"من السحر" - Translation from Arabic to Spanish

    • de magia
        
    • de la magia
        
    • de encanto
        
    • es magia
        
    • de hechizo
        
    • de abracadabra
        
    • de encantamiento
        
    • del encantamiento
        
    • magia en
        
    • magia por
        
    Soy lo suficientemente inteligente para no cruzarme con una persona capaz de... enseñarle esa clase de magia a un delincuente. Open Subtitles أنا أعرف بشكل أفضل العبور لأى شخص قادر على تعليم ذلك النوع من السحر إلى هذا المجرم
    No sé cómo has hecho esto, que tipo de truco de magia negra has sacado. Open Subtitles لا علم كيف فعلت هذا أو أي نوع من السحر الأسود قد فعلته
    En realidad, la mayoría de nosotros muere sin alcanzar esa especie de magia. Open Subtitles أعني ، معظمنا يموت دون الإقتراب . لهذا النوع من السحر
    Sale en un documental en DVD, "El lado oscuro de la magia". Open Subtitles معروضاته موجوده على إسطوانات دى فى دى تظهر الجانب المظلم من السحر
    No puedo usar esa clase de magia otra vez. Es demasiado peligroso. Open Subtitles لا أستطيع إستخدام ذلك النوع من السحر مجدداً، إنه خطير.
    Tu habilidad con la medicina, la curación... es como una especie de magia. Open Subtitles مهارتك في الطب, تساعدني على الشفاء انها مثل نوع من السحر.
    Como dije, mi señor, las visiones son la clase equivocada de magia para esto. Open Subtitles كما قُلت سيدي، الرؤي هي النوع الخاطئ من السحر فى هذا الأمر.
    Círculos intersectos de magia e invocación. Eso es espiritualismo oculto de siglo 18. Open Subtitles دوائر متقاطعة من السحر والاستحضار، تلك روحانيَّة الحجْب بالقرن الـ 18.
    Puede que queme un poco. Esto es por lo que se supone que no debes lanzar este tipo de magia por ahí. Open Subtitles من الممكن أنْ يؤلم هذا قليلاً و لهذا السبب ، لا يمكنك العبث بمثل هذا النوع من السحر خارجاً.
    La premisa detrás de esta caja mágica misteriosa es la siguiente: Con 15 dólares compras el equivalente a $50 de magia. TED وكانت الفرضية وراء صندوق الغموض السحري ما يلي : 15 دولار تشتري لك 50 دولار من السحر.
    A este viejo aún le queda algo de magia. Open Subtitles أترى، ذلك الرجل العجوز لايزال لديه بعضاً من السحر.
    Crear un mundo así lleva mucho tiempo y requiere un alto nivel de magia. Open Subtitles أعني، لقد أخذ منها الأمر الكثير من الوقت و مستوى عالٍ من السحر لخلق هذا العالم
    Bien, quizás habríamos tenido tiempo para limpiarlo. Tú sabes, si Willow usaba algo de magia para ayudar. Open Subtitles ربما سيكون لدينا الوقت الكافي لننظفه لو ويلو استخدمت بعض من السحر
    Pero si lo dejas por completo, nada de magia... Open Subtitles ولكن إذا توقفتي تماماً , لا مزيد من السحر
    Ese libro contiene un siglo de magia que puede usar contra nosotros. Open Subtitles حسناً هذا الكتاب يحوي قرون من السحر التي ممكن أن يستخدمها ضدنا عظيم
    Bienvenidos al maravilloso mundo de la magia. Espero que no me dé SIDA. Open Subtitles مرحباً بكم في العالم الرائع من السحر أتمنى أن لا نصاب بالإيدز
    Ha nacido de la magia, señor y sólo puede ser asesinada con magia. Open Subtitles لقد ولد من السحر سيدى ولن يتم قتله الا بالسحر
    Ella puede liberarme de la magia negra. Open Subtitles يمكنها أن تحررني من السحر الأسود
    Por el contrario, hay una cantidad de encanto y felicidad en la ternura. TED على النقيض، هناك الكثير من السحر والسعادة في الرِّقة
    Lo entiendo, no es magia real. Open Subtitles أحصل عليه، فإنه ليس من السحر الفعلي.
    Quizás pueda decirte que clase de hechizo tiene ese predicador con mi marido. Open Subtitles ربما يمكنها ان تخبرك اي نوع من السحر يستخدمه هذا القس للتأثير علي زوجي
    "Tengo miedo de abracadabra". Open Subtitles "أخاف من السحر"
    A través de alguna forma de encantamiento su espíritu está usando esa pintura como refugio. Open Subtitles من خلال نوع ما من السحر روحه تستخدم تلك اللوحة كملاذ
    Se liberó del encantamiento. Open Subtitles حرر نفسة من السحر
    Ahora sabemos que hay mucha magia en esta mezcla: muchas personas adecuadas, el lugar y el momento exactos. TED نعلم أن هناك الكثير من السحر في هذا الخليط: الكثير من الأشخاص المؤهلين، في المكان والوقت المناسبَيْن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more