"من السويد إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Suecia a
        
    • de Suecia al
        
    • desde Suecia a
        
    • por Suecia al
        
    • de Suecia hacia
        
    • de Suecia indican
        
    • en Suecia indican
        
    Una funcionaria sueca le dijo que había habido cuatro casos de repatriación forzada de somalíes de Suecia a Somalia. UN وأخبرها موظف سويدي أنه حدثت أربع حالات إعادة جبرية لصوماليين من السويد إلى بلدهم.
    El autor de la queja es el Sr. T. M., ciudadano de Bangladesh nacido en 1973 y a la espera de ser deportado de Suecia a su país en el momento de presentar la queja. UN وهو مواطن من بنغلاديش ولد في عام 1973، وكان في وقت تقديم الشكوى ينتظر ترحيله من السويد إلى بنغلاديش.
    Ambas están en espera de ser deportadas de Suecia a Bangladesh. UN وهما حالياً بانتظار الترحيل من السويد إلى بنغلاديش.
    1. El autor de la queja es L. J. R. C., ciudadano del Ecuador, nacido en 1977, que espera actualmente la deportación de Suecia al Ecuador. UN 1- صاحب الشكوى هو ل. خ. ر. ث.، وهو مواطن إكوادوري، مولود في عام 1977، ويواجه حالياً الإبعاد من السويد إلى إكوادور.
    Desde la aprobación de la resolución 1227 (1999) no se ha enviado equipo militar desde Suecia a Etiopía o Eritrea ni tampoco se han concedido permisos para futuros envíos. UN ولم تتم أي عمليات شحن لمعدات عسكرية من السويد إلى أي من إثيوبيا أو إريتريا منذ اتخاذ القرار 1227 (1999)، كما لم تُمنح أي تراخيص لعمليات شحن لمثل هذه المعدات في المستقبل.
    La autora y su familia estaban a la espera de ser deportados de Suecia a Azerbaiyán en el momento de la presentación de la queja. UN وعند تقديم البلاغ، كانت صاحبة الشكوى وأفراد أسرتها ينتظرون ترحيلهم من السويد إلى أذربيجان.
    La autora y su familia estaban a la espera de ser deportados de Suecia a Azerbaiyán en el momento de la presentación de la queja. UN وعند تقديم البلاغ، كانت صاحبة الشكوى وأفراد أسرتها ينتظرون ترحيلهم من السويد إلى أذربيجان.
    Los autores de la queja son E. J. y otros, todos ellos ciudadanos azerbaiyanos que actualmente están en espera de ser deportados de Suecia a Azerbaiyán. UN وآخرون، وجميعهم مواطنون أذربيجانيون وينتظرون حالياً الترحيل من السويد إلى أذربيجان.
    Se enfrenta a la deportación de Suecia a Bangladesh. UN وهو يواجه الترحيل من السويد إلى بنغلاديش.
    El autor de la queja es M. M., nacido en 1978, que en la actualidad se encuentra en espera de ser deportado de Suecia a Azerbaiyán, su país de origen. UN المولود في عام 1978، وهو حالياً في انتظار ترحيله من السويد إلى أذربيجان بلده الأصل.
    Se enfrenta a la deportación de Suecia a Bangladesh. UN وهو يواجه الترحيل من السويد إلى بنغلاديش.
    Son objeto de una orden de deportación de Suecia a la República Democrática del Congo. UN وقد صدر لهما أمر ترحيل من السويد إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Son objeto de una orden de deportación de Suecia a la República Democrática del Congo. UN وقد صدر لهما أمر ترحيل من السويد إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Afirma que sería víctima de una vulneración del artículo 3 de la Convención si fuera expulsado de Suecia a Argelia. UN ويدعي أنه سيكون ضحية انتهاك الدولة الطرف للمادة 3 من الاتفاقية في حال ترحيله من السويد إلى الجزائر.
    Afirma que se convertiría en víctima de una vulneración del artículo 3 de la Convención si fuera devuelto de Suecia a Argelia. UN ويدعي أنه سيكون ضحية انتهاك الدولة الطرف للمادة 3 من الاتفاقية في حال ترحيله من السويد إلى الجزائر.
