"من المباحث الفيدرالية" - Translation from Arabic to Spanish

    • del FBI
        
    • con el FBI
        
    • que el FBI
        
    • al FBI
        
    • por el FBI
        
    • es del
        
    Señora, como acabo de decirle soy del FBI. ¿Eso le suena vagamente importante? Open Subtitles سيدتي، كما أشرت إني من المباحث الفيدرالية أيبدو ذلك مبهماً لكِ؟
    Antes fueron los más buscados del FBI. Open Subtitles كانوا الأكثر مطلوبين من المباحث الفيدرالية.
    Tengo este lugar cuando voy de pesca con algunos compañeros del FBI. Open Subtitles أشارك هذا المكان مع بعض رفاق الصيد من المباحث الفيدرالية
    ¿Por que creo que no eres del FBI como dijo la policia? Open Subtitles لماذا أظنكما لستما من المباحث الفيدرالية كما قالت لي الشرطة؟
    Y cuidado con el FBI. Brill dice que tienen el lugar bien vigilado. Open Subtitles وأحترس من المباحث الفيدرالية بريل يقول أن المكان تحت المراقبة.
    Éste es el Sr. Carson, del FBI. Open Subtitles هذا السيد كارسون, من المباحث الفيدرالية
    Yo soy el Agente Fox Mulder del FBI. ¿Podemos pasar? Open Subtitles و أنا العميل مولدر من المباحث الفيدرالية هل تسمحي لنا بالدخول ؟
    Este es Mark Carey, de Energía Nuclear, y David Branigan, del FBI. Open Subtitles هنا مارك كارى من قسم الطاقة هنا العميل الخاص دافيد برينجن من المباحث الفيدرالية
    Agente Bauer. Rick Phillips, del FBI. Open Subtitles جاك باور انا ريك فيليبس من المباحث الفيدرالية
    ¿Le sorprendería saber que hay un hombre del FBI aquí? Open Subtitles هل سيفاجئك أن تعرفي أن هناك رجل من المباحث الفيدرالية كان هنا؟
    FOX ha obtenido un boletín del FBI, que anuncia que los terroristas pueden usar armas de bolígrafos, como las películas de James Bond, llenas de veneno. Open Subtitles من المباحث الفيدرالية ليخطرونا عنها فوكس نيوز حصلت على نشرة من المباحث الفيدرالية تحذر من أن الإرهابيين قد يستخدموا مسدسات بهيئة قلم
    Tu amigo del FBI está aquí y me contó todo. Pásamelo. Open Subtitles صديقك من المباحث الفيدرالية هنا لقد أخبرني كل شيء
    Pete Garrison, el agente especial Ortega, del FBI. Open Subtitles بيت غاريسون العميل الخاص أورتيغا من المباحث الفيدرالية
    No son del FBI. Ellos usan trajes. Open Subtitles لست من المباحث الفيدرالية, يرتدون بذلات
    Yo, me retiré del FBI... busqué una carrera en contracción general. Open Subtitles تقاعدت من المباحث الفيدرالية و أصبحت محقق خاص
    Acabo de recibir una llamada del FBI. Open Subtitles لقد تلقيت إتصالاً من المباحث الفيدرالية
    Acabo de recibir un mensaje del FBI. Open Subtitles وصلتنى رسالة للتو من المباحث الفيدرالية
    - Bueno, si puede contactarlo podría salvarle la vida a un agente del FBI. Open Subtitles إن أمكنكِ الإتّصال به... فربما ينقذ هذا حياة... عميل من المباحث الفيدرالية.
    Esto no se trata de encontrar a una agente del FBI. Open Subtitles هذا لا يتعلق بإيجاد عميلة من المباحث الفيدرالية.
    En un minuto lo veremos. Cuidado con el FBI. Open Subtitles سنرى فى دقيقة أحترس من المباحث الفيدرالية
    Estas personas, son más inteligentes que el FBI. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص هنا إنهم أذكى من المباحث الفيدرالية
    Bueno... sé que pediste al FBI que empezara a investigar a MacLeish, pero cuando que el presidente se lo contó a algunos de los gobernadores, pensé en anticiparme y contraté a mi propio investigador. Open Subtitles حسنًا .. أعرف أنكِ طلبتِ من المباحث الفيدرالية لبدء البحث عن ماكليش
    He identificado a nuestra segunda víctima con las imágenes dentales proporcionadas por el FBI. Open Subtitles لقد عرفت هوية ضحيتنا الثانية من سجلات الأسنان المأخوذة من المباحث الفيدرالية
    No tengo un nombre, pero... Él es del FBI Open Subtitles ليس لديّ الأسم، ولكني اعلم هذا إنه من المباحث الفيدرالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more