"من المديرة التنفيذية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la Directora Ejecutiva
        
    • a la Directora Ejecutiva
        
    • por la Directora Ejecutiva
        
    • el Director Ejecutivo
        
    • que la Directora Ejecutiva
        
    • al Director Ejecutivo que
        
    O. Observaciones finales de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta UN ملاحظات ختامية مقدمة من المديرة التنفيذية ورئيس المجلس
    Tema 11: Observaciones finales de la Directora Ejecutiva y del Presidente UN البند ١١: ملاحظات ختامية من المديرة التنفيذية والرئيس
    O. Observaciones finales de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta UN ملاحظات ختامية مقدمة من المديرة التنفيذية ورئيس المجلس
    La Junta también pidió a la Directora Ejecutiva que incluyera en su informe anual datos sobre los progresos conseguidos. UN وطلب المجلس أيضا من المديرة التنفيذية أن تعرض في تقريرها الخطوط العامة للتقدم المحرز.
    También pidió a la Directora Ejecutiva que iniciara actividades para movilizar recursos extrapresupuestarios adicionales para posibilitar al grupo asesor especial proseguir sus tareas. UN وطلب كذلك من المديرة التنفيذية استحداث جهود لتعبئة موارد إضافية من خارج الميزانية لتمكين الفريق الاستشاري المخصص من مواصلة مهامه.
    Tema 11: Observaciones finales de la Directora Ejecutiva y del Presidente UN البند ١١: ملاحظات ختامية من المديرة التنفيذية والرئيس
    N. Observaciones finales de la Directora Ejecutiva y de la Presidenta de la Junta UN ملاحظات ختامية مقدمة من المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي
    N. Observaciones finales de la Directora Ejecutiva y de la Presidenta de la Junta UN ملاحظات ختامية مقدمة من المديرة التنفيذية ورئيسة المجلس التنفيذي
    Tema 14: Clausura del período de sesiones: observaciones de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta Ejecutiva UN البند ١٤: اختتام الدورة: ملاحظات من المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي
    de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la UN ملاحظات ختامية مقدمة من المديرة التنفيذية والرئيس
    Tema 14:Clausura del período de sesiones: observaciones de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta Ejecutiva UN البند ١٤: اختتام الدورة: ملاحظات من المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي
    Tema 12: Observaciones finales de la Directora Ejecutiva y del Presidente UN البند ١٢: الملاحظات الختامية المبداة من المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي
    Observaciones finales de la Directora Ejecutiva y del Presidente UN الملاحظات الختامية المبداة من المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي
    J. Observaciones finales de la Directora Ejecutiva y el Presidente UN ملاحظات ختامية مقدمة من المديرة التنفيذية والرئيس
    Pide también a la Directora Ejecutiva que siga ejecutando en su totalidad el plan estratégico e institucional sexenal de mediano plazo aprobado; UN يرجو أيضاً من المديرة التنفيذية أن تواصل التنفيذ الكامل للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للسنوات الست؛
    Pide a la Directora Ejecutiva que presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución al Consejo de Administración en su 23º período de sesiones. UN يرجو من المديرة التنفيذية تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين.
    4. Pide a la Directora Ejecutiva que presente a la Junta Ejecutiva en 1995 un informe sobre la situación de la iniciativa mundial y propuestas para la continuación de la labor más allá de 1995, en caso necesario. UN ٤ - يطلب من المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٥ تقريرا عن حالة المبادرة العالمية وكذلك عن المقترحات لمواصلة أعمالها إلى ما بعد عام ١٩٩٥، إذا لزم اﻷمر.
    4. Pide a la Directora Ejecutiva que presente a la Junta Ejecutiva en 1995 un informe sobre la situación de la iniciativa mundial y propuestas para la continuación de la labor más allá de 1996, en caso necesario. UN ٤ - يطلب من المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٥ تقريرا عن حالة المبادرة العالمية وكذلك عن المقترحات لمواصلة أعمالها إلى ما بعد عام ١٩٩٥، إذا لزم اﻷمر.
    4. Pide a la Directora Ejecutiva que presente a la Junta Ejecutiva en 1995 un informe sobre la situación de la iniciativa mundial y propuestas para la continuación de la labor más allá de 1995, en caso necesario. UN ٤ - يطلب من المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٥ تقريرا عن حالة المبادرة العالمية وكذلك عن المقترحات لمواصلة أعمالها إلى ما بعد عام ١٩٩٥، إذا لزم اﻷمر.
    Secretario General por la Directora Ejecutiva del UN اﻷمين العام من المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷغذية العالمي
    Tanto la Directora Ejecutiva como el Director Ejecutivo Adjunto realizaron misiones a Bangladesh en 1999. UN وورد في العرض أن كلا من المديرة التنفيذية ونائبها اضطلعا ببعثتين إلى بنغلاديش خلال سنة 1999.
    Dijo que la Sra. Sadako Ogata, ex Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados, acababa de ser nombrada directora del JICA, un anuncio que la Directora Ejecutiva acogió con satisfacción. UN وقال إن السيدة ساداكو أوغاتا، مفوضـة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين سابقا، قد عينت توا لرئاسة وكالة التعاون الدولي اليابانية، وهو إعلان لقي الترحيب من المديرة التنفيذية.
    Entre otras cosas, en la resolución se pidió al Director Ejecutivo que, conjuntamente con el Comité de Representantes Permanentes: UN وباختصار، طلب القرار من المديرة التنفيذية ومن لجنة الممثلين الدائمين ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more