10. Pide además al Director Ejecutivo que presente a la Comisión en su 15º período de sesiones un informe sobre la aplicación de la próxima fase de la Estrategia Mundial; | UN | ١٠ - تطلب كذلك من المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا الى اللجنة في دورتها الخامسة عشرة عن تنفيذ المرحلة التالية من الاستراتيجية العالمية؛ |
6. Pide además al Director Ejecutivo que presente a la Comisión en su 15º período de sesiones un informe amplio sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. | UN | ٦ - تطلب كذلك من المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا شاملا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها الخامسة عشرة. |
10. Pide además al Director Ejecutivo que presente a la Comisión en su 15º período de sesiones un informe sobre la aplicación de la próxima fase de la Estrategia Mundial; | UN | ١٠ - تطلب كذلك من المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا الى اللجنة في دورتها الخامسة عشرة عن تنفيذ المرحلة التالية من الاستراتيجية العالمية؛ |
32. Pide al Director Ejecutivo que informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la iniciativa al Consejo de Administración, en su 27º período de sesiones, en 2013; | UN | يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن ما تحقق من تقدم في تنفيذ المبادرة، إلى مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين في 2013؛ |
2. Solicitar del Director Ejecutivo que presente a la Junta Ejecutiva, en su período de sesiones anual de 1998, una sinopsis actualizada de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores y un calendario actualizado en el que se indiquen las fechas en que se habrán adoptado las medidas que sean necesarias para aplicar esas recomendaciones. | UN | ٢ - أن يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم إلى المجلس التنفيذي، في دورته السنوية لعام ١٩٩٨، عرضا عاما مستكملا لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات وجدولا زمنيا مستكملا يبين التواريخ التي سيكتمل فيها إجراء المتابعة في المجالات التي تحتاج إلى معالجة. |
6. Pide también al Director Ejecutivo que le presente, en su 22° período de sesiones, un informe sobre el progreso realizado en relación con esta cuestión. | UN | 6 - يطلب أيضاً من المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً مرحلياً عن هذه القضية إلى دورته الثانية والعشرين. |
Pide además al Director Ejecutivo que brinde información actualizada sobre los progresos realizados a través del mecanismo ordinario de presentación de información sobre la ejecución del programa de trabajo y presupuesto. | UN | 5 - يرجو أيضاً من المدير التنفيذي أن يقدم أحدث المعلومات عن التقدُّم المحرز من خلال التقارير العادية عن تنفيذ برنامج العمل والميزانية. |
La recomendación solicitaba que se realizara un examen consolidado de todos los mandatos encomendados a la Oficina, incluidos los recursos necesarios y asignados, y pedía al Director Ejecutivo que presentara a las comisiones un documento sobre el establecimiento de prioridades. | UN | دعت التوصية إلى إجراء استعراض جامع لكل الولايات المسندة إلى المكتب، بما في ذلك الموارد اللازمة والمخصصة، وطلبت من المدير التنفيذي أن يقدم إلى اللجنتين وثيقة تتناول الأولويات. |
6. Pide además al Director Ejecutivo que presente a la Comisión en su 15º período de sesiones un informe amplio sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. | UN | ٦ - تطلب كذلك من المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا شاملا إلى اللجنة في دورتها الخامسة عشرة عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
9. Pide al Director Ejecutivo que presente un informe anual sobre las actividades de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas a la Junta Ejecutiva por conducto de la Comisión de Coordinación de la Gestión; | UN | ٩ - يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم سنويا تقريرا عن أنشطة مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع إلى المجلس التنفيذي عن طريق لجنة التنسيق اﻹداري؛ |
9. Pide al Director Ejecutivo que presente un informe anual sobre las actividades de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas a la Junta Ejecutiva por conducto de la Comisión de Coordinación de la Gestión; | UN | ٩ - يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم سنويا تقريرا عن أنشطة مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع إلى المجلس التنفيذي عن طريق لجنة التنسيق اﻹداري؛ |
9. Pide al Director Ejecutivo que presente un informe anual sobre las actividades de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas a la Junta Ejecutiva por conducto de la Comisión de Coordinación de la Gestión; | UN | ٩ - يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم سنويا تقريرا عن أنشطة مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع إلى المجلس التنفيذي عن طريق لجنة التنسيق اﻹداري؛ |