    Afirma que sería víctima de una vulneración del artículo 3 de la Convención si fuera expulsado de Suecia a Argelia. UN ويدعي أنه سيكون ضحية انتهاك الدولة الطرف للمادة 3 من الاتفاقية في حال ترحيله من السويد إلى الجزائر.
    Afirma que se convertiría en víctima de una vulneración del artículo 3 de la Convención si fuera devuelto de Suecia a Argelia. UN ويدعي أنه سيكون ضحية انتهاك الدولة الطرف للمادة 3 من الاتفاقية في حال ترحيله من السويد إلى الجزائر.
    El autor de la queja es M. R. A., ciudadano iraquí nacido en 1960, que se encuentra a la espera de ser deportado de Suecia al Iraq. UN أ.، وهو مواطن عراقي من مواليد عام 1960 وينتظر حالياً ترحيله من السويد إلى العراق.
    El autor de la queja es M. R. A., ciudadano iraquí nacido en 1960, que se encuentra a la espera de ser deportado de Suecia al Iraq. UN أ.، وهو مواطن عراقي من مواليد عام 1960 وينتظر حالياً ترحيله من السويد إلى العراق.
    105. La comunicación Nº 322/2007 (Njamba y Balikosa c. Suecia) hacía referencia a la denuncia de una mujer y su hija menor de edad acerca de una violación del artículo 3 de la Convención en caso de que fueran deportadas por la fuerza desde Suecia a la República Democrática del Congo. UN 105- وتتناول الشكوى رقم 322/2007 (نجامبا وباليكوسا ضد السويد) بادعاء امرأة وابنتها القاصر أن المادة 3 من الاتفاقية ستُنتهك في حالة ترحيلهما القسري من السويد إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    7.4 En lo que respecta a la declaración del Estado Parte de que no conoce ningún caso en el que existan informaciones fidedignas de que se haya torturado a una persona devuelta por Suecia al Perú, la abogada se remite al caso de un peruano que, tras su regreso, fue detenido en el aeropuerto acusado de ser un embajador terrorista en Europa. UN ٧-٤ وفيما يتعلق بقول الدولة الطرف بأنها ليست على علم بأي حالة توجد فيها معلومات موثوق بها عن تعذيب شخص عند عودته من السويد إلى بيرو، تشير المحامية إلى حالة نابوليون أبونتي إنغا، الذي اعتقل في المطار لدى عودته واتهم بأنه كان سفيرا لﻹرهاب في أوروبا.
    Habida cuenta de ello, normalmente no se expulsa a los súbditos iraquíes de Suecia hacia su país de origen a menos que las autoridades de inmigración consideren que por razones de seguridad no deben estar en Suecia. UN ولذلك، فإن المواطنين العراقيين لا يطردون عادة من السويد إلى بلدهم اﻷصلي، ما لم تجد سلطات الهجرة اعتراضات لوجودهم في السويد من الناحية اﻷمنية.
    Aunque los datos de estudios de alimentos son limitados, los informes iniciales de Suecia indican que la ingesta estimada de PBDE totales estaría aproximadamente dentro del rango de 51 ng/persona/día para los adultos o de menos de 1 ng/kg pc/día (Darnerud y otros, 2001, en Peltola e Ylä- Mononen, 2001). UN وعلى الرغم من أن بيانات المسح الغذائي محدودة، أشارت التقارير الأولية من السويد إلى أن المتحصل الغذائي التقديري من مجموع متجانسات PBDEs سيكون في حدود ما يقرب من 1 نانوغرام/كغ من وزن الجسم يومياً (Darnerud وآخرون، 2001 في Peltola und Ylä-Mononen، 2001).
    Algunos de los primeros datos obtenidos sobre los residuos de PBDE provenientes de pescado capturado en Suecia indican que el PBDE 47 era el congénere presente más abundante, y que representaba entre un 70 y un 80% de la fracción de PBDE (Andersson y Blomkist, 1981 en Fjeld y otros, 2004). UN وأشارت بعض بيانات مخلفات PBDE السابقة المأخوذة من أسماك جمعت من السويد إلى أن متجانس PBDE-47 كان المتجانس الأوفر كمية حيث كان يمثل ما يصل إلى 70-80 في المائة من الجزء من PBDE (Andersson & Blomkist, 1981 in Fjeld et al., 2004).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more