La Conferencia General decidió trasladar a la República Federativa de Yugoslavia de la lista A a la Lista D del Anexo I de la Constitución. | UN | قرر المؤتمر العام نقل اسم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من القائمة ألف إلى القائمة دال من المرفق الأول من الدستور. |
Sin embargo, no se elegirá a más de 13 candidatos de la lista A ni a más de nueve candidatos de la lista B; | UN | بيد أنه لا يمكن انتخاب أكثر من 13 مرشحا من القائمة ألف وأكثر من 9 مرشحين من القائمة باء. |
No obstante, no podrán ser elegidos más de 13 candidatos de la lista A ni más de nueve candidatos de la lista B. | UN | بيد أنه لا يمكن انتخاب أكثر من 13 مرشحا من القائمة ألف وأكثر من 9 مرشحين من القائمة باء. |
i) Se elegirá un Estado de la lista A para ocupar el puesto adicional cada dos períodos de cuatro, empezando el 1º de enero de 2000; | UN | `١` تنتخب دولة من القائمة ألف لشغل المقعد اﻹضافي في الفترتين اﻷولى والثالثة من الفترات اﻷربع ابتداء من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠؛ |
2. En consecuencia, siguiendo el ciclo de rotación establecido después de la IX UNCTAD, la composición de la Mesa del segundo período de sesiones de la Comisión será la siguiente: Presidente, de la lista A (Asia); Relator, de la Lista D; y cinco Vicepresidentes (3 de las listas A y C, y 2 de la Lista B). | UN | ٢- وبناء على ذلك، ووفقاً لدورة التناوب التي أقرت بعد اﻷونكتاد التاسع، سيكون تشكيل مكتب الدورة الثانية للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة ألف )آسيا(، المقرر من القائمة دال؛ نواب الرئيس الخمسة )٣ نواب من القائمتين ألف وجيم، ونائبان من القائمة باء(. |
A los efectos de la primera elección, serán elegidos por lo menos nueve magistrados entre los candidatos de la lista A y por lo menos cinco entre los de la lista B. | UN | ولأغراض الانتخاب الأول لقضاة المحكمة، سيجري انتخاب ما لا يقل عن تسعة قضاة من القائمة ألف وما لا يقل عن خمسة قضاة من القائمة باء. |
Cada Estado Parte podrá votar a 14 candidatos al mismo tiempo: nueve de la lista A y cinco de la lista B. | UN | 2 - يجوز لكل دولة طرف أن تصوت لـ 14 مرشحا في الوقت نفسه: 9 مرشحين من القائمة ألف و 5 مرشحين من القائمة باء. |
i) Un Estado procedente de la lista A que será elegido para ocupar el puesto adicional cada dos períodos, a partir del 1 de enero de 2012; | UN | ' 1` تنتخب دولة من القائمة ألف لشغل المقعد الإضافي في الفترتين الأولى والثالثة ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2012؛ |
i) Un Estado procedente de la lista A que se elegirá para ocupar el puesto adicional cada dos períodos, a partir del 1 de enero de 2012; | UN | ' 1` تنتخب دولة من القائمة ألف لشغل المقعد الإضافي في الفترتين الأولى والثالثة ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2012؛ |
i) Un Estado procedente de la lista A que será elegido para ocupar el puesto adicional cada dos períodos, a partir del 1 de enero de 2012; | UN | " ' 1` تنتخب دولة من القائمة ألف لشغل المقعد الإضافي في الفترتين الأولى والثالثة ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2012؛ |
i) Un Estado procedente de la lista A que será elegido para ocupar el puesto adicional cada dos períodos, a partir del 1 de enero de 2012; | UN | ' 1` تنتخب دولة من القائمة ألف لشغل المقعد الإضافي في الفترتين الأولى والثالثة ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2012؛ |
