:: Funcionamiento y mantenimiento de 4 instalaciones médicas de nivel II en 4 localidades | UN | :: تشغيل وصيانة 4 مرافق طبية من المستوى الثاني في 4 مواقع |
Turquía y Finlandia se han comprometido a desplegar compañías de ingenieros polivalentes, y Bélgica, un hospital de nivel II. | UN | كما تعهدت تركيا وفنلندا بنشر سرايا هندسية متعددة الأدوار، وتعهدت بلجيكا بتقديم مستشفى من المستوى الثاني. |
Funcionamiento y mantenimiento de cuatro instalaciones médicas de nivel II en cuatro localidades | UN | تشغيل وصيانة 4 مرافق طبية من المستوى الثاني في 4 مواقع |
Funcionamiento y mantenimiento de 1 hospital de nivel II, 1 dispensario de nivel I, 1 establecimiento médico avanzado y 8 hospitales de nivel I | UN | تشغيل وصيانة مستشفى واحد من المستوى الثاني وعيادة من المستوى الأول ووحدة طبية متقدمة و 8 مستشفيات من المستوى الأول |
Entre los elementos esenciales se cuentan un hospital de nivel II y medios aéreos. | UN | وتشمل عناصر الدعم الحاسمة على مستشفى من المستوى الثاني وعلى أصول جوية. |
Aprobar la inclusión de equipo portátil de rayos X en los hospitales de nivel II | UN | الموافقة على إضافة جهاز محمول للتصوير بالأشعة السينية بالنسبة للمستشفيات من المستوى الثاني |
Se realizó una visita cada 6 meses a cada una de las instalaciones de nivel II y III | UN | أجريت زيارة واحدة كل ستة أشهر لكل مرفق من المرافق من المستوى الثاني والمستوى الثالث |
19 dispensarios de nivel I y 2 centros médicos de nivel II | UN | 19 مستوصفاً من المستوى الأول ومرفقان طبيان من المستوى الثاني |
19 dispensarios de nivel I y 2 centros médicos de nivel II | UN | 19 مستوصفاً من المستوى الأول ومرفقان طبيان من المستوى الثاني |
16 dispensarios de nivel I y 2 centros médicos de nivel II | UN | 16 مستوصفاً من المستوى الأول ومرفقان طبيان من المستوى الثاني |
19 dispensarios de nivel I y dos centros médicos de nivel II | UN | 19 مستوصفاً من المستوى الأول ومرفقان طبيان من المستوى الثاني |
16 dispensarios de nivel I y 2 centros médicos de nivel II | UN | 16 مستوصفاً من المستوى الأول ومرفقان طبيان من المستوى الثاني |
16 dispensarios de nivel I y 2 centros médicos de nivel II | UN | 16 مستوصفاً من المستوى الأول ومرفقان طبيان من المستوى الثاني |
También se está instalando un hospital de nivel II de Jordania y se está desplegando una compañía de policía militar de Italia. | UN | ويجري حاليا إنشاء مستشفى من المستوى الثاني من الأردن. كما يجري حاليا انتشار سرية شرطة عسكرية من إيطاليا. |
También se felicita de haber podido aportar instalaciones hospitalarias de nivel II a la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental (UNTAET/UNMISET). | UN | كما يسره أن بلده تمكن من تقديم مرافق مستشفى من المستوى الثاني لإدارة الأمم المتحدة المؤقتة في تيمور الشرقية. |
Al mismo tiempo, se recomienda suministrar a las oficinas regionales en Kunduz, Bamiyan, Gardez y Jalalabad programas de comunicaciones de nivel II. | UN | وأوصي في الوقت نفسه بتزويد المكاتب الإقليمية في قندوز وباميان وقارديز وجلال أباد بمجموعات أجهزة اتصالات من المستوى الثاني. |
En efecto, se puede comprobar que las mujeres representan 7,74% de los periodistas de nivel III, 14,76% de los periodistas de nivel II y un tercio de la categoría B1. | UN | ويلاحظ في الواقع أن الصحفيات يمثلن 7.74 في المائة من الصحفيين من المستوى الثالث و 14.76 في المائة من المستوى الثاني و ثلث الفئة ب1. |
