"من اللطيف" - Translation from Arabic to Spanish

    • Encantado de
        
    • Es bueno
        
    • Encantada de
        
    • Es agradable
        
    • alegro de
        
    • un placer
        
    • Gusto en
        
    • Es lindo
        
    • Qué bueno
        
    • Es bonito
        
    • Me alegra
        
    • Un gusto
        
    • Me gusta
        
    • Qué gusto
        
    • amable por
        
    Jackie, Encantado de conocerte, pero creo que te has confundido de habitación Open Subtitles جاكي من اللطيف مقابلتك لاكن أعتقد بأنكِ .في الغرفة الخطأ
    Es posible que no quieran hablar, pero Es bueno conectarse con alguien que vive cada día con esas imágenes imborrables. TED قد لا يفضلون التحدث، ولكنه من اللطيف أن تتواصل مع شخص يعيش كل يوم بتلك الذكريات الدائمة.
    ¡Encantada de conocerle! Conocí a su mujer en el supermercado. Open Subtitles من اللطيف مقابلتك ، لقد قابلت زوجتك بالسوبرماركت
    No lo oigo, pero Es agradable saber que todo está bien con tus cañerías. Open Subtitles لا أنصت له, لكنه من اللطيف أن كل شيء مضبوط بالسباكة لديكِ
    -Buenos días, Srta. -Me alegro de verla. Open Subtitles مساء الخير يا انسه سكرمبشس من اللطيف رؤيتك
    Teniente, es un placer verla de nuevo. Open Subtitles أيتها الملازم، من اللطيف رؤيتكِ مجددًا.
    Me voy a mi juego. Gusto en verlo, Dr.Crane. Open Subtitles انا خارجه للهب الورق كان من اللطيف لقاؤك مرة ثانيه دكتور كرين
    Tengo que abrir los libros si quiero aprobar. Encantado de conocerte. Open Subtitles من الأفضل أن أقصد الكتب إذا كنت أريد الحصول علي العلامة النهائية لهذا الاختبار , من اللطيف مقابلتك
    Encantado de volver a verte. Buena suerte con tu pene. Open Subtitles من اللطيف رؤيتك مجدداً وحظ طيب بموضوع القضيب.
    Bien, entonces, tengo 31 años y soy un piloto de carreras. Encantado de conocerte. En persona. Open Subtitles حسناً , انا فى ال31 من عُمرى و أتسابق بالسيارات من اللطيف ان أراكِ شخصياً
    No me malinterpretes, me encanta tu nuevo material pero de vez en cuando Es bueno escuchar los grandes éxitos. Open Subtitles أقصد , لاتسيء فهمي , أحب أشيائكم الجديدة لكن بين الحين والآخر من اللطيف سماع المصائب
    Es bueno ver dos hermanos jóvenes emprendedores en vez de meterse en travesuras. Open Subtitles من اللطيف رؤية إخوة يمارسون بعض الأعمال بدلاً من التسبب بالأذى
    Lo hay: quién es el asesino. Es bueno que todavía sea tan dedicado. Open Subtitles ساخبرك ما هو هذا التفصيل,اسم القاتل ولكن من اللطيف انك لا تزال مكرسا نفسك لهذه القضيه
    Encantada de conocerte Encantada de conocerte, tambien bueno, estamos felices de tenerte aqui Open Subtitles من اللطيف لقائكِ ولقائكِ ايضاً نحن مسرورين لوجودك
    Hola. Encantada de conocerte. He oído mucho sobre... Open Subtitles مرحبا من اللطيف لقاؤك لقد سمعت الكثير عنك
    Es agradable estar en silencio así y que no pregunten en qué estoy pensando. Open Subtitles من اللطيف, أن تكون صامتاً و لا تُسأل عن ماذا تفكر به؟
    Diría que me alegro de verte, pero sabemos que sería mentira. Open Subtitles .. يجدر بي أن أقول إنه من اللطيف رؤيتك ولكن كلانا يعرف أن هذه كذبة
    Es un placer sorprender a los amigos antes de comenzar. Open Subtitles من اللطيف دائماً مفاجئة أصدقائك قبل بدء الاحتفال.
    Gusto en conocerte, pero tenemos que ensayar. Open Subtitles من اللطيف مقابلتك ولكن علينا العودة للتدريبات
    Es lindo tener un auto que puedo llevar a la tienda conmigo. Open Subtitles من اللطيف إمتلاك سيارة يمكنني أن آخذها معي إلى المتجر
    Qué bueno que ya no usas aquella gorra con los espejitos. Open Subtitles من اللطيف أنك لم تعد ترتدي القبعة ذات المرايا
    ¿No Es bonito estar todos juntos bajo el mismo techo de nuevo? Open Subtitles أليس من اللطيف أن يجتمع الجميع تحت سقف واحدة مجددًا؟
    - Es una casa de playa fantastica - Me alegra que te guste. Open Subtitles يا له من بيت شاطئ مذهل من اللطيف انه انال اعجابك-
    Helen Walters: Huan, es Un gusto saludarte. TED هيلين والترز: من اللطيف رؤيتك هوانغ.
    Me gusta ver sufrir a Andy pero no quiero sus sesos encima ni sobre mi conciencia. Open Subtitles من اللطيف رؤية أندي مرعوب هكذا، لكن لا أريد لبقايا رأسه تنتشر على ملابسي أو تأنيب الضمير
    Qué gusto estar casada con un hombre maravilloso... y estar embarazada de él. Open Subtitles من اللطيف أن أكون متزوجة لرجل رائع وأحمل طفله
    Fue muy amable por tu parte enviar a tu amigo para ver cómo me iban las cosas. Open Subtitles وكان من اللطيف حقاً إرسال صديقك إلى منزلي لكي يرى أحوالي وماذا أفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more