"من الرصيد المادي" - Translation from Arabic to Spanish

    • del inventario físico
        
    • de la VIF
        
    • una VIF
        
    • a cabo una
        
    La capacitación sobre el terreno en materia de verificación del inventario físico en determinados tipos de instalaciones ha sido muy útil al OIEA. UN وقد مثل التدريب الميداني على التحقق من الرصيد المادي في أنواع منتقاة من المرافق مساعدة كبيرة للوكالة.
    La capacitación sobre el terreno en materia de verificación del inventario físico en determinados tipos de instalaciones ha sido muy útil al OIEA. UN وقد مثل التدريب الميداني على التحقق من الرصيد المادي في أنواع منتقاة من المرافق مساعدة كبيرة للوكالة.
    Con ayuda del POTAS se organizó una serie de ejercicios de capacitación para la verificación del inventario físico en instalaciones de los Estados Unidos. UN فقد تم اجراء سلسلة من التمرينات التدريبية على التحقق من الرصيد المادي في مرافق تابعة للولايات المتحدة في إطار برنامج تقديم المساعدة التقنية المتعلقة بضمانات الوكالة.
    El Organismo prosigue su evaluación de los resultados de la VIF. UN وتواصل الوكالة تقييمها لنتائج عملية التحقق من الرصيد المادي.
    El Organismo está evaluando actualmente los resultados de la VIF. UN وتجري الوكالة حالياً تقييماً لنتائج التحقُّق من الرصيد المادي.
    Siguen realizándose ejercicios de verificación del inventario físico en instalaciones de los Estados Unidos y últimamente se organizó uno de esos ejercicios en una instalación de Europa. UN ويتواصل إجراء تمرينات التحقق من الرصيد المادي في المرافق التابعة للولايات المتحدة، وقد أجري أحد هذه التمرينات مؤخرا في موقع أوروبي.
    Con ayuda del POTAS se organizó una serie de ejercicios de capacitación para la verificación del inventario físico en instalaciones de los Estados Unidos. UN فقد تم اجراء سلسلة من التمرينات التدريبية على التحقق من الرصيد المادي في مرافق تابعة للولايات المتحدة في إطار برنامج تقديم المساعدة التقنية المتعلقة بضمانات الوكالة.
    Siguen realizándose ejercicios de verificación del inventario físico en instalaciones de los Estados Unidos y últimamente se organizó uno de esos ejercicios en una instalación de Europa. UN ويتواصل إجراء تمرينات التحقق من الرصيد المادي في المرافق التابعة للولايات المتحدة، وقد أجري أحد هذه التمرينات مؤخرا في موقع أوروبي.
    Francia toma nota de que en enero del corriente año, el OIEA ha hecho una verificación del inventario físico de los materiales nucleares declarados de conformidad con el acuerdo sobre salvaguardias suscrito por el Iraq en 1972. UN وذَكَر أن فرنسا تلاحظ أنه في كانون الثاني/يناير 2000 تحققت الوكالة الدولية للطاقة الذرية من الرصيد المادي للمواد النووية التي كان قد أُعلِن عنها وفقا لاتفـاق الضمانات الذي وقَّعه العراق في عام 1972.
    Francia toma nota de que en enero del corriente año, el OIEA ha hecho una verificación del inventario físico de los materiales nucleares declarados de conformidad con el acuerdo sobre salvaguardias suscrito por el Iraq en 1972. UN وذَكَر أن فرنسا تلاحظ أنه في كانون الثاني/يناير 2000 تحققت الوكالة الدولية للطاقة الذرية من الرصيد المادي للمواد النووية التي كان قد أُعلِن عنها وفقا لاتفـاق الضمانات الذي وقَّعه العراق في عام 1972.
    El 22 de noviembre de 2009 el Organismo llevó a cabo una verificación del inventario físico (VIF) en la FEP[4]. UN 5 - وفي 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، نفـّذت الوكالة عملية تحقق من الرصيد المادي في محطة إثراء الوقود().
    Entre el 15 de octubre y el 8 de noviembre de 2011, el Organismo realizó una verificación del inventario físico (VIF) en la FEP, cuyos resultados el Organismo está evaluando actualmente. UN 10 - وفي الفترة بين 15 تشرين الأول/أكتوبر و 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، أجرت الوكالة عملية تحقق من الرصيد المادي في محطة إثراء الوقود، وهي حالياً بصدد تقييم نتائجها.
    Instalación de conversión de uranio: Entre el 5 y el 9 de marzo de 2012, el Organismo realizó una verificación del inventario físico (VIF) en la UCF, cuyos resultados el Organismo está evaluando actualmente. UN 35 - مرفق تحويل اليورانيوم: في الفترة بين 5 و 9 آذار/مارس 2012، أجرت الوكالة عملية تحقق من الرصيد المادي في مرفق تحويل اليورانيوم، وتعمل الوكالة في الوقت الحالي على تقييم نتائج تلك العملية.
    Instalación de conversión de uranio: entre el 5 y el 9 de marzo de 2012, el Organismo realizó una verificación del inventario físico (VIF) en la UCF, cuyos resultados el Organismo está evaluando actualmente. UN 34 - مرفق تحويل اليورانيوم: في الفترة بين 5 و 9 آذار/مارس 2012، أجرت الوكالة عملية تحقق من الرصيد المادي في مرفق تحويل اليورانيوم، وتعمل الوكالة في الوقت الحالي على تقييم نتائج تلك العملية.
    Entre el 21 y el 23 de abril de 2013, el Organismo realizó una verificación del inventario físico (VIF) en la UCF, cuyos resultados el Organismo está evaluando actualmente. UN 41 - وفي الفترة بين 21 و 23 نيسان/أبريل 2013، أجرت الوكالة عملية تحقق من الرصيد المادي في مرفق تحويل اليورانيوم، وتعمل الوكالة في الوقت الحالي على تقييم نتائج تلك العملية.
    Los resultados preliminares de la VIF indican una mejora en el sistema de pesaje del explotador. UN 16 - وتُظهر النتائج الأولية لعملية التحقق من الرصيد المادي تحسّناً في نظام الوزن للمشغِّل.
    El Organismo prosigue su evaluación general de la VIF. UN وتواصل الوكالة تقييمها الشامل لعملية التحقق من الرصيد المادي().
    El Organismo prosigue su evaluación de la VIF. UN وتواصل الوكالة تقييمها لعملية التحقق من الرصيد المادي().
    El Organismo está todavía evaluando los resultados de la VIF efectuada en la UCF en abril de 2013. UN 42 - ولا تزال الوكالة بصدد تقييم نتائج عملية التحقق من الرصيد المادي التي أُجريت في مرفق تحويل اليورانيوم في نيسان/أبريل 2013.
    El 17 de agosto de 2011, el Organismo efectuó una VIF y una verificación de la información del diseño (VID) en el TTR, y una VID en la Instalación de MIX. UN وفي 17 آب/أغسطس 2011، نفذت الوكالة عملية تحقق من الرصيد المادي وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في مفاعل طهران البحثي، وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في مرفق إنتاج النظائر المشعّة المذكور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more