Al igual que ocurre con la certificación de la madera procedente de bosques ordenados de manera sostenible, la certificación por países debe ser un sistema voluntario, transparente y acordado por la comunidad internacional. | UN | ٤٨ - وكما هو الشأن بالنسبة ﻹصدار الشهادات لﻷخشاب المتأتية من الغابات التي تدار على نحو مستدام، فإن أي نظام ﻹصدار الشهادات القطرية ينبغي أن يكون طوعيا وشفافا ومتفقا عليه دوليا. |
f) Reforzar la capacidad de los países, en particular de los países en desarrollo, para aumentar significativamente la producción de productos forestales procedentes de bosques ordenados de forma sostenible; | UN | (و) تعزيز قدرة البلدان، ولا سيما البلدان النامية، على أن تزيد كثيرا من إنتاج المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار بطريقة مستدامة؛ |
g) Estrechar la colaboración bilateral, regional e internacional con vistas a promover el comercio internacional de productos forestales procedentes de bosques ordenados de forma sostenible y explotados de conformidad con la legislación nacional; | UN | (ز) تحسين التعاون الثنائي والإقليمي والدولي، بغرض تعزيز التجارة الدولية في المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار بطريقة مستدامة والتي يتم حصادها وفقا للتشريعات المحلية؛ |
Aumentar considerablemente la superficie de los bosques protegidos de todo el mundo y la superficie de los bosques ordenados en forma sostenible, así como el porcentaje de productos forestales que se obtienen de los bosques ordenados en forma sostenible; | UN | تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على النطاق العالمي وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وكذلك زيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام؛ |
Aumentar considerablemente la superficie de los bosques protegidos de todo el mundo y la superficie de los bosques ordenados en forma sostenible, así como el porcentaje de productos forestales que se obtienen de los bosques ordenados en forma sostenible; | UN | تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على النطاق العالمي وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وكذلك زيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام؛ |
Los productos [de la madera] [forestales] obtenidos de los bosques que son objeto de una ordenación sostenida [son] [puede considerarse] [productos] favorables al medio ambiente]. | UN | ١٥٤ - ]إن المنتجات ]الخشبية[ ]الحرجية[ المستمدة من الغابات التي تدار إدارة مستدامة ]هي[ ]يمكن أن تعتبر[ ]منتجات[ غير ضارة بالبيئة[. |
a) Conferencia internacional sobre certificación y etiquetado de productos procedentes de bosques objeto de ordenación sostenible. | UN | )أ( المؤتمر الدولي ﻹصدار الشهادات ووضع العلامات على المنتجات اﻵتية من الغابات التي تدار بصورة مستدامة. |
f) Reforzar la capacidad de los países, en particular de los países en desarrollo, para aumentar significativamente la producción de productos forestales procedentes de bosques ordenados de forma sostenible; | UN | (و) تعزيز قدرة البلدان، ولا سيما البلدان النامية، على أن تزيد كثيرا من إنتاج المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار بطريقة مستدامة؛ |
g) Estrechar la colaboración bilateral, regional e internacional con vistas a promover el comercio internacional de productos forestales procedentes de bosques ordenados de forma sostenible y explotados de conformidad con la legislación nacional; | UN | (ز) تحسين التعاون الثنائي والإقليمي والدولي بغرض تعزيز التجارة الدولية في المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار بطريقة مستدامة والتي يتم حصادها وفقا للتشريعات المحلية؛ |
b) Promover una relación de apoyo recíproco entre el comercio y el medio ambiente y, a ese fin, facilitar aún más el comercio lícito de productos procedentes de bosques ordenados en forma sostenible y explotados legalmente; [véase el anterior párrafo 20 c) alt) (el apartado c) alt fusiona los apartados c), d) y e)] | UN | (ب) تعزيز إقامة علاقة تعاضد بين التجارة والبيئة وتحقيقا لهذه الغاية زيادة تيسير التجارة المشروعة في المنتجات الحرجية الآتية من الغابات التي تدار بطريقة مستدامة وتجري عمليات الجمع فيها بطريقة مشروعة؛ [انظر الفقرة 20 (ج البديلة) (و ج البديلة مدمجة مع (ج)، و (د)، و (هـ)] |
a) Aumentar la capacidad de los países, en particular de los países en desarrollo, para incrementar considerablemente la producción de productos forestales procedentes de bosques ordenados en forma sostenible; [véase el anterior párrafo 40 a)] | UN | (أ) تعزيز قدرة البلدان، وبخاصة البلدان النامية، على أن تزيد بشكل كبير من إنتاج المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار بطريقة مستدامة()؛ [انظر الفقرة 40 (أ) سابقا] |