i) Un Estado procedente de la lista A que se elegirá para ocupar el puesto adicional cada dos períodos, a partir del 1 de enero de 2012; | UN | " ' 1` تنتخب دولة من القائمة ألف لشغل المقعد الإضافي في الفترتين الأولى والثالثة ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2012؛ |
i) Un Estado procedente de la lista A que se elegirá para ocupar el puesto adicional cada dos períodos, empezando el 1 de enero de 2012; | UN | ' 1` تنتخب دولة من القائمة ألف لشغل المقعد الإضافي في الفترتين الأولى والثالثة ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2012؛ |
i) Un Estado procedente de la lista A que será elegido para ocupar el puesto adicional cada dos períodos, a partir del 1 de enero de 2012; | UN | " ' 1` تنتخب دولة من القائمة ألف لشغل المقعد الإضافي في الفترتين الأولى والثالثة ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2012؛ |
i) Un Estado procedente de la lista A que se elegirá para ocupar el puesto adicional cada dos períodos, a partir del 1 de enero de 2012; | UN | " ' 1` تنتخب دولة من القائمة ألف لشغل المقعد الإضافي في الفترتين الأولى والثالثة ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2012؛ |
i) Un Estado procedente de la lista A será elegido para ocupar el puesto adicional cada dos períodos de cuatro, empezando el 1º de enero de 2000; | UN | `١` تنتخب دولة من القائمة ألف لشغل المقعد اﻹضافي في الفترتين اﻷولى والثالثة من الفترات اﻷربع ابتداء من ١ كانون الثاني/يناير ٠٠٠٢؛ |
i) Un Estado procedente de la lista A será elegido para ocupar el puesto adicional cada dos períodos de cuatro, empezando el 1º de enero de 2000; | UN | `١` تنتخب دولة من القائمة ألف لشغل المقعد اﻹضافي في الفترتين اﻷولى والثالثة من الفترات اﻷربع ابتداء من ١ كانون الثاني/يناير ٠٠٠٢؛ |
a) Cada Estado Parte votará como mínimo en favor de nueve candidatos de la lista A y de cinco candidatos de la lista B; | UN | (أ) تصوت كل دولة طرف لما لا يقل عن 9 مرشحين من القائمة ألف ولما لا يقل عن 5 مرشحين من القائمة باء؛ |
2. En consecuencia, siguiendo el ciclo de rotación establecido después de la IX UNCTAD, la composición de la Mesa del cuarto período de sesiones de la Comisión será la siguiente: Presidente, de la Lista C; Relator, de la lista A; y cinco Vicepresidentes (2 de las listas A y C combinadas, 2 de la Lista B y uno de la Lista D). | UN | 2- وتبعاً لذلك، ووفقاً لدورة التناوب التي أُقرت بعد الأونكتاد التاسع، سيكون تشكيل مكتب الدورة الرابعة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة " جيم " ؛ والمقرر من القائمة " ألف " ؛ ونواب الرئيس الخمسة (2 من القائمتين " ألف " و " جيم " مجتمعتين، و2 من القائمة " باء " و1 من القائمة " دال " ). |
4. En consecuencia, siguiendo el ciclo de rotación establecido después de la X UNCTAD, la composición de la Mesa del quinto período de sesiones de la Comisión será la siguiente: Presidente, de la lista A (África); Relator, de la lista B; y cinco Vicepresidentes (3 de las listas A y C combinadas, uno de la lista B y uno de la lista D). | UN | 4- وبناء على ذلك، ووفقاً لدورة التناوب التي تقررت إثر الأونكتاد العاشر، يتكون مكتب الدورة الخامسة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة ألف (أفريقيا) والمقرر من القائمة باء؛ وخمسة نواب للرئيس (ثلاثة من القائمة ألف وجيم مجتمعتين، وعضو واحد من القائمة باء وعضو واحد من القائمة دال). |
Con nacionalidad francesa exclusivamente, el Sr. Claude Jorda es candidato en la lista A prevista en el artículo 36, párrafo 5 del Estatuto de Roma. | UN | والسيد كلود جوردا، وهو فرنسي الجنسية وليس من رعايا أي دولة أخرى، مرشح من القائمة ألف المنصوص عليها في الفقرة 5 من المادة 36 من نظام روما الأساسي. |