Se dice que la comida consiste en un par de galletas y un vaso de leche o agua por día. | UN | وتقول التقارير أن الغذاء هو عبارة عن قطعتين من البسكويت وكوب من اللبن أو الماء في اليوم. |
En la primavera del año 2000, el vendedor envió al comprador una expedición de 30,75 toneladas de leche en polvo biológica. | UN | ففي ربيع 2000، ورّد البائع للمشتري كمية قدرها 30.75 طنا من اللبن البودرة البيولوجي. |
Ahora un vaso de leche para tu sabiduría. | Open Subtitles | والآن سأعد لك كوب من اللبن بالقشدة يتناسب مع ما تملكه من معرفة |
Se estaba chupando 4 litros de leche, con pezón incluido. | Open Subtitles | كان يمتص جالونا من اللبن من خلال حلمة صناعية |
"Ven a tomar una jarra de leche y pan de jengibre". | Open Subtitles | ادخل ، واشرب ابريق من اللبن وتناول خبز الجنزبيل |
Con un vaso de leche caliente. Es un fanático de la salud. | Open Subtitles | مع كوب من اللبن الدافى والعسل فصحته معتله |
Es un sándwich de mantequilla de maní y jalea y un poco de pan de plátano... y un gran vaso de leche. | Open Subtitles | أعددتُ لكِ شطائر زبد الفول السودانى والهُلام وبعضاً من خُبز الموز وكوباً كبيراُ من اللبن. |
Un baño y un vaso de leche caliente. | Open Subtitles | ربما حمامٌ ساخن و كوبٍ من اللبن الدافيء.. |
Señor, ¿podría pedirle un vaso de leche tibia? | Open Subtitles | سيدى، هل استطيع طلب كوب من اللبن الدافىء؟ |
Te pareces a un anuncio de leche o dentífrico. | Open Subtitles | أنت تشبه كوب من اللبن ، أو بياض معجون الأسنان |
Póngala debajo de la cama de vuestra madre... en un tazón de leche fresca. | Open Subtitles | ضعيه أسفل سرير والدتك في إناء من اللبن الطازج |
Necesitan beber 15 litros de leche al día, por lo que sus madres desesperadamente necesitan tanto agua como comida. | Open Subtitles | يحتاجون شرب خمسة عشر لتراً من اللبن يومياً لذا تحتاج أمهاتهم الماء بشدّة كالطعام |
El bebe actualmente bebe 400 litros de leche al día, ganando fortaleza para el largo viaje que pronto tendrá que iniciar. | Open Subtitles | يشرب الصغير الآن أربعمائة لتر من اللبن يومياً يبني قوّة |
Mientras él conoce su nuevo mundo, su madre lo anima a tomar su primer trago de leche. | Open Subtitles | عندما يفهم عالمه الجديد فتحثّه أن يأخذ أوّل طعامه من اللبن |
Para en una granja de leche y consigue medio kilo de cuajada. | Open Subtitles | توقف عند محلٍ للألبان وأحضر .نصف كيلو من اللبن |
A las 5 te dan una cajita de leche. | Open Subtitles | بالخامسه صباحاً يعطوننا عبوه من اللبن كإفطار |
¿dice algo tu diario de Frank intentando beberse 4 litros de leche el año pasado? | Open Subtitles | "أتقول يومياتك أى شيئ عن محاولة "فرانك شرب جالون من اللبن العام الماضي؟ |
Madre superiora, ¿me da un vaso de leche, por favor? | Open Subtitles | أيتها الأم الرئيسه ، أريد كوباً من اللبن |
Te robarían hasta una caja de leche, si es preciso. | Open Subtitles | لأنهم سوف يسرقونك بلا تفكير من أجل علبة من اللبن |
Sólo estoy diciendo que sea más rentable para obtener un litro de yogur congelado si estamos compartiendo los mismos sabores. | Open Subtitles | أنا أقول أنه أكثر تأثير قيمة الحصول على إناء من اللبن المجمد إن كنا نتشارك نفس النكهة |
Con la nata que se saca de la leche se fabrica mantequilla y crema, y con la leche sobrante yogur y queso. | UN | وتحوّل القشدة المأخوذة من اللبن الى زبدة ومنتجات مصنوعة من القشدة، كما يستعمل اللبن الفائض لصنع اللبنة والجبنة. |
- Si. - Se necesitan huevos y no hay mas leche. | Open Subtitles | و أحضر دستة من البيض و جالون من اللبن - حسنا - |