a) Aumentar la capacidad de los países, en particular de los países en desarrollo, para incrementar considerablemente la producción de productos forestales procedentes de bosques ordenados en forma sostenible; (BRA, USA) | UN | (أ) تعزيز قدرة البلدان، وبخاصة البلدان النامية، على أن تزيد بشكل كبير من إنتاج المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار بطريقة مستدامة()؛ (البرازيل، الولايات المتحدة الأمريكية) |
f) Reforzar la capacidad de los países, en particular de los países en desarrollo, para aumentar significativamente la producción de productos forestales procedentes de bosques ordenados de forma sostenible; | UN | (و) تعزيز قدرة البلدان، ولا سيما البلدان النامية، على أن تزيد كثيرا من إنتاج المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار بطريقة مستدامة؛ |
g) Estrechar la colaboración bilateral, regional e internacional con vistas a promover el comercio internacional de productos forestales procedentes de bosques ordenados de forma sostenible y explotados de conformidad con la legislación nacional; | UN | (ز) تحسين التعاون الثنائي والإقليمي والدولي، بغرض تعزيز التجارة الدولية في المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار بطريقة مستدامة والتي يتم حصادها وفقا للتشريعات المحلية؛ |
En lo que respecta a la proporción de productos forestales provenientes de bosques ordenados de forma sostenible, algunos países importadores han tratado de encarar la cuestión adoptando mecanismos de adquisición de madera para procurar que se utilice solamente madera de bosques ordenados de forma sostenible o talada legalmente. | UN | 56 - وفيما يتعلق بنسبة منتجات الغابات المتحصل عليها من الغابات التي تدار على نحو مستدام، حاول بعض البلدان المستوردة معالجة هذه المسألة من خلال مشاريع لمشتريات الأخشاب تهدف إلى كفالة اقتصار الاستخدام على الأخشاب المنتجة من مصادر تدار على نحو مستدام أو المتحصل عليها من مصادر مشروعة. |
f) Reforzar la capacidad de los países, en particular de los países en desarrollo, para aumentar significativamente la producción de productos forestales procedentes de bosques ordenados de forma sostenible; | UN | (و) تعزيز قدرة البلدان، ولا سيما البلدان النامية، على أن تزيد كثيرا من إنتاج المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار بطريقة مستدامة؛ |
Aumentar considerablemente la superficie de los bosques protegidos de todo el mundo y la superficie de los bosques ordenados en forma sostenible, así como el porcentaje de productos forestales que se obtienen de dichos bosques; | UN | تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على النطاق العالمي، وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وزيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام؛ |
Aumentar considerablemente la superficie de los bosques protegidos de todo el mundo y la superficie de los bosques ordenados en forma sostenible, así como el porcentaje de productos forestales que se obtienen de los bosques ordenados en forma sostenible; | UN | تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على النطاق العالمي، وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وزيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام؛ |
Objetivo mundial 3: aumentar considerablemente la superficie de los bosques protegidos de todo el mundo y la superficie de los bosques ordenados de forma sostenible, así como el porcentaje de productos forestales que se obtienen de los bosques ordenados de forma sostenible | UN | الهدف العالمي 3: تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على النطاق العالمي، وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وزيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام |
Los productos forestales obtenidos de los bosques que son objeto de una ordenación sostenible pueden considerarse favorables al medio ambiente. | UN | ٩١١ - ويمكن أن تعتبر المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار إدارة مستدامة منتجات غير ضارة بالبيئة. |
Conferencia internacional sobre certificación y etiquetado de productos procedentes de bosques objeto de ordenación sostenible, patrocinada por Australia (Brisbane (Australia), 26 a 31 de mayo de 1996) | UN | المؤتمر الدولي المعني بإصدار الشهادات ووسم المنتجات اﻵتية من الغابات التي تدار بصورة مستدامة الذي عقد برعاية استراليا، )بريسبان، استراليا، ٦٢-١٣ أيار/مايو ٦٩٩١(؛ |
Se hacía hincapié en promover el comercio internacional de productos forestales procedentes de bosques sujetos a una ordenación sostenible, y abordar el comercio internacional de productos forestales recolectados ilícitamente. | UN | وانصب التركيز في هذا الصدد على النهوض بالتجارة الدولية في المنتجات المأخوذة من الغابات التي تدار إدارة مستدامة، وعلى التصدي للتجارة الدولية في المنتجات غير المشروعة المجتناة من الغابات. |