ يوما تقريرا من الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة عن تدابير إغلاق الحدود التي اتخذتها سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(، كي يستعرضه المجلس. |
En esas resoluciones, el Consejo de Seguridad pidió que el Secretario General le presentara cada 30 días, para su examen, un informe de los Copresidentes del Comité Directivo de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia respecto de las medidas adoptadas por las autoridades de la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro) para el cierre de la frontera. | UN | وفي هذين القرارين، طلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يقدم كل ٣٠ يوما تقريرا من الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة عن تدابير إغلاق الحدود التي اتخذتها سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(، كي يستعرضه المجلس. |
En esa resolución, el Consejo de Seguridad pidió que el Secretario General le presentara cada 30 días, para su examen, un informe de los Copresidentes del Comité Directivo de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia respecto de las medidas adoptadas por las autoridades de la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro) para el cierre de la frontera. | UN | وفي هذا القرار، طلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يقدم، كل ٣٠ يوما، تقريرا من الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة عن تدابير اغلاق الحدود التي اتخذتها سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(، كي يستعرضه المجلس. |
En esa resolución, el Consejo de Seguridad pidió al Secretario General que le presentara cada 30 días, para su examen, un informe de los Copresidentes del Comité Directivo de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia acerca del cumplimiento de las medidas relativas al cierre de la frontera adoptadas por las autoridades de la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro). | UN | فقد طلب مجلس اﻷمن في ذلك القرار أن يقدم اﻷمين العام كل ٣٠ يوما تقريرا من الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة عن تدابير إغلاق الحدود التي اتخذتها سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(، كي يستعرضه المجلس. |
Carta de fecha 2 de enero de 1996 (S/1996/4) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General por la que se transmitía el informe definitivo de los Copresidentes del Comité Directivo de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia. | UN | رسالة مؤرخة ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ )S/1996/4( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يحيل فيها التقرير الختامي المقدم من الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة. |
Presentado por los Copresidentes del Comité Permanente sobre la Situación General y Funcionamiento de la Convención | UN | مقدم من الرئيسين المشاركين للجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها |
Presentado por los Copresidentes del Comité Permanente sobre | UN | مقدم من الرئيسين المشاركين للجنة الدائمة المعنية |
Presentado por los Copresidentes del Comité Permanente sobre la Situación General y Funcionamiento de la Convención | UN | مقدم من الرئيسين المشاركين للجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها |
presentado por los Copresidentes del Comité Permanente sobre la Situación General y Funcionamiento de la Convención | UN | مقدم من الرئيسين المشاركين للجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها |
Presentado por los Copresidentes del Comité Permanente sobre la situación general y funcionamiento de la Convención | UN | مقدم من الرئيسين المشاركين للجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها |
Carta de fecha 6 de agosto (S/26260) dirigida a la Presidenta del Consejo de Seguridad por el Secretario General, por la que se transmitía el informe de fecha 5 de agosto que le había enviado el Copresidente del Comité Directivo de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia. | UN | رسالة مؤرخة ٦ آب/أغسطس )S/26260( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يحيل بها تقريرا مؤرخا ٥ آب/أغسطس ١٩٩٣ موجها إليه من الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة. |