Como tampoco pone de relieve la importancia de los derechos humanos para reducir la pobreza y alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio en Camboya. | UN | كما أنها لا تؤكد على أهمية حقوق الإنسان في الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في كمبوديا. |
Insistió en la importancia que tenían las cuestiones relacionadas con los productos básicos para reducir la pobreza y alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | وأعاد تأكيد الأهمية التي تتسم بها قضايا السلع الأساسية في الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
La aplicación de todas estas iniciativas de efecto rápido está concebida para mejorar nuestros esfuerzos por reducir la pobreza y alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | ويهدف تنفيذ كل هذه المبادرات السريعة الأثر إلى تعزيز جهودنا للحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
El lanzamiento de todas esas iniciativas de efecto rápido contribuirá a nuestros esfuerzos por reducir la pobreza y lograr los Objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | وإطلاق كل هذه المبادرات ذات الأثر السريع سيسهم في جهودنا للحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Por otro lado, en los procesos y documentos de estrategia de lucha contra la pobreza, desarrollados para reducir la pobreza y lograr los Objetivos de desarrollo del Milenio en los países más pobres, tampoco se tiene en cuenta por lo general la situación específica de los pueblos indígenas. | UN | كما أن ورقات وعمليات استراتيجيات الحد من الفقر الموضوعة بهدف الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفقر البلدان، لا تراعي عموما الحالة المحددة للشعوب الأصلية. |
Erradicación de la pobreza y logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio | UN | هـاء - الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية |
Esferas prioritarias en materia de desarrollo del plan estratégico: Reducción de la pobreza y consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio | UN | الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية مجال النتائج الرئيسية من الخطة الاستراتيجية 1: |
Además, tiene tres esferas de resultados estratégicos: i) la reducción de la pobreza y los ODM; ii) la gobernanza y los derechos humanos; y iii) el medio ambiente y la gestión sostenible. | UN | وعلاوة على ذلك للبرنامج ثلاثة مجالات نتائج استراتيجية وهي `1` الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛ `2` الحكم الرشيد وحقوق الإنسان؛ `3` الإدارة البيئية والمستدامة. |
La conclusión es que la ampliación del acceso a la justicia y el estado de derecho son importantes para reducir la pobreza y realizar los objetivos de desarrollo internacionalmente acordados. | UN | وهو يرى أن توسيع نطاق الوصول إلى العدالة وسيادة القانون أمر مهم للحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا. |
Ello es una condición previa para poder erradicar la pobreza y alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | وهذا شرط مسبق للحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Para el PNUD, la principal preocupación era apoyar a las personas que ya eran pobres y vulnerables, con una perspectiva a largo plazo de reducir la pobreza y alcanzar los objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | وبالنسبة إلى البرنامج الإنمائي، يتمثل الشاغل الأولي في دعم أولئك الذين كانوا ولا يزالون فقراء وضعفاء، من خلال رؤية أطول أجلاً تهدف إلى الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Expresó su reconocimiento por las medidas adoptadas para reducir la pobreza y alcanzar los objetivos de desarrollo económico. | UN | وأعربت عن تقديرها للتدابير المتخذة من أجل الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية الاقتصادية. |
Muchas delegaciones expresaron su confianza en el FNUAP y subrayaron su papel fundamental en las actividades llevadas a cabo en todo el mundo para reducir la pobreza y alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | وأبدت وفود كثيرة ثقتها بالصندوق وأكدت على الدور الهام الذي يقوم به في الجهود العالمية للحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
En el informe se señala que el Año contribuyó significativamente a crear más conciencia pública mundial sobre el microcrédito y la microfinanciación como instrumentos importantes para reducir la pobreza y alcanzar los objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | 5 - ويلاحظ التقرير أن السنة الدولية قد ساهمت بشكل ملموس في رفع الوعي العام العالمي بشأن الائتمانات الصغيرة وتمويل المشاريع الصغيرة كوسائل هامة للحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Nos comprometemos a trabajar con determinación y en forma concertada para asegurar que la explotación sostenible de la energía hidroeléctrica contribuya a reducir la pobreza y alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio y cumplir con las metas y los compromisos asumidos en el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo. | UN | ونتعهد بالعمل بعزم وبشكل متضافر من أجل كفالة استغلال الطاقة الكهرومائية المستدامة في الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغايات والتزامات خطة جوهانسبرغ للتنفيذ. |
El reembolso y el servicio de las deudas estatales disminuían la capacidad del país de aplicar programas de lucha contra la pobreza y lograr los Objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | وتسديد ديون الحكومة وخدمة دينها يحدّان من قدرة البلد على تنفيذ البرامج المتعلقة بالحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
El Fondo Monetario Internacional (FMI) es un asociado comprometido con los esfuerzos de la comunidad internacional por ayudar a los países en desarrollo a reducir la pobreza y lograr los Objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | وصندوق النقد الدولي شريك ملتزم في الجهود الدولية لمساعدة البلدان النامية على الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Es preciso redoblar esfuerzos para garantizar que las minorías pobres se beneficien de manera justa del compromiso internacional de reducir la pobreza y lograr los Objetivos de desarrollo del Milenio para 2015. | UN | ويتعين بذل المزيد من الجهد لضمان استفادة الأقليات الفقيرة على نحو منصف من الالتزام الدولي بالحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015. |
Reducción de la pobreza y logro de los ODM | UN | الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
Esfera prioritaria 1: Reducción de la pobreza y consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio | UN | مجال التركيز 1: الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |