Quedan aprobadas las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación que figuran en el punto 4 de la sección C del informe del Comité. | UN | 12 - إعتُمِدت التوصيات التي وضعتها لجنة البرنامج والتنسيق، بصيغتها الواردة في البند 4 من الفرع جيم من تقرير اللجنة. |
En el párrafo 1 de la sección C del anexo II del informe del Secretario General (A/52/401) se consignan créditos para casos de muerte y discapacidad (40.800 dólares). | UN | ١٤ - وأدرج في الفقرة ١ من الفرع جيم من المرفق الثاني من تقرير اﻷمين العام )A/52/401( مبلغ لتعويضات الوفاة والعجز )٨٠٠ ٤٠ دولار(. |
de la sección C del anexo III (bases de datos) | UN | من الفرع جيم من المرفق الثالث )قواعد البيانات( |
La Comisión toma nota de la información sobre el aumento de las necesidades de personal que figura en los párrafos 17 a 19 de la sección C de la parte VIII del informe del Secretario General. | UN | وتحيط اللجنة علما بالمعلومات المتعلقة باحتياجات الملاك اﻹضافية الواردة في الفقرات من ١٧ إلى ١٩ من الفرع جيم من الجزء الثامن من تقرير اﻷمين العام. |
Plan para la aplicación de las partes pertinentes de la sección C de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad: informe del Secretario General (S/22614) | UN | " خطة لتنفيذ اﻷجزاء ذات الصلة من الفرع جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(: تقرير اﻷمين العام (S/22614) |
Plan para la aplicación de las partes pertinentes de la sección C de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad: informe del Secretario General (S/22614); | UN | " خطة لتنفيذ اﻷجزاء ذات الصلة من الفرع جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(: تقرير اﻷمين العام (S/22614)؛ |
de la sección C del anexo III (Tratados) | UN | من الفرع جيم من المرفق الثالث )المعاهدات( |
El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia detallada en el subprograma 3 de la sección C del programa 24, Servicios de gestión y servicios de apoyo, del marco estratégico para el período 2012-2013. | UN | وسينُفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل تحت البرنامج الفرعي 3 من الفرع جيم من البرنامج 24، خدمات الإدارة والدعم، من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia detallada en el subprograma 4 de la sección C del programa 24, Servicios de gestión y servicios de apoyo, del marco estratégico para el período 2012-2013. | UN | وسينفّذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل تحت البرنامج الفرعي 4 من الفرع جيم من البرنامج 24، خدمات الإدارة والدعم، من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
En el párrafo 11 de la sección D del anexo II del documento A/50/655/Add.2 se prevé un incremento de dos terminales INMARSAT M, que se suman a 10 terminales INMARSAT A y un terminal INMARSAT M solicitados en el párrafo 8 de la sección C del anexo II del documento A/50/655/Add.1. | UN | ١٥ - وتتضمن الفقرة ١١ من الفرع دال من المرفق الثاني للوثيقة A/50/655/Add.2 زيادة قدرها محطتان طرفيتان من طراز إنمارسات - ميم. وهذه زيادة مضافة إلى المحطات الطرفية المطلوبة في الفقرة ٨ من الفرع جيم من المرفق الثاني للوثيقة A/50/655/Add.1، وهي ١٠ محطات إنمارسات - ألف ومحطة واحدة إنمارسات - ميم. |
En su cuarto período de sesiones, la Comisión llevó a cabo un examen detallado de varias cuestiones abarcadas en los capítulos II, IV, VII, VIII y XII y en las subsecciones 1 y 2 (Finanzas y Comercio) de la sección C del capítulo XV del Programa de Acción. | UN | ٢٨ - قامت لجنة التنمية المستدامة، في دورتها الرابعة، باستعراض متعمق لعدد من المسائل التي تغطيها الفصول الثاني والرابع والسابع والثامن والثاني عشر من برنامج العمل والجزئين الفرعيين ١ و ٢ )المالية والتجارة( من الفرع جيم من الفصل الخامس عشر. |
En el párrafo 15 de la sección C del anexo I del documento A/54/455 la Comisión Consultiva observa que el crédito de 400.000 dólares para sufragar los gastos de utilización del equipo médico se ha estimado a razón de 50.000 dólares mensuales, sobre la base de un valor proyectado del equipo de 1,5 millones de dólares. | UN | ١٧ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ١٥ من الفرع جيم من المرفق اﻷول للوثيقة A/54/455 أنه تم رصد ٠٠٠ ٤٠٠ دولار لرسوم استخدام المعدات الطبية بمعدل شهري يقدر بحوالي ٠٠٠ ٥٠ دولار، على أساس قيمة تقدر بحوالي ١,٥ مليون دولار للمعدات. |