:: Establecimiento, funcionamiento y mantenimiento de una clínica de nivel III en Bujumbura, una clínica de nivel II en Gitega y cuatro clínicas de nivel I en cuatro lugares | UN | :: إنشاء عيادة واحدة من المستوى الثالث في بوجومبورا، وعيادة من المستوى الثاني في غيتيغا، وأربع عيادات من المستوى الأول في أربعة مواقع، وتشغيلها وصيانتها |
Actualmente se encuentran en marcha estudios de segundo nivel de la geología y las posibilidades de recursos minerales en la península de Alaska y en la cadena montañosa del este. | UN | وتجري دراسات للجيولوجيا وإمكانات الموارد المعدنية من المستوى الثاني في شبه جزيرة ألاسكا وفي سلسلة جبال ألاسكا الشرقية. |
El reembolso correspondiente al equipo pesado (con cinco años de vida) para un hospital de categoría II sería de 13.295 dólares al mes. | UN | سيبلغ تسديد تكاليف المعدات الرئيسية (التي يكون عمر استخدامها 5 سنوات) لمستشفى من المستوى الثاني 295 13 دولارا في الشهر. |
- Se utilizaba un enfoque " descendente " en el sistema de presentación de informes para las PYMES del nivel II y uno " ascendente " para las del nivel III. | UN | :: استخدم نهج يتدرج من القمة إلى القاعدة في التوصل إلى نظام الإبلاغ الخاص بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم من المستوى الثاني ونهج يتدرج من القاعدة إلى القمة بالنسبة لمؤسسات المستوى الثالث. |
Segunda etapa del segundo nivel | UN | المرحلة الثانية من المستوى الثاني |
Son las denominadas causas de la categoría II, en las que el Tribunal no ha dictado ningún auto de acusación. | UN | وهذه القضايا هي التي تسمى قضايا من المستوى الثاني ولم تصدر المحكمة بشأنها لوائح اتهام. |
Un requisito fundamental sería la introducción de capacidad médica de segunda línea para prestar atención básica de la salud y de emergencia. | UN | وسيكون من الاحتياجات الأساسية توفير قدرة طبية من المستوى الثاني لتوفير الرعاية الصحية الأساسية وخدمات الطوارئ. |
■ El mantenimiento de la inversión sostenible en atención primaria de salud, particularmente en materia de salud maternoinfantil y de prevención de enfermedades y lucha contra ellas, mediante la redistribución gradual de recursos procedentes del nivel secundario. | UN | ∙ الحفاظ على الاستثمارات المستدامة في الرعاية الصحية اﻷولية، وخاصة في صحة اﻷم والطفل والوقاية من اﻷمراض ومكافحتها، وذلك من خلال إعادة توزيع الموارد تدريجيا من الرعاية الصحية من المستوى الثاني. |
:: Se han proporcionado subsidios de hospitalización para atención secundaria o terciaria a 85.953 pacientes | UN | :: جرت إعانة 953 85 من المرضى المعالجين بالمستشفيات لتلقي رعاية صحية من المستوى الثاني أو الثالث |
El Grupo de Trabajo de 2008 recomendó que se reembolsara a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía que proporcionan instalaciones para albergar instalaciones médicas de categorías II o III en estructuras rígidas o semirrígidas como equipo pesado, es decir, como instalaciones médicas en contenedores o instalaciones médicas de paredes rígidas, respectivamente. | UN | 29 - وأوصى الفريق العامل لعام 2008 بسداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبقوات شرطة عندما تنشر هياكل شبه ثابتة أو ثابتة للمرافق الطبية من المستوى الثاني و/أو المستوى الثالث تحت بند المعدات الرئيسية والمرافق الطبية المقامة في حاويات أو بين جدران صلبة. |