3 puestos de contratación local a la categoría de funcionarios nacionales | UN | يعاد تصنيف 3 وظائف من الرتبة المحلية إلى رتبة موظف وطني |
Reasignación de dos puestos de oficiales nacionales y seis de contratación local a la Dependencia de Análisis y Planificación de nueva creación | UN | الموظفون الوطنيون: نقل وظيفتين وطنيتين وست وظائف من الرتبة المحلية إلى وحدة التحليل والتخطيط المنشأة حديثاً |
Personal nacional: Redistribución de 1 plaza de contratación local a la Sección de Servicios Generales | UN | الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة من الرتبة المحلية إلى قسم الخدمات العامة |
El aumento de 42.800 dólares se debe a la reclasificación de un puesto de contratación local en la categoría P–2. | UN | وترجع الزيادة البالغة ٠٠٨ ٢٤ دولار إلى إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى وظيفة برتبة ف - ٢. |
Se propone la transferencia de un puesto de contratación local al componente de dirección y gestión ejecutivas para reforzar los Servicios de Información de las Naciones Unidas, especialmente en la preparación de materiales de promoción y productos multimedia. | UN | ومن المقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى التوجيه التنفيذي والإدارة لتعزيز الخدمات الإعلامية للأمم المتحدة، ولا سيما في إعداد المواد الترويجية والمنتجات المعدة بوسائط متعددة. |
La disminución es resultado de la redistribución exterior de un puesto de categoría local a la dirección y gestión ejecutivas para reforzar las funciones de oficina de la Oficina del Secretario Ejecutivo. | UN | وينجم عن الانخفاض عن نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى التوجيه التنفيذي واﻹدارة لتعزيز المهام الكتابية في مكتب اﻷمين التنفيذي. |
Además, se propone pasar 10 puestos de contratación local a la categoría de funcionarios nacionales, a fin de mejorar el rendimiento y la eficacia de los centros de información de las Naciones Unidas. | UN | ويقترح باﻹضافة إلى ذلك تحويل ١٠ وظائف من الرتبة المحلية إلى فئة الموظفين الوطنيين من أجل تعزيز أداء مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام وزيادة فعاليتها. |
Este aumento se debe principalmente a la elevación de tres puestos de contratación local a la categoría del cuadro orgánico y a necesidades adicionales de personal temporario. | UN | وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى إعادة تصنيف ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى الرتبة الفنية واحتياجات إضافية لتكاليف الموظفين المؤقتين. |
Este aumento se debe principalmente a la elevación de tres puestos de contratación local a la categoría del cuadro orgánico y a necesidades adicionales de personal temporario. | UN | وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى إعادة تصنيف ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى الرتبة الفنية واحتياجات إضافية لتكاليف الموظفين المؤقتين. |
1 puesto de contratación local a P-2/1 Sección 22. | UN | يعاد تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى الرتبة ف-2/1 |
El aumento de 100.900 dólares se debe a la reclasificación de un puesto de contratación local a P-2/1 resultante de las nuevas funciones asignadas a ese puesto en 2000-2001. | UN | وتتصل الزيادة البالغة 900 100 دولار بإعادة تصنيف وظيفة من الرتبة المحلية إلى الرتبة ف 2/1، بسبب المهام الإضافية التي أنيطت بالوظيفة في الفترة 2000-2001. |
Se han transferido dos puestos de contratación local a la Oficina de la UNMIK en Belgrado. | UN | 138 - نقلت وظيفتان من الرتبة المحلية إلى مكتب البعثة في بلغراد. |
La disminución obedece a la reasignación de seis puestos de contratación local a los subprogramas 1 y 3 para reforzar la capacidad de planificación y supervisión y prestar apoyo a los servicios de interpretación y publicaciones. | UN | ويعكس هذا الانخفاض نقل 6 وظائف من الرتبة المحلية إلى البرنامجين الفرعيين 1 و 3 تعزيزا للقدرات في مجالي التخطيط والرصد ودعما لخدمات الترجمة الشفوية والنشر. |
