"من الصندوق المشترك للمعاشات" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la Caja Común de
        
    • que la Caja Común de
        
    v) Determinación en todo el sistema de los casos de invalidez a efectos del pago de la prestación correspondiente de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas; UN ' ٥ ' تحديد استحقاقات العجز الواردة من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة؛
    v) Determinación en todo el sistema de los casos de invalidez a efectos del pago de la prestación correspondiente de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas; UN ' ٥ ' تحديد استحقاقات العجز الواردة من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة؛
    v) Determinación en todo el sistema de los casos de invalidez a efectos del pago de la prestación correspondiente de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN `5 ' تحديد استحقاقات العجز التي تُسدد على صعيد المنظومة من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Según indicaciones recibidas de la Caja Común de Pensiones, las comprobaciones de referencia propuestas quedarían comprendidas en la formulación actual de los estatutos de la Caja. UN وبحسب ما ورد من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية، ستكون الحالات المقترحة لإجراء المقارنات المرجعية مشمولةً بأحكام الصيغة الحالية من النظام الأساسي للصندوق.
    v) Recomendación de casos para que la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas otorgue la prestación de invalidez y convocación de la Junta Médica en los casos en que se pongan en tela de juicio las conclusiones; UN `5 ' التوصية بحالات استحقاقات العجز التي يتم تقاضيها من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وعقد المجلس الطبي في حالات النزاع بشأن الاستنتاجات الطبية؛
    La Comisión observó que la información estadística sobre los afiliados, beneficiarios y prestaciones de la Caja Común de Pensiones incluía la distribución de los afiliados según la duración de sus períodos de aportación. UN ٣٥ - لاحظت اللجنة المعلومات اﻹحصائية المتعلقة بالمشتركين والمستفيدين من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية وبالاستحقاقات، بما في ذلك توزيع المشتركين حسب طول مدة الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي.
    La definición excluye a los ex funcionarios que no reciban una pensión de jubilación de la Caja Común de Pensiones, por ejemplo, los funcionarios que optaron por retirar esa prestación. UN ولا يشمل التعريف الموظفين السابقين الذين لا يتلقون استحقاقات معاش تقاعدي من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، مثل الموظفين الذين اختاروا الانسحاب من استحقاق المعاش التقاعدي.
    Además, el éste convino en abonar a la Organización, como devolución parcial de su deuda la suma global que había percibido de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por concepto de prestación de pensión. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وافق الموظف على أن يدفع لﻷمم المتحدة، كعملية استرداد جزئية، مبلغ التقاعد اﻹجمالي الذي تلقاه من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
    La definición excluye a los ex funcionarios que no reciben una pensión de jubilación de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, por ejemplo, los funcionarios que optaron por retirar esa prestación. UN ولا يشمل التعريف الموظفين السابقين الذين لا يتلقون معاشا تقاعديا من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، مثل الموظفين الذين اختاروا سحب استحقاقاتهم من المعاش التقاعدي.
    La definición no incluye a los ex funcionarios que no reciben una pensión de jubilación de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (CCPPNU), por ejemplo, los funcionarios que optaron por retirar esa prestación. UN ولا يشمل التعريف الموظفين السابقين الذين لا يتقاضون معاشا تقاعديا من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، مثل الموظفين الذين اختاروا سحب استحقاقاتهم من المعاش التقاعدي.
    v) Recomendaciones en casos en que corresponde el otorgamiento de prestaciones de invalidez de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y convocación de la Junta Médica en casos de controversia sobre las decisiones médicas; UN ' 5` التوصية بحالات استحقاقات العجز التي يتم تقاضيها من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وعقد المجالس الطبية في حالات النـزاع بشأن القرارات الطبية؛
    La definición no incluye a los ex funcionarios que no reciben una prestación de jubilación de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, por ejemplo, los funcionarios que optaron por retirar esa prestación. UN ولا يشمل التعريف الموظفين السابقين الذين لا يتقاضون معاشا تقاعديا من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، مثل الموظفين الذين اختاروا سحب استحقاقاتهم من المعاش التقاعدي.
    En el bienio 2002-2003, hubo 57 contrataciones de ex funcionarios de más de 55 años que optaron por recibir la liquidación por retiro de la Caja Común de Pensiones. UN 27 - وخلال فترة السنتين 2002-2003، تم التعاقد مع 57 موظفا سابقا يزيد عمرهم عن 55 عاما وحصلوا على تسوية انسحاب من الصندوق المشترك للمعاشات.
    Es necesario un mayor intercambio de información sobre la cuestión, que se debería hacer posible, en particular, con la asistencia de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. UN وزيادة تقاسم المعلومات بشأن هذه المسألة ضرورية وينبغي جعلها ممكنة، وخاصة بمساعدة من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Además de la Caja Común de Pensiones, el UNICEF ofrece a sus empleados y exempleados los siguientes planes de prestaciones definidas: UN إضافة إلى الاستحقاقات المقدمة من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، تقدم اليونيسيف لموظفيها الحاليين والسابقين الخطط المحددة الاستحقاقات التالية:
    Es necesario un mayor intercambio de información sobre la cuestión, que se debería hacer posible, en particular, con la asistencia de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. UN وزيادة تقاسم المعلومات بشأن هذه المسألة ضرورية وينبغي جعلها ممكنة، وخاصة بمساعدة من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Transmisiones de derechos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas a la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos UN النقل من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة إلى المنظمة الأوروبية لاستغلال السواتل المخصصة للأرصاد الجوية
    Sólo pueden participar en el plan de seguro médico los funcionarios que reciban prestaciones periódicas de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas o a quienes se apliquen las normas que rigen la indemnización por enfermedad, lesión o muerte imputable al servicio. UN وفي جميع اﻷحوال، لا توفر التغطية إلا للموظفين الذين يتلقون استحقاقات دورية من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة أو بموجب القواعد التي تنظم التعويض عن الوفاة أو اﻹصابة أو المرض مما يحدث بسبب الخدمة.
    Ha de proporcionarse asistencia para la gestión financiera durante el período de transición entre la separación de la nómina y el comienzo de los pagos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas; se seguirán explorando medios para hacer disminuir y, en última instancia eliminar, las dificultades propias de esa etapa. UN وستقدم المساعدة في إدارة الفجوة التي تنشأ ماليا ما بين الخروج من كشف المرتبات وبدء الحصول على مدفوعات من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، وستجري مواصلة استكشاف السبل لتقليل هذه الفجوة وسدها في نهاية المطاف.
    En todos los casos, sólo pueden participar en el plan de seguro médico los funcionarios que reciban prestaciones periódicas de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas o a quienes se apliquen las normas que rigen la indemnización por enfermedad, lesión o muerte imputable al servicio. UN وفي جميع الحالات، لا توفر التغطية إلا للموظفين المستحقين لتقاضي استحقاقات دورية من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة أو بموجب القواعد المنظمة للتعويض عن الوفاة أو الاصابة أو المرض بسبب الخدمة.
    v) Recomendaciones en casos concretos para que la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas otorgue la prestación de invalidez y convocatoria de reuniones de la Junta Médica en casos en que los dictámenes médicos susciten controversia; UN ' 5` التوصية بحالات استحقاقات العجز التي تُدفع من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وعقد اجتماعات المجالس الطبية في حالات النزاع بشأن النتائج الطبية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more