"من الطلب غير المشروع" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la demanda ilícita
        
    Reducción de la demanda ilícita de drogas: examen de UN الحد من الطلب غير المشروع على المخدرات :
    Reducción de la demanda ilícita de drogas: La situación mundial UN الحد من الطلب غير المشروع على المخدرات : الوضع
    A pesar de las mejores intenciones de los Estados Miembros, este sigue siendo un eslabón perdido en la elaboración y aplicación de políticas basadas en pruebas objetivas para la reducción de la demanda ilícita de drogas. UN وعلى الرغم من النوايا الحسنة لدى الدول الأعضاء، يظل هذا الوضع بمثابة حلقة مفقودة في مجال وضع وتنفيذ سياسات تسترشد بالأدلة من أجل الحدّ من الطلب غير المشروع على المخدِّرات.
    7. Reducción de la demanda ilícita de drogas: UN ٧ - الحد من الطلب غير المشروع على المخدرات :
    A fin de otorgar mayor prioridad a la reducción de la demanda, varias delegaciones consideraron importante elaborar una declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda ilícita. UN " وﻹعطاء مزيد من اﻷولوية للحد من الطلب على المخدرات، يرى العديد من الوفود أن من المهم وجود إعلان بشأن المبادئ التوجيهية للحد من الطلب غير المشروع على المخدرات.
    A fin de otorgar mayor prioridad a la reducción de la demanda, varias delegaciones consideraron importante elaborar una declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda ilícita. UN ٣٤ - وﻹعطاء مزيد من اﻷولوية للحد من الطلب على المخدرات، يرى العديد من الوفود أن من المهم وجود إعلان بشأن المبادئ التوجيهية للحد من الطلب غير المشروع على المخدرات.
    A fin de otorgar mayor prioridad a la reducción de la demanda, varias delegaciones consideraron importante elaborar una declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda ilícita. UN " وﻹعطاء مزيد من اﻷولوية للحد من الطلب على المخدرات، يرى العديد من الوفود أن من المهم وجود إعلان بشأن المبادئ التوجيهية للحد من الطلب غير المشروع على المخدرات.
    El PNUFID también está colaborando con los Estados Miembros en la preparación de una declaración sobre los principios de la reducción de la demanda ilícita de drogas, declaración que se ha de someter a la aprobación de la Asamblea General en el período extraordinario de sesiones que dedicará al problema de las drogas. UN وقالت إن برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات يتعاون أيضا مع الدول اﻷعضاء في وضع إعلان بشأن المبادئ المتعلقة بالحد من الطلب غير المشروع على المخدرات، ومن المقرر تقديمه إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بمسألة المخدرات لكي تعتمده.
    Tema 7 b). Reducción de la demanda ilícita de drogas: La situación mundial con respecto al uso indebido de drogas, con particular hincapié en la juventud y el uso indebido de drogas. UN البند ٧ )ب( : الحد من الطلب غير المشروع على المخدرات : الوضـع العالمـي بخصوص تعاطي المخدرات ، مع التركيز على الشباب
    Los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas, en particular la Organización Internacional del Trabajo, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y la Organización Mundial de la Salud tenían aportes críticos que hacer a la reducción de la demanda ilícita de drogas. UN " والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، لا سيما منظمة العمل الدولية، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة الصحة العالمية، لها أدوار حاسمة ينبغي أن تقوم بها للحد من الطلب غير المشروع على المخدرات.
    Los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas, en particular la Organización Internacional del Trabajo, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y la Organización Mundial de la Salud tenían aportes críticos que hacer a la reducción de la demanda ilícita de drogas. UN ٣٥ - والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، لا سيما منظمة العمل الدولية، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة الصحة العالمية، لها أدوار حاسمة ينبغي أن تقوم بها للحد من الطلب غير المشروع على المخدرات.
    Los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas, en particular la Organización Internacional del Trabajo, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y la Organización Mundial de la Salud tenían aportes críticos que hacer a la reducción de la demanda ilícita de drogas. UN " وللوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، لا سيما منظمة العمل الدولية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة الصحة العالمية، أدوار حاسمة ينبغي أن تقوم بها للحد من الطلب غير المشروع على المخدرات.
    Tema 7 a). Reducción de la demanda ilícita de drogas: plan de acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios de rectores de la reducción de la demanda de drogas UN البند ٧ )أ( : الحدْ من الطلب غير المشروع على المخدرات : خطة العمل لتنفيذ اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Tema 7 a). Reducción de la demanda ilícita de drogas: plan de acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios de rectores de la reducción de la demanda de drogas (continuación) UN البند ٧ )أ( : الحدْ من الطلب غير المشروع على المخدرات : خطة العمل لتنفيذ اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات )تابع(
    E/CN.7/1999/7 7 a) Nota de la Secretaría sobre la reducción de la demanda ilícita de drogas: examen de un plan de acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas UN E/CN.7/1999/7 ٧ )أ( مذكرة من اﻷمانة عن الحد من الطلب غير المشروع على المخدرات : النظر في خطة عمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    k) Comisión de Estupefacientes, segunda y tercera reuniones entre períodos de sesiones (Viena, 7 a 9 de octubre y 5 de diciembre de 1997), reunión sobre los principios rectores de la reducción de la demanda ilícita de estupefacientes (Viena, 13 a 17 de octubre de 1997); UN )ك( لجنة المخدرات، الاجتماعان الثاني والثالث المعقودان فيما بين الدورات )فيينا ٧-٩ تشرين اﻷول/أكتوبر و ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧(، اجتماع حول استعراض مشروع إعلان بشأن المبادئ التوجيهية للحد من الطلب غير المشروع على المخدرات )فيينا ١٣-١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧(؛
    1. En su 41º período de sesiones, la Comisión de Estupefacientes, al examinar el programa provisional del 42º período de sesiones, acordó considerar la cuestión de los jóvenes y las drogas como un tema especial en relación con el tema del programa titulado “Reducción de la demanda ilícita de drogas”. UN ١ - وافقت لجنة المخدرات ، في دورتها الحادية واﻷربعين وخلال دراسة جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية واﻷربعين ، على النظر في مسألة الشباب والمخدرات كموضوع خاص في اطار البند المعنون " الحد من الطلب غير المشروع على المخدرات " .
    Se mencionó que el desarrollo alternativo preventivo incluía el desarrollo económico, la conservación ambiental, la infraestructura física, la infraestructura social (servicios), la prevención del uso indebido de drogas, la reducción de la demanda ilícita de drogas y el aspecto de represión. UN وقيل إن التنمية البديلة الوقائية تشمل التنمية الاقتصادية والحفاظ على البيئة، والبنى التحتية الطبيعية والبنى التحتية (الخدمات) الاجتماعية ومكافحة تعاطي المخدرات، والحد من الطلب غير المشروع عليها، وجانب إنفاذ القوانين.
    3. Durante la reunión oficiosa entre períodos de sesiones de la Comisión, celebrada en Viena el 17 de noviembre de 1998, se recomendó que la cuestión central que se abordara en relación con el tema de su programa provisional titulado “Reducción de la demanda ilícita de drogas”, fuera el examen de un plan de acción para aplicar la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas. UN ٣ - وفي الاجتماع غير الرسمي لما بين الدورات الذي عقدته اللجنة في فيينا يوم ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١ ، أوصي بأن يكون النظر في خطة عمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات هو الموضوع المحوري الذي يتعين بحثه في اطار البند المعنون " الحد من الطلب غير المشروع على المخدرات " من جدول أعمالها المؤقت .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more