Se redistribuiría un puesto de contratación local a la Oficina de Derechos Humanos y se propone la abolición de un puesto. | UN | 38 - وستنقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى مكتب حقوق الإنسان ويقترح إلغاء وظيفة أخرى. |
En consecuencia, se propone asignar un auxiliar de tecnología de la información de contratación local a cada una de las 15 oficinas provinciales, incluidas las cuatro oficinas provinciales adicionales propuestas. | UN | لذا يُقترح نقل مساعد لشؤون تكنولوجيا المعلومات من الرتبة المحلية إلى كل من مكاتب المقاطعات، وعددها 15 مكتبا، بما في ذلك مكاتب المقاطعات المقترحة، وعددها 4 مكاتب. |
c) 3 plazas de contratación local a la División de Asuntos Políticos (componente I); | UN | (ج) 3 من الرتبة المحلية إلى وحدة تقييم الأداء وتطويره (الدعامة الأولى)؛ |
e) 1 plaza de contratación local a la recién establecida Oficina de Apoyo en Kuwait. | UN | (هـ) وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت المنشأ حديثا. |
El crecimiento positivo de las necesidades deriva de la propuesta reclasificación de un puesto de contratación local en la categoría P–2. | UN | ويعود النمو اﻹيجابي في الاحتياجات إلى إعادة التصنيف المقترحة لوظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى وظيفة برتبة ف - ٢. |
El aumento de 42.800 dólares se debe a la reclasificación de un puesto de contratación local en la categoría P–2. | UN | وترجع الزيادة البالغة ٨٠٠ ٤٢ دولار إلى إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى وظيفة برتبة ف - ٢. |
La disminución del número de puestos tiene en cuenta los resultados de la reorganización de la esfera de apoyo a los programas consistentes en la reasignación de dos puestos (1 D-1 y 1 de contratación local) al nuevo subprograma 2. | UN | ويعكس الانخفاض في عدد الوظائف نتائج إعادة تنظيم دعم البرامج، الذي أسفر عن نقل وظيفتين (وظيفة برتبة مد-1 ووظيفة من الرتبة المحلية) إلى البرنامج الفرعي 2 الذي أنشئ حديثا. |
La disminución es resultado de la redistribución exterior de un puesto de categoría local a la dirección y gestión ejecutivas para reforzar las funciones de oficina de la Oficina del Secretario Ejecutivo. | UN | وينجم عن الانخفاض عن نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى التوجيه التنفيذي واﻹدارة لتعزيز المهام الكتابية في مكتب اﻷمين التنفيذي. |
Además, la CESPAP propone que se transfieran cuatro puestos de apoyo a los programas (1 P-3 y 2 de categoría local a dirección y gestión ejecutivas y 1 de categoría local al subprograma 3) y que se transfiera de dirección y gestión ejecutivas a apoyo a los programas un puesto de P-4. | UN | وعلاوة على ذلك، تقترح اللجنة أن تنقل إلى الخارج أربع وظائف (وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 ووظيفتان من الرتبة المحلية إلى التوجيه التنفيذي والإدارة ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى البرنامج الفرعي 3) مقابل نقل وظيفة من الرتبة ف-4 إلى الداخل من التوجيه التنفيذي والإدارة. |
1 plaza de P-4, 1 de P-3, 2 de oficiales nacionales y 4 de contratación local se reasignarán a la Sección de Operaciones Aéreas recientemente establecida (párr. 191 a)) | UN | 1 ف-4 و 1 ف-3 وموظفان فنيان وطنيان و 4 من الرتبة المحلية إلى قسم العمليات الجوية المنشأ حديثا (الفقرة 191 (أ)) |
La Comisión recomienda aprobar la propuesta de reclasificar seis puestos de contratación local como puestos de oficial nacional. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح إعادة تصنيف الوظائف الست من الرتبة المحلية إلى رتبة الموظف الوطني. |
También se propone la redistribución de una plaza de contratación local para apoyar la labor administrativa de la Dependencia. | UN | 123 - ويُقترح أيضا نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى الوحدة لدعم أعمالها الكتابية. |