14. Pide al Director Ejecutivo que presente un informe sobre los progresos realizados y los resultados logrados a ese respecto, al Comité de Representantes Permanentes y al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial en su próximo período de sesiones. | UN | 14 - يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم إلى لجنة الممثلين الدائمين والدورة المقبلة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، تقريراً عن التقدم المحرز والنتائج المحققة في هذا المجال. |
6. Pide al Director Ejecutivo que presente un informe periódicamente al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial sobre los progresos logrados en la aplicación del Enfoque Estratégico. | UN | 6 - يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي عن التقدم المحرز في تنفيذ النهج الاستراتيجي على فترات منتظمة. |
2. Pide al Director Ejecutivo que presente a la Junta Ejecutiva, en su período de sesiones anual de 1998, una sinopsis actualizada de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores y un calendario actualizado en el que se indiquen las fechas en que se habrán adoptado las medidas que sean necesarias para aplicar esas recomendaciones. | UN | ٢ - يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم إلى المجلس التنفيذي، في دورته السنوية لعام ١٩٩٨، عرضا عاما مستكملا لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات وجدولا زمنيا مستكملا يبين التواريخ التي سيكتمل فيها إجراء المتابعة في المجالات التي تحتاج إلى معالجة. |
2. Pide al Director Ejecutivo que presente a la Junta Ejecutiva, en su período de sesiones anual de 1998, una sinopsis actualizada de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores y un calendario actualizado en el que se indiquen las fechas en que se habrán adoptado las medidas que sean necesarias para aplicar esas recomendaciones. | UN | ٢ - يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم إلى المجلس التنفيذي، في دورته السنوية لعام ١٩٩٨، عرضا عاما مستكملا لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات وجدولا زمنيا مستكملا يبين التواريخ التي سيكتمل فيها إجراء المتابعة في المجالات التي تحتاج إلى معالجة. |
4. Pide al Director Ejecutivo que informe al Consejo de Administración en su 24º período de sesiones sobre los progresos logrados en la aplicación de la presente resolución. | UN | 4 - يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين، عن تنفيذ هذا القرار. |
[revisión: 7] 9. Pide al Director Ejecutivo que informe al Consejo de Administración, en su 24º período de sesiones, sobre los adelantos logrados en la aplicación de la presente resolución. | UN | [تنقيح: 7] 9 - يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار الحالي. |
2. Solicita del Director Ejecutivo que presente a la Junta Ejecutiva, en su período de sesiones anual de 1998, una sinopsis actualizada de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores y un calendario actualizado en el que se indiquen las fechas en que se habrán adoptado las medidas que sean necesarias para aplicar esas recomendaciones. | UN | ٢ - يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم إلى المجلس التنفيذي، في دورته السنوية لعام ٨٩٩١، عرضا عاما مستكملا لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات وجدولا زمنيا مستكملا يبين المواعيد التي سيكتمل فيها إجراء المتابعة في المجالات التي تحتاج إلى معالجة. |
2. Solicita del Director Ejecutivo que presente a la Junta Ejecutiva, en su período de sesiones anual de 1998, una sinopsis actualizada de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores y un calendario actualizado en el que se indiquen las fechas en que se habrán adoptado las medidas que sean necesarias para aplicar esas recomendaciones. | UN | ٢ - يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم إلى المجلس التنفيذي، في دورته السنوية لعام ٨٩٩١، عرضا عاما مستكملا لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات وجدولا زمنيا مستكملا يبين المواعيد التي سيكتمل فيها إجراء المتابعة في المجالات التي تحتاج إلى معالجة. |
6. Pide también al Director Ejecutivo que le presente, en su 22° período de sesiones, un informe sobre el progreso realizado en relación con esta cuestión. | UN | 6 - يطلب أيضاً من المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً مرحلياً عن هذه القضية إلى دورته الثانية والعشرين. |
Pide también al Director Ejecutivo que brinde información actualizada sobre los progresos realizados a través del mecanismo ordinario de presentación de información sobre la ejecución del programa de trabajo y presupuesto. | UN | 5 - يرجو أيضاً من المدير التنفيذي أن يقدم أحدث المعلومات عن التقدُّم المحرز من خلال التقارير المنتظمة عن تنفيذ برنامج العمل والميزانية. |
En su decisión 94/32, de 10 de octubre de 1994, la Junta Ejecutiva pidió al Director Ejecutivo que presentara un informe anual sobre las actividades de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas (OSPNU). | UN | ١ - طلب المجلس التنفيذي، بمقرره ٩٤/٣٢ المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، من المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا سنويا عن أنشطة مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع. |