"من الكيانات العامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • entidades públicas
        
    • entes públicos
        
    Expresando su profundo reconocimiento por las contribuciones voluntarias aportadas hasta el momento por los gobiernos y otras entidades públicas y privadas en apoyo de la Universidad, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها للتبرعات التي قدمت حتى اﻵن من الحكومات وغيرها من الكيانات العامة والخاصة دعما للجامعة،
    Expresando su profundo reconocimiento por las contribuciones voluntarias aportadas hasta el momento por los gobiernos y otras entidades públicas y privadas en apoyo de la Universidad, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها للتبرعات التي قدمت حتى اﻵن من الحكومات وغيرها من الكيانات العامة والخاصة دعما للجامعة،
    En 1989 Túnez contaba con más de 500 entidades públicas. UN ففي عام ١٩٨٩ كان في تونس ما يزيد على ٥٠٠ من الكيانات العامة.
    Los topónimos y los nombres de las calles, así como los nombres de las empresas y de los entes públicos, están escritos en ambos idiomas. UN وتكتب باللغتين أسماء المواقع والشوارع وأسماء الشركات وغيرها من الكيانات العامة.
    Estimación 2010-2011: 10 organismos públicos y otros entes públicos de la región UN التقدير للفترة 2010-2011: 10 هيئات عامة وغيرها من الكيانات العامة في المنطقة
    Objetivo 2012-2013: 12 organismos públicos y otros entes públicos de la región UN الهدف للفترة 2012-2013: 12 هيئة عامة وغيرها من الكيانات العامة في المنطقة
    Expresando su profundo agradecimiento por las contribuciones voluntarias aportadas hasta la fecha por diversos gobiernos y otras entidades públicas y privadas en apoyo de la Universidad, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها للتبرعات التي قدمت حتى اﻵن من الحكومات وغيرها من الكيانات العامة والخاصة دعما للجامعة،
    Expresando su profundo reconocimiento por las contribuciones voluntarias aportadas hasta ahora por los gobiernos y otras entidades públicas y privadas en apoyo de la Universidad, UN وإذ تعرب عن تقديرها العميق للتبرعات المقدمة حتى الآن من الحكومات وغيرها من الكيانات العامة والخاصة دعما للجامعة،
    Expresando su profundo reconocimiento por las contribuciones voluntarias aportadas hasta ahora por los gobiernos y otras entidades públicas y privadas en apoyo de la Universidad, UN وإذ تعرب عن تقديرها العميق للتبرعات المقدمة حتى الآن من الحكومات وغيرها من الكيانات العامة والخاصة دعما للجامعة،
    Muchas entidades públicas sometidas a auditorías publicaban un informe anual consolidado, como era el caso de las Naciones Unidas. UN وتقوم العديد من الكيانات العامة الكبرى التي تجري مراجعة حسابات بنشر تقرير سنوي موحد، وهكذا الحال في الأمم المتحدة.
    2006-2007: 2 entidades públicas o cívicas UN 2006-2007: اثنتان من الكيانات العامة/المدنية
    El proceso de identificación de prioridades implicó un diálogo multisectorial entre las entidades públicas, privadas y de la sociedad civil. UN وقد انطوت عملية تحديد الأولويات على حوار بين أصحاب مصلحة متعددين من الكيانات العامة والخاصة ومن المجتمع المدني.
    Expresando su profundo agradecimiento por las contribuciones voluntarias aportadas hasta la fecha por diversos gobiernos y otras entidades públicas y privadas en apoyo de la Universidad, UN " وإذ تعرب عن بالغ تقديرها للتبرعات التي قدمت حتى اﻵن من الحكومات وغيرها من الكيانات العامة والخاصة دعما للجامعة،
    Estamos seguros de que el interés que para los gobiernos revisten los informes, lo comparten las numerosas entidades públicas y privadas, así como los particulares, cuyas actividades se relacionan con los océanos. UN ونحن على ثقة من أن اهتمام الحكومات بهذه التقارير أمر يتشاطره العديد من الكيانات العامة والخاصة فضلا عن اﻷفراد الذين تتصل أنشطتهم بالمحيطات.
    La primera complicación resulta de comprender que casi todos los gobiernos son una colección de entidades públicas y que la mayoría de ellas tienen cierto grado de poder de adopción de decisiones. ¿Dónde debe estar la línea de separación entre las entidades pertinentes a la “posición fiscal” del gobierno y las entidades que no lo son? UN التعقيد اﻷول هو إدراك أن أي حكومة تقريبا مكونة من مجموعة من الكيانات العامة ويتمتع كل واحد منها تقريبا بدرجة ما من سلطة اتخاذ القرار.
    2010-2011: 10 organismos públicos y otros entes públicos de la región UN الفترة 2010-2011: 10 وكالات عامة وغيرها من الكيانات العامة في المنطقة
    Estimación 2012-2013: 12 organismos públicos y otros entes públicos de la región UN التقديرات للفترة 2012-2013: 12 وكالة عامة وغيرها من الكيانات العامة في المنطقة
    Objetivo para 2014-2015: 14 organismos públicos y otros entes públicos de la región UN الهدف في الفترة 2014-2015: 14 وكالة عامة وغيرها من الكيانات العامة في المنطقة
    a) i) Mayor número de organismos públicos y otros entes públicos de la región (a nivel nacional o subnacional) receptores de servicios de cooperación técnica que han adoptado políticas y medidas conformes con las recomendaciones de la CEPAL en los ámbitos de planificación del desarrollo, presupuestación y administración pública UN (أ) ' 1` زيادة عدد الهيئات العامة وغيرها من الكيانات العامة في المنطقة (على الصعيدين الوطني أو دون الوطني) التي تحصل على خدمات التعاون التقني والتي اتبعت سياسات وتدابير تتماشى مع توصيات اللجنة الاقتصادية في مجالات تخطيط التنمية، والميزنة والإدارة العامة
    a) i) Mayor número de organismos públicos y otros entes públicos de la región (a nivel nacional o subnacional) receptores de servicios de cooperación técnica que han adoptado políticas y medidas conformes con las recomendaciones de la CEPAL en los ámbitos de planificación del desarrollo, presupuestación y administración pública UN (أ) ' 1` ازدياد عدد الوكالات العامة وغيرها من الكيانات العامة في المنطقة (على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي) التي تتلقى خدمات التعاون التقني، والتي تنظر في وضع سياسات وتدابير في مجالات التخطيط الإنمائي، والميزنة، والإدارة العامة، بما يتماشى مع توصيات اللجنة
    a) i) Mayor número de organismos públicos y otros entes públicos de la región (a nivel nacional o subnacional) receptores de servicios de cooperación técnica que han adoptado políticas y medidas conformes con las recomendaciones de la CEPAL en los ámbitos de planificación del desarrollo, presupuestación y administración pública UN (أ) ' 1` ازدياد عدد الوكالات العامة وغيرها من الكيانات العامة في المنطقة (على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي) التي تتلقى خدمات التعاون التقني، والتي تنظر في وضع سياسات وتدابير في مجالات التخطيط الإنمائي، والميزنة، والإدارة العامة، بما يتماشى مع توصيات اللجنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more