"من المجلس التنفيذي أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • a la Junta Ejecutiva que
        
    • a la Junta que
        
    • que la Junta Ejecutiva
        
    Se solicita a la Junta Ejecutiva que apruebe la creación de 37 puestos adicionales, de los cuales cuatro se asignarán a Abidján. UN ومطلوب من المجلس التنفيذي أن يوافق على إنشاء الوظائف اﻟ ٣٧ وظيفة اﻹضافية، التي ستكون ٤ منها في أبيدجان.
    Se pide a la Junta Ejecutiva que apruebe la creación de 43 puestos adicionales en el nivel de P-5 o inferior. UN ومطلوب من المجلس التنفيذي أن يوافق على إنشاء ٤٣ وظيفة إضافية على مستوى الفئة الفنية الخامسة وما دونها.
    Este informe ha sido preparado con fines de información solamente y no se solicita a la Junta Ejecutiva que adopte decisión o medida alguna. UN وهذا التقرير مقدم للعلم فقط، وليس من المطلوب من المجلس التنفيذي أن يتخذ أي قرار أو إجراء بشأنه.
    Solicitó a la Junta que refrendara las propuestas que figuraban en el informe, con el propósito de posibilitar que el PNUD continuara resolviendo la situación y presentara a la Junta, en su primer período ordinario de sesiones de 1997, una propuesta más concreta para las futuras actividades de la Reserva para viviendas y locales de oficina sobre el terreno. UN وطلب من المجلس التنفيذي أن يعتمد المقترحات الواردة في تقريره ليتمكن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من مواصلة حل هذه المسألة والعودة إلى المجلس في دورته العادية اﻷولي لعام ١٩٩٧ باقتراح كامل بشأن اﻷنشطة المقبلة لاحتياطي اﻹيواء الميداني.
    Temas que requieren la adopción de medidas (A): Se espera que la Junta Ejecutiva examine el tema del programa y adopte una decisión en relación con éste. UN لاتخاذ إجراءات: يُنتظر من المجلس التنفيذي أن يجري مناقشة وأن يتخذ قرارا في إطار البند المدرج في جدول الأعمال.
    Este informe ha sido preparado con fines de información solamente y no se solicita a la Junta Ejecutiva que adopte decisión o medida alguna. UN وهذا التقرير مقدم للعلم فقط. وليس مطلوبا من المجلس التنفيذي أن يتخذ أي قرار أو إجراء بشأنه.
    Se pide a la Junta Ejecutiva que haga suyo el planteamiento expuesto en este informe. UN وطُلب من المجلس التنفيذي أن يؤيد النهج المحدد في هذا التقرير.
    Este informe ha sido preparado con fines de información solamente y no se solicita a la Junta Ejecutiva que adopte decisión o medida alguna. UN وليس مطلوبا من المجلس التنفيذي أن يتخذ أي قرار أو إجراء بشأنه.
    Ha sido preparado con fines de información solamente y no se solicita a la Junta Ejecutiva que adopte decisión o medida alguna. UN وهذا التقرير مقدم للعلم فقط. وليس مطلوبا من المجلس التنفيذي أن يتخذ أي قرار أو إجراء بشأنه.
    La delegación pidió a la Junta Ejecutiva que proporcionara al FNUAP oportuna orientación al respecto. UN وطلب الوفد من المجلس التنفيذي أن يزود الصندوق بالمبادئ التوجيهية المناسبة فيما يختص بذلك.
    Este informe se presenta con fines de información solamente y no se solicita a la Junta Ejecutiva que adopte decisión o medida alguna. UN وهذا التقرير مقدم للعلم فقط. وليس مطلوبا من المجلس التنفيذي أن يتخذ أي قرار أو إجراء بشأنه.
    La delegación pidió a la Junta Ejecutiva que proporcionara al FNUAP oportuna orientación al respecto. UN وطلب الوفد من المجلس التنفيذي أن يزود الصندوق بالمبادئ التوجيهية المناسبة فيما يختص بذلك.
    Se pide a la Junta Ejecutiva que examine los informes y proporcione orientaciones a la secretaría, en caso necesario. UN ويُطلب من المجلس التنفيذي أن يستعرض التقارير ويقدم توجيهات إلى الأمانة عند الاقتضاء.
    Se solicita a la Junta Ejecutiva que apruebe el programa para el período de sesiones y haga las enmiendas que considere necesarias. UN ويُرجى من المجلس التنفيذي أن يقر جدول أعمال الدورة مع إجراء أي تعديلات يراها ضرورية.
    Se pide a la Junta Ejecutiva que examine los informes y proporcione orientaciones a la secretaría, de ser necesario. UN ويُرجى من المجلس التنفيذي أن يستعرض التقارير وأن يقدم توجيهات إلى الأمانة عند الاقتضاء.
    Se pide a la Junta Ejecutiva que examine los informes y proporcione orientaciones a la secretaría, de ser necesario. UN ويُرجى من المجلس التنفيذي أن يستعرض التقارير وأن يقدم توجيهات إلى الأمانة عند الاقتضاء.
    Se pide a la Junta Ejecutiva que apruebe las prórrogas de los programas antedichas. UN ومطلوب من المجلس التنفيذي أن يوافق على تمديدات البرامج هذه.
    En consecuencia, se pide a la Junta Ejecutiva que apruebe el Reglamento Financiero propuesto que figura en el documento DP/1995/7/Add.1. UN وبناء عليه يرجى من المجلس التنفيذي أن يوافق على القواعد المالية المقترحة الواردة في الوثيقة DP/1994/7/Add.1.
    Solicitó a la Junta que refrendara las propuestas que figuraban en el informe, con el propósito de posibilitar que el PNUD continuara resolviendo la situación y presentara a la Junta, en su primer período ordinario de sesiones de 1997, una propuesta más concreta para las futuras actividades de la Reserva para viviendas y locales de oficina sobre el terreno. UN وطلب من المجلس التنفيذي أن يعتمد المقترحات الواردة في تقريره ليتمكن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من مواصلة حل هذه المسألة والعودة إلى المجلس في دورته العادية اﻷولي لعام ٧٩٩١ باقتراح كامل بشأن اﻷنشطة المقبلة لاحتياطي اﻹيواء الميداني.
    El FNUAP solicita a la Junta que aborde esta cuestión urgentemente, puesto que será imposible avanzar en la consecución de los resultados previstos si no aumentan los recursos, en particular los recursos básicos. I. Introducción UN ويطلب صندوق الأمم المتحدة للسكان من المجلس التنفيذي أن يتناول هذه المسألة على وجه الاستعجال لأنه سيكون من قبيل المستحيل إحراز تقدم في تنفيذ النتائج المتوقعة دون أن يقابل ذلك زيادة في الموارد وخاصة الموارد الأساسية.
    Temas que requieren examen (E): Se espera que la Junta Ejecutiva examine el informe preparado por la secretaría. UN للمناقشة: ينتظر من المجلس التنفيذي أن يناقش التقرير الذي أعدته الأمانة.
    Temas que requieren la adopción de medidas (A): Se espera que la Junta Ejecutiva examine el tema del programa y adopte una decisión en relación con éste. UN لاتخاذ إجراء: يُنتظر من المجلس التنفيذي أن يجري مناقشة وأن يتخذ قرارا في إطار البند المدرج في جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more