En cuanto a las operaciones aéreas, la Comisión Consultiva observa que en los párrafos 12 y 13 de la sección C del anexo I del documento A/54/455 se solicita la suma de 3.348.800 dólares para dos helicópteros medianos de uso general y un avión. | UN | ١٩ - وفيما يتعلق بالعمليات الجوية، تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرتين ١٢ و ١٣ من الفرع جيم من المرفق اﻷول للوثيقة A/54/455 أن هناك مبلغا قدره ٨٠٠ ٣٤٨ ٣ دولار مطلوبا لطائرتي هليكوبتر متوسطتين للخدمات وطائرة واحدة ثابتة الجناحين. |
9. De conformidad con el apartado b) del párrafo 3 de la sección C del anexo de la resolución 58/316, al finalizar un período de sesiones la Comisión debe aprobar un programa de trabajo provisional para el período de sesiones siguiente. | UN | 9 - وأشار إلى أنه وفقا للفقرة 3 (ب) من الفرع جيم من مرفق القرار 58/316، سوف تعتمد اللجنة في نهاية الدورة برنامج عمل مؤقت للدورة القادمة. |
pertinentes de la sección C de la resolución 687 | UN | من الفرع جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( |
16. Acoge con beneplácito el nuevo formato en que se publicaron los Documentos Oficiales en que se reproducen las resoluciones y decisiones aprobadas por la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones, conforme a la petición formulada en el párrafo 3 de la sección C de la resolución 54/248; | UN | 16 - ترحب بالشكل الجديد لإصدار الوثائق الرسمية للقرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين، وفقا للطلب الوارد في الفقرة 3 من الفرع جيم من القرار 54/248؛ |
INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA SITUACIÓN DE LA EJECUCIÓN DEL PLAN DE LA COMISIÓN ESPECIAL PARA LA VIGILANCIA Y VERIFICACIÓN PERMANENTES DEL CUMPLIMIENTO POR EL IRAQ DE LAS DISPOSICIONES PERTINENTES de la sección C de LA RESOLUCIÓN 687 (1991) DEL | UN | تقرير اﻷمين العام عن حالة تنفيذ خطة اللجنة الخاصة للرصـد والتحقــق المستمرين لامتثـال العراق لﻷجزاء ذات الصلة من الفرع جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( |
El objetivo de las deliberaciones era estudiar los progresos realizados por ambas partes en la aplicación de los párrafos 8 a 13 de la sección C de la resolución 687 (1991) y de otras resoluciones conexas del Consejo de Seguridad. | UN | وكان الغرض من المناقشات هو استعراض التقدم الذي أحرزه كلا الجانبين في تنفيذ الفقرات من ٨ الى ١٣ من الفرع جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( وقرارات مجلس اﻷمن اﻷخرى ذات الصلة. |
Informe del Secretario General sobre la situación de la ejecución del plan de la Comisión Especial para la vigilancia y la verificación permanentes del cumplimiento por el Iraq de las disposiciones pertinentes de la sección C de la resolución 687 (1991) del | UN | تقرير اﻷمين العام عن حالة تنفيذ خطة اللجنة الخاصة للرصد والتحقق المستمرين لامتثال العــراق لﻷجــزاء ذات الصلة من الفرع جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( |
La Comisión ha seguido cumpliendo el mandato establecido en los párrafos 8, 9 y 10 de la sección C de la resolución 687 (1991) y posteriores resoluciones pertinentes del Consejo. | UN | ٣ - وقد واصلت اللجنة الاضطلاع بولايتها المبينة في الفقرات ٨ و ٩ و ٠١ من الفرع جيم من القرار ٧٨٦ )١٩٩١( وفي قرارات مجلس اﻷمن اللاحقة ذات الصلة. |
El 25 de mayo de 2012, se publicó en el sitio web del Convenio de Basilea un proyecto de informe que contenía el estudio y las posibles opciones de interpretación de los términos enumerados en el párrafo 1 a) de la sección C de la decisión BC10/3. | UN | في 25 أيار/مايو 2012 تمت إتاحة مشروع تقرير شمل دراسة وخيارات محتملة لتفسير المصطلحات الواردة في الفقرة 1 (أ) من الفرع جيم من المقرر ا ب-10/3 وذلك على موقع اتفاقية بازل على الانترنت. |