"من المرفق الأول لهذه الوثيقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • del anexo I del presente documento
        
    b) Remitir el proyecto de decisión que figura en la sección A del anexo I del presente documento a la 17ª Reunión de las Partes para su examen. UN (ب) أن تحيل مشروع المقرر الوارد في القسم ألف من المرفق الأول لهذه الوثيقة إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه.
    e) Remitir el proyecto de decisión que figura en la sección D del anexo I del presente documento a la 17ª Reunión de las Partes para su examen. UN (ﻫ) أن تحيل مشروع المقرر الوارد في الجزء دال من المرفق الأول لهذه الوثيقة إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف للنظر فيه.
    Por consiguiente, el Comité acordó reafirmar su recomendación 34/11 de que el proyecto de decisión que figura en la sección E del anexo I del presente documento se remita a la 17ª Reunión de las Partes para su examen. UN 70 - اتفقت اللجنة بذلك على أن تؤكد من جديد على التوصية بأن مشروع المقرر الوارد في القسم هاء من المرفق الأول لهذه الوثيقة ينبغي إحالته إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه.
    Por consiguiente, el Comité acordó remitir el proyecto de decisión que figura en la sección F del anexo I del presente documento a la 17ª Reunión de las Partes para su examen. UN 72 - اتفقت اللجنة بذلك على أن تحيل مشروع المقرر الوارد في القسم واو من المرفق الأول لهذه الوثيقة إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه.
    b) Remitir el proyecto de decisión que figura en la sección I del anexo I del presente documento a la 17ª Reunión de las Partes para su examen. UN (ب) أن تحيل إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف مشروع المقرر الوارد في القسم طاء من المرفق الأول لهذه الوثيقة لبحثه.
    c) Remitir el proyecto de decisión que figura en la sección J del anexo I del presente documento a la 17ª Reunión de las Partes, para su examen. UN (ج) أن تحيل إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه مشروع مقرر وارد في القسم ياء من المرفق الأول لهذه الوثيقة.
    Por consiguiente, el Comité acordó reiterar su recomendación 34/5 de que el proyecto de decisión que figura en la sección K del anexo I del presente documento se remita a la 17ª Reunión de las Partes para su examen. UN 91 - اتفقت اللجنة بذلك على أن تؤكد مجدداً توصيتها 34/15 التي تقضي بإحالة مشروع المقرر الوارد في القسم كاف من المرفق الأول لهذه الوثيقة إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه.
    d) Remitir el proyecto de decisión que figura en la sección M del anexo I del presente documento a la 17ª Reunión de las Partes para su examen; UN (د) أن تحيل مشروع المقرر الوارد بالقسم ميم من المرفق الأول لهذه الوثيقة إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف توطئة لبحثه؛
    b) Remitir a la 17ª Reunión de las Partes para su examen el proyecto de decisión que figura en la sección Q del anexo I del presente documento. UN (ب) إحالة مشروع المقرر الوارد في القسم قاف من المرفق الأول لهذه الوثيقة إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف للنظر فيه.
    Por consiguiente, el Comité acordó remitir a la 17ª Reunión de las Partes, para su examen, el proyecto de decisión que figura en la sección S del anexo I del presente documento. UN 248- ولذلك وافقت اللجنة على أن تحيل إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف مشروع المقرر الوارد في الفرع قاف من المرفق الأول لهذه الوثيقة للنظر فيه.
    Por consiguiente, el Comité acordó remitir a la 17ª Reunión de las Partes para su examen el proyecto de decisión que figura en la sección T del anexo I del presente documento. UN 257- ولذلك وافقت اللجنة على أن تحيل إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف مشروع المقرر الوارد في الفرع راء من المرفق الأول لهذه الوثيقة للنظر فيه.
    e) Remitir el proyecto de decisión que figura en la sección L del anexo I del presente documento, a la 17ª Reunión de las Partes para su examen. UN (ﻫ) أن تحيل مشروع المقرر المبين في الجزء لام من المرفق الأول لهذه الوثيقة بما في ذلك علامات القياس المرجعية المنقحة ذات الإطار الزمني المحدد، إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف للنظر فيه.
    d) Remitir a la 17ª Reunión de las Partes para su examen el proyecto de decisión que figura en la sección O del anexo I del presente documento, en que figuran los planes de acción de la Parte. UN (د) أن تحيل إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف للنظر فيه، مشروع المقرر الوارد في الجزء سين من المرفق الأول لهذه الوثيقة والذي يضم خطط عمل الطرف.
    b) Remitir a la 17ª Reunión de las Partes para su examen el proyecto de decisión con el plan de acción revisado, que figura en la sección R del anexo I del presente documento. UN (ب) إحالة مشروع المقرر الذي يحتوي على خطة عمل منقحة وارد في الفرع صاد من المرفق الأول لهذه الوثيقة إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف للنظر فيه.
    b) Incluir a Mozambique en el proyecto de decisión que figura en la sección G del anexo I del presente documento, entre las Partes que todavía no han presentado sus datos sobre sustancias que agotan la capa de ozono correspondientes a 2004, de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal, en caso de que la Parte no haya comunicado los datos pendientes antes de que la 17ª Reunión de las Partes adopte el proyecto de decisión. UN (ب) أن تضمن موزامبيق في مشروع المقرر الوارد في القسم زاي من المرفق الأول لهذه الوثيقة بوصفها طرفاً لم يقدم بعد بياناته المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون لعام 2004، وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال، في حال عدم قيام الطرف بإبلاغ بياناته المتأخرة قبل اعتماد مشروع المقرر من جانب الاجتماع السابع عشر